• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166304

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Let's go get in that old Lincoln car of yours and go plow up the countryside. Hadi senin şu eski Lincoln'u alalım ve kırlara gidelim. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Let's go holler off a bridge good and loud. Hadi bir köprüden yüksek sesle bağıralım. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
There's been enough commotion tonight. You want quiet? Bu akşam yeterince kargaşa çıktı. Sessizlik mi istiyorsun? The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Let's go find us a needle in a haystack. Hadi samanlıkta iğne arayalım. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Mr. Quick, those are all lovely, colorful suggestions... Bay Quick, bunlar güzel ve renkli öneriler. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
but I'm afraid if I started out to follow you... Ama korkarım ki sana uyarsam... The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
I would hear the starch in my petticoat begin to rustle... ...jüponumun kolasının hışırtısını duyacağım... The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
and I'd know I was out of character. ...ve olduğumdan farklı davranacağım. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Get out of character, lady. Come on. Get way out. Biraz olduğunuzdan farklı davranın bayan, hadi. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Sudden changes are not in my line. Ani değişiklikler bana göre değil. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
You'll never know till you try. Deneyene kadar bilemezsin. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
There's a volume ofJane Austen upstairs by my bed... Yukarıda yatağımın yanında Jane Austen'ın bir kitabı var... The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
and a glass of hot milk that's getting cold. ...ve de sıcak bir bardak süt. Soğumasını istemem. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
You mean your friend would not like it if we went off together. Yani arkadaşın bizim çıkmamızı istemez, değil mi? The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
The idea of you and me just wouldn't go down, would it? İkimizin ilişkisi yürümez, değil mi? The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
I don't wish to discuss him with you. Why not? I respect him. Onunla ilgili tartışmayacağım. Neden? Ona saygı duyuyorum. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
I admire his manners and I admire the speeches he makes. Ben onun tavırlarına ve yaptığı konuşmalara hayranım. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
And I admire the big house he lives in. Ve içinde yaşadığı büyük eve de hayranım. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
But if you're savin' it all for him, honey... Ama her şeyini onun için biriktiriyorsan, tatlım... The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
you've got your account in the wrong bank. ...hesabını yanlış bankada açmışsın. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
You can leave any time now! İstediğin an gidebilirsin! The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Don't ask me twice. Bir daha söylemene gerek yok. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Oh, you are out here. Alone, huh? Demek buradasın. Yalnızsın. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
When did Alan leave? Alan, ne zaman gitti? The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
About 10:00. Early. 10:00 civarlarında. Erken. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Well, he's been ill. Evet, hastaydı. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Yeah? You look a little pale yourself. Öyle mi? Sen de biraz solgun görünüyorsun. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Well, it's hot. I haven't been sleeping very well. Evet, sıcak. Pek iyi uyuyamadım son zamanlarda. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
How old are you, sister? Kaç yaşındasın, rahibe? The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
I keep a lot of figures in my head. Aklımda çok fazla sayı tutuyorum. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Well, add these. I'm 23. O zaman bunu da ekle. 23 yaşındayım. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Your mama was 18 when I married her. Just turned. Annenle evlendiğimizde daha yeni 18 yaşındaydı. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Papa, are we gonna talk about that again? We are. Baba, yine bunu mu konuşacağız? Konuşacağız. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
You know, you never look at me. Biliyor musun, bana hiç bakmıyorsun. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
My life comes and goes, my birthdays come and go. Hayatım gelip geçiyor, doğum günlerim gelip geçiyor. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Do you know I'm really quite a lively, intelligent girl? Biliyor musun, ben oldukça canlı, akıllı bir kızım. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Sometimes I even make people laugh. Bazen insanları güldürüyorum da. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Yet you and I never seem to have any other conversation but this one. Yine de bu konuşma hariç bir konuşmamız olmuyor. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
You're unmarried. You have pointed that out before. Evli değilsin. Bunu daha önce belirtmiştim. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
What do you do out here, you and Alan, huh? Neler yapıyorsun burada? Sen ve Alan? The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
We talk. What gets said? Anything important? Konuşuyoruz. Önemli şeyler olduğu olur mu? The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
He thinks I'm a nice, quiet, self contained girl. İyi, sessiz ve kendine yetebilen bir kız olduğumu düşünüyor. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Well, that ain't damn near enough! Bu yeterli değil! The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Thousands of acres out there, millions of seeds put down in the ground. Binlerce hektar alanda milyonlarca tohum var. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Every year the seeds come up again. Her sene tohumlar tekrar çıkar. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Where's "my" crop, huh? Benim hasadım nerede? The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
What follows me? Beni ne bekliyor? The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
What happens when I'm dead? Ben öldüğümde neler olacak? The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
You'll probably have the biggest funeral in the state of Mississippi. Mississippi eyaletinde en büyük cenaze senin olur muhtemelen. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
