Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166407
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
It's okay now. | Herşey bitti. Çok açız! Evet! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
She's not gonna hurt you. | Seni incitmeyecek. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
Don't you understand, Rachel? | Anlamıyor musun, Rachel? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
She never sleeps. | O asla uyumaz. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
Pick up the phone, Noah. | Aç şu telefonu, Noah. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
Come on, pick up. | Haydi, kaldır şunu. evden ilk defa bu kadar uzaklaşmış olacağım. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
Come on, Noah! Pick up the goddamn phone! | Haydi, Noah! kaldır şu lanet telefonu!!! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
Go to your room! Now! | Ruthie? Odana git! Hemen! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
What do you want? What do you want!? | Ne istiyorsun? Ne istiyorsunn!? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
What do you want from me!? | Benden ne istiyorsunn!? Çok yakında Orta Dünya'ya saldırabilecek... Çok yakında Orta Dünya'ya saldırabilecek... Çok yakında Orta Dünya'ya saldırabilecek... | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
Why not me? | Neden ben değil? Yatacak yer arıyorsanız tam Hobbitlere layık odalarım var. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
What did I do they didn't? | Onların yapmadığı neyi yaptım? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
She just wanted to be heard. | Sadece duyulmak istedi. Gri Gandalf bu ülkenin sınırlarından girmedi. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
He want me to go away. | Gitmemi istiyor. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
My wife was not supposed to have a child! | Karımdan çocuk beklemiyordum!! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
She never sleeps. | Asla uyumuyor. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
You spread it like sickness. | Bir hastalık gibi yayarsınız. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
You don't wanna hurt anyone? | Kimse incitmeyeceksin değil mi? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
But I do. | Ama incitmek istiyorum. Mordor'un kudretine karşı, | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
I made a copy. | Bir kopya yapmıştım. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
Push it in. | İçeri it. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
Push | İt. Ve biraz lahana. Ve biraz lahana. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
It's going to keep going, isn't it? | Devam edecek, değil mi? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
She'll never stop. | Asla durmayacak. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
Don't worry, sweetie. | Üzülme, tatlım. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
But what about the person we show it to? | Peki kasedi gösterdiğimiz biri? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
What happens to them? | Onlara ne olacak? Buradakileri... | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-3 | 2001 | ![]() |
It must be taken deep into Mordor... | Bunu suda hissediyorum. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-4 | 2001 | ![]() |
Its Black Gates are guarded by more than just Orcs. | Ben etrafı kolaçan edeceğim! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-4 | 2001 | ![]() |
It is a barren wasteland... | Domates versene, Sam? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-4 | 2001 | ![]() |
...riddled with fire, and ash and dust. | Ateşe, küle, toza bulanmış. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-4 | 2001 | ![]() |
Not with 1 0,000 men could you do this. It is folly. | ve aniden | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-4 | 2001 | ![]() |
And if we fail, what then? What happens when Sauron takes back what is his? | telefonun çalmaya başlar | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-4 | 2001 | ![]() |
Do you not understand? While you bicker amongst yourselves, Sauron's power grows! | ...Revere den biri... Kim anlattı sana bunu? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-4 | 2001 | ![]() |
I will take it. | Teker teker, | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-4 | 2001 | ![]() |
I will take it. | ...kime hizmet ediyorsunuz? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-4 | 2001 | ![]() |
You have my sword. | daha ileri gitmeye bağlanmış değilsiniz. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-4 | 2001 | ![]() |
And my ax. | Nasıl yani? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-4 | 2001 | ![]() |
Anyway, you need people of intelligence on this sort of... | Bunlar sizin için, yanınızdan ayırmayın! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-4 | 2001 | ![]() |
...mission. | Yani... delirdiler mi? Ben etrafı kolaçan edeceğim! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-4 | 2001 | ![]() |
My old sword! | Evet, Becca idi konuşan. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-4 | 2001 | ![]() |
Here, take it. Take it. | Ve Güç Yüzüğünün kendi iradesi vardı. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-4 | 2001 | ![]() |
As light as a feather, and as hard as dragon scales. | Çabuk! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-4 | 2001 | ![]() |
I should very much like... | Karanlık günlerden beri bizim cücelerle işimiz olmamıştır. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-4 | 2001 | ![]() |
We must hold to this course, west of the Misty Mountains, for 40 days. | ...ya da bütün hısımların gibi karanlığa düşüp kaybolursun. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-4 | 2001 | ![]() |
Faster! | Adı Nikki. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-4 | 2001 | ![]() |
Sorry! | Lanet! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-4 | 2001 | ![]() |
What is that? Nothing. It's just a wisp of cloud. | Tamam mı? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-4 | 2001 | ![]() |
It's moving fast. | Ne için? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-4 | 2001 | ![]() |
We must take the Pass of Caradhras. | Frodo! Kimseye cevap vermiyorlar. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-4 | 2001 | ![]() |
Boromir. | Fakat barış, huzur... | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-4 | 2001 | ![]() |
It is a strange fate that we should suffer so much fear and doubt... | Hayatını mahvettiğimi biliyorum. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-4 | 2001 | ![]() |
Give the Ring to Frodo. | Yanımda kalın Hobbitler! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-4 | 2001 | ![]() |
And if that fails, where then will you go? | Sana yardımcı olmak için buradayım. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-4 | 2001 | ![]() |
If the mountain defeats you... | Yakındalar! Sam, Athalus otunu biliyor musun? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-4 | 2001 | ![]() |
...will you risk a more dangerous road? | görüyorum..kafamda..resimler. Oğlum da öyle. ...kulesine kapatılmış. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-4 | 2001 | ![]() |
He's trying to bring down the mountain! Gandalf, we must turn back! | Hadi, içeri gir... Bilbo Amca'nın doğum gününü asla kaçıramazdım. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-4 | 2001 | ![]() |
No! | döndüklerinde Samara onlarlaydı. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-4 | 2001 | ![]() |
Moria. You fear to go into those mines. | Mordor'a giden yolu biliyor musun? Evet. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-4 | 2001 | ![]() |
It mirrors only starlight and moonlight. | Hey! Hemen geri dön! Geri dön! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-4 | 2001 | ![]() |
It reads, "The Doors of Durin, Lord of Moria. | Böyle bir yerde nasıl bir ordu kalıyor olabilir? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-4 | 2001 | ![]() |
Mines are no place for a pony. | Endişelenme Sam, o, yolu biliyor. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-4 | 2001 | ![]() |
Even one so brave as Bill. Bye bye, Bill. | şimdi olanlar... | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-4 | 2001 | ![]() |
Go on, Bill. Go on. | Ölüler Yolu'nun kapısından geçmeli. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-4 | 2001 | ![]() |
Oh, it's useless. | Demek ölümü seçtin Selam. Gandalf'ın ölmesi boşa değil. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-4 | 2001 | ![]() |
Roaring fires, malt beer, ripe meat off the bone! | Sadece çay, sağol! Oh, peki. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-4 | 2001 | ![]() |
Now, get out of here. Get out! | Geride kalmak utanç verecekti bana. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-4 | 2001 | ![]() |
Strider! | Fakat içinde büyük bir güç var, benim sevgili Hobbitim. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-4 | 2001 | ![]() |
Help! Get off him! | Evde yokum! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-4 | 2001 | ![]() |
Into the mines! | Annemi seviyorum. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-4 | 2001 | ![]() |
Legolas! Into the cave! | Sertşişeden Beyinsiz bir Belkuşak değil! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-4 | 2001 | ![]() |
We now have but one choice. | minik dereler | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-4 | 2001 | ![]() |
Be on your guard. | Yaşlandım Gandalf! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-4 | 2001 | ![]() |
There are older and fouler things than Orcs... | Biliyorum göstermiyorum,ama bunu kalbimin derinliklerinde hissedebiliyorum | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-4 | 2001 | ![]() |
Quietly now. It's a four day journey to the other side. | bu görev için sen seçildin | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-4 | 2001 | ![]() |
Merry? What? | İşte, işte. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-4 | 2001 | ![]() |
There's something down there. It's Gollum. | Savaş mekanizmasını biz yöneteceğiz, kılıç ve mızrakla... Bay Frodo? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-4 | 2001 | ![]() |
He escaped the dungeons of Barad d�r? Escaped... | Bu harika. Geri dönmeyi düşünüyordum... | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-4 | 2001 | ![]() |
He hates and loves the Ring, as he hates and loves himself. | Titiz ahmak? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-4 | 2001 | ![]() |
He will never be rid of his need for it. | dağıldılar saçıldılar lidersiz kaldılar . onları tekrar birleştirebilecek biri var O benim, ben buldum, bana geldi. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-4 | 2001 | ![]() |
It's a pity Bilbo didn't kill him when he had the chance. | Bir baraj kurun, akıntıyı engelleyin, fırınları gece gündüz çalıştırın. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-4 | 2001 | ![]() |
It is pity that stayed Bilbo's hand. | Neyle ilgili? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-4 | 2001 | ![]() |
Many that live deserve death. Some that die deserve life. | Anneciğimi seviyorum. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-4 | 2001 | ![]() |
...before this is over. | Ahırdan hoşlanmıyordu. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-4 | 2001 | ![]() |
There are other forces at work in this world, Frodo, besides the will of evil. | Fazla tehlikeli. Fazla tehlikeli. Sağol, çocuğum. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-4 | 2001 | ![]() |
Bilbo was meant to find the Ring. | Ben çok bencilim biliyorsun. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-4 | 2001 | ![]() |
In which case, you also were meant to have it. | Ben çok bencilim, biliyorsun. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-4 | 2001 | ![]() |
It's that way. | Eve dönmeye hazırım. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-4 | 2001 | ![]() |
If in doubt, Meriadoc, always follow your nose. | Sméagol soğukkanlılığını mı kaybediyor? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-4 | 2001 | ![]() |
He is dead, then. | Burada biraz daha ışık alalım... | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-4 | 2001 | ![]() |
We cannot get out. | Aynı zayıflık Herkese elveda diyorum. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-4 | 2001 | ![]() |
Frodo! | O bana üç tane verdi. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-4 | 2001 | ![]() |
Orcs. | Yüzüğü almaya çalışacak, | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-4 | 2001 | ![]() |
I think I'm getting the hang of this. | Kitabımın bitişi için bir son buldum: | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-4 | 2001 | ![]() |
Frodo! | Hayır, pek değil. Kusura bakma. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-4 | 2001 | ![]() |
Oh, no. | Onu sır gibi tut | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-4 | 2001 | ![]() |
He's alive. | Kara kapılar yanlız Orklar tarafından değil başka yaratıklar tarafından da korunur | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-4 | 2001 | ![]() |
You should be dead. | ...Yurt'tan ne haberler var? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-4 | 2001 | ![]() |
What is this new devilry? | ...ne büyük acılar sonunda onu elde ettim. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-4 | 2001 | ![]() |
Do as I say! Swords are no more use here. | Bu toprakları yüzüstü bıraktı o. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-4 | 2001 | ![]() |