That don't scare me, so long as there's plenty of Varners to mourn me. O beni korkutmuyor, bana yas tutacak bolca Varner varken. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Jody and I will be there. Jody ve ben orada olacağız. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
You and Jody, and Jody's kids, and yours, and their kids.! Sen, Jody ve Jody'nin çocukları, seninkiler ve onlarınkiler olacak! The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
My descendants, sister. A line. Benim torunlarım, rahibe. Bir sıra. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
A long line with my face stamped on 'em, my blood flowing in their veins. Yüzüm hepsine damgalanmış kanımın damarlarında aktığı uzun bir sıra. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
All of that from the two of us? Tüm onlar ikimizden mi olacak? The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
You listen here to me, sister. Şimdi beni dinle, rahibe. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
If your blood is so frail and so delicate... Eğer kanın kırılgan ve hassassa... The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
that it just calls out for Alan Stewart... ...sadece Alan Stewart için akacak kadarsa... The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
amen, let it be him. ...bırak onun için aksın. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
I'll give you a big weddin'. I'll build a house for you. Sana büyük bir tören yaparım, büyük bir ev inşa ederim. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
I'll put money in Alan's account atJefferson First Trust Bank. Jefferson First Trust Bankası'na Alan adına para yatırırım. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
But it's gonna be "now," missy! Ama bu şimdi olacak, küçük hanım. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
No more pussyfootin', no more holdin' hands... Artık korkak korkak yürümek, el ele tutuşmak... The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
and squeakin' that front porch swing back and forth. ...ve verandadaki salıncağı ileri geri gıcırdatmak yok. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Six years that's all I've heard is squeakin'. Altı yıldır tek duyduğum şey gıcırtı sesi. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Well, you can go and tell his mama... to let go. Yani, gidip annesine onu rahat bırakmasını söyleyebilirsin. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
You tell her you're taking over 'cause your daddy said so. Ona baban istediği için yönetimi devraldığını söyle. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
If you should get "no" for an answer, let me tell you, sister... Eğer cevap hayır olursa, sana söyleyeyim, rahibe... The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
it's gonna be that other. ...öteki kişi olacak. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Which other? Hangi öteki? The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
That prize blue ribbon bull... Şu mavi gözlü aygır... The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
that hand grown, handpicked, hand selected by me fellow name of Quick. ...şu elimle yetiştirilmiş ve seçilmiş Quick adındaki adam. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
You can't mean "him." Can't I? Onu kastediyor olamazsın. Olamaz mıyım? The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Listen, I'm gonna get me some men in the Varner family. Dinle, kendime, Varner ailesine bir erkek alacağım. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Some good, strong, strapping men. İyi, güçlü ve iri bir adam. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Varners! That's what I want. Varners. Varner'lar! Benim istediğim bu. Varner'lar. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
And more Varners. And more Varners still. Ve daha fazla Varner. Ve daha da fazla Varner. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Enough Varners to infest the countryside. Kırsal kesimi istila etmeye yetecek kadar Varner. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
I'm gonna see that happen, sister, before I die. Ölmeden bunun gerçekleştiğini göreceğim, rahibe. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
I'm gonna accomplish that. Yes, ma'am. Bunu başaracağım. Evet, hanımefendi. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
By means of that Quick, that big stud horse. Başta o damızlık aygır Quick olmak üzere. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
You mean you'd sell me away like that? Yani beni öylece satacaksın, öyle mi? The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
I'm not sellin' you. Yes, sell me! Seni satmıyorum. Evet, sat beni! The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Without caring what I feel or what I think or what I am! Ne hissettiğimi ya da ne düşündüğümü umursamadan! The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
I'm trying to save you. Is that what you call it? Seni korumaya çalışıyorum. Böyle mi diyorsun? The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
you're gonna give me grandsons... ...sen bana torunlar vereceksin. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
by way of Alan... Alan yoluyla... The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
or Quick. ...ya da Quick. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
But you're gonna do it, Clara Ann Varner. Hear me now. Ama bunu yapacaksın Clara Ann Varner. Beni iyi dinle. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
You'll get that ring on your finger. O yüzüğü parmağına takacaksın. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Here comes Jody. İşte Jody geliyor. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
What's goin' on? Huh? Ne oldu? The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
They ain't come to do much buyin'. Pek bir şey almadılar. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Penny worth of candy, two cents worth of nails, maybe. Birkaç penilik şeker, iki sentlik çivi. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Oh, they just come to look. Sadece bakmaya geliyorlar. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
What at? Neye? The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
We ain't runnin' no sideshow. Özel bir gösterimiz yok. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
They come to look at the new man. Yeni adama bakmaya geliyorlar. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
Three days ago, never even knew his name. Üç gün önce adını bile bilmezdim. The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
But from now on, they're gonna have to be dealing with him... Ama bundan sonra onunla uğraşmak zorundalar... The Long, Hot Summer-1 1958 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166299
  • 166300
  • 166301
  • 166302
  • 166303
  • 166304
  • 166305
  • 166306
  • 166307
  • 166308
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim