• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166289

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Oh, we do have a lot in common, don't we? Birçok ortak tarafımız varmış, değil mi? The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Yes, we ought to get together and join forces. Bir araya gelip güçlerimizi birleştirmeliyiz. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Yeah, that's an idea. Bit of a revolution. Evet, dehşet fikir. Devrim niteliğinde. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Go on, Castro. Have a go. Durma, Castro. Hele bir dene. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Very good. Hey, you haven't got a burn, have you? Çok iyi. Hey, ateşin var mı? The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
A burn? Yeah, a fag, you know. Ateş mi? Evet, sigara yamak için yani. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
No, sorry, we're not allowed to smoke. Hayır, efendim, sigara içmemiz yasaktır. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Yeah, what happens if you're caught? We get beaten on the backside. Öyle mi, peki yakalanırsanız ne olur? Sırtımızı döverler. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Do you pay to go to this school? Well, our parents do. Bu okul için para ödüyor musunuz? Şey, babamız ödüyor. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Stone me. Vay anasını. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Are the staff here tough? The screws? Buradaki görevliler sert mi? Gardiyanlar mı? The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Yeah, they think they are, but we can handle them. Evet, öyle olduklarını sanıyorlar, ama onlarla başa çıkabiliyoruz. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Yeah, we've got the skids on them, all right. Evet, ipleri elimizde tutuyoruz. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Who's the opposition here today? Why, china over there. Bugünkü rakip kim oluyor? İşte oradaki Çinli. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Good luck then. Sana iyi şanlar. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Oh, ta. Good luck to you. Oh, saol. Sana da iyi şanslar. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
You're gonna need it, mate. You haven't got a chance. Şansa ihtiyacın olacak, dostum. Hiç şansın yok. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Come along, lads. Here we go. Haydi gençler. Gidiyoruz. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
After you. No, after you. Önden sen git. Hayır, sen git. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Okay, come on. Tamam, gidelim. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Sure you don't want to lock your gear up before you go, fellas? Vitesleri büyütmeden mi gidiyorsunuz, arkadaşlar? The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Good afternoon. Good luck. İyi günler. Bol şanslar. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Jolly good luck to you boys. Good luck. Bol şanslar çocuklar. İyi şanslar. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Jolly good luck, chaps. Bol şanslar, arkadaşlar. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Good luck to you, boys. İyi şanslar, çocuklar. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Oh, now, you're the one we've got to watch out for from Ranley? Oh, gözümüzün üzerinde olacağı Ranley'li sen misin? The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Yes, sir. Thank you. Good luck. Evet, efendim. Teşekkür ederim. İyi şanslar. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Jolly good luck. Oh, this is Smith, sir, Bol şans. Oh, Smith bu, efendim. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
I was telling you about him. Size bahsettiğim. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
I've been hearing great things of you. Çok methini duydum. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Out to beat Ranley school, are you? Oh, we'll do our best, sir. Ranley'i yenmeye geldiniz, değil mi? Oh, elimizden geleni yapacağız, efendim. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
That's the idea. Önemli olan bu. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Yes, well, we're counting on you, Smith. Well, on all of you. Evet, sana güveniyoruz Smith. Şey, hepinize de. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Shall we go on, sir. Devam edelim mi, efendim? The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Now, Roach, you take over, will you? Şimdi sen devam et, Roach, olur mu? The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
I have a bet on number seven, Gunthorpe. Yedi numaraya bahse girdim, Gunthorpe. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
My son, Willy, tells me he's the best runner in their school. Oğlum Willy onun okuldaki en iyi koşucu olduğunu söylüyor. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
I hope you're a good loser, Colonel. Umarım yenilmeyi hazmedersiniz, Albay. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
As soon as you're ready, Roach. Sen hazırsan başlayalım, Roach. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
All right, boys, take your positions on the start! Pekâlâ çocuklar, herkes yerlerini alsın! The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Who do you fancy? Number 14. Aklında kim var? 14 numara. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Smith? Rather disloyal to Willy, isn't it? Smith mi? Biraz Willy'e vefasızlık etmiyor musun? The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
It's Willy I'm thinking of. Ben Willy'i düşünüyorum. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
If our son doesn't pull out of that ghastly Chelsea set he's in with, Oğlumuz şu soluk yüzlü Chelsa'li kızı bırakmazsa... The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
that's where you and I will be next year. ...seneye bizim de gideceğimiz yer orası olacak. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Ladies and gentlemen, this is a five mile cross country event Baylar ve bayanlar, Ranley fakültesi ile... The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
between Ranley school and Ruxton Towers. ...Ruxton Towers arasındaki 8 km'lik kros yarışması başlıyor. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
You ready, lads? On your positions. Hazır mısınız, gençler? Herkes yerlerine. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Keep those knees up there. Come on, Smith, higher up. Kaldır topuklarını artık. Haydi, Smith, hızlan. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Well, when the day comes for you to say goodbye to Ruxton Towers, Ruxton Towers'a elveda deme vaktin geldiğinde... The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
you may find you've a great future ahead of you as an athlete. ...bir atlet olarak önünde büyük bir fırsat bulabilirsin. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
If you put your heart into it. Tabi bunu gönülden istersen. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Great big Jaguar, and a fancy tart answering your fan letters. Kocaman bir Jaguar, ve hayranlarından gelen mektupları cevaplayan bir aşüfte. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Mobbed in the streets. Etrafını saran hayranların. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
If you'll play ball with us... Bizimle top oynarsanız... The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Thieving young bastard. Seni küçük hırsız piç. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
... we'll play ball with you. ...biz de sizinle top oynarız. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Goes like a bleeding greyhound, that old Smudge. Tıpkı yaralı bir tazı gibi koşuyor, şu yaşlı züppe. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Your mate's king of this Borstal, you know. Arkadaşın bu mekanın kralı. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Athletics, sports. Atletizm, spor. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Where the bloody hell have you been? Nerelerdeydin, kahrolası? The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Johnny kicked me. Johnny bana tekme attı. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Oh, shut up, you big fat... Hey, that's enough! Oh, kapa çeneni, koca götlü. Hey, yeter artık! The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
He goes after girls! He goes after girls! Kızların peşinden koşuyor! Kızların peşinden koşuyor! The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Stop that for a start. Baştan şunu yapmayı bir kes. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
I'm not taking any pills either. Shut up, you. İlaç falan da içmiyorum. Kessene sesini sen. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Everything in this house belongs to me, so just get that straight. Bu evdeki her şey bana ait, bunu kafana sok. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
He wants teaching a bloody lesson, that one. O iyi bir ders istiyor, o var ya. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
He'll learn. Görecek o. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
They should be half way round by now. Şimdiye kadar yarı yolu almış olmalılar. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
It's my ambition to see you take that challenge cup from Ranley school for us. O kupayı Ranley'den bize aldığını görmek en büyük arzum. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Keep back, Smith. Slow the bastard down. Geride kal, Smith. Yavaşla, sersem. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
You think you're clever, don't you? Tell me where that money is. Kendini zeki sanıyorsun, değil mi? Bana paranın yerini söyle. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
I'll get you off on probation. You his father? Seni gözaltından kurtarırım. Babası mısın? The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Tell me where that money is. Bana paranın yerini söyle. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
What's the first thing you'd do if you won 75,000 quid? 75.000 papel kazansaydın ilk yapacağın iş ne olurdu? The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
I can't understand why you're always trying to run away from things. Neden sürekli olarak gerçeklerden kaçtığını anlayamıyorum. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Why? Why, then? Neden? Neden, o zaman? The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
There they are, coming over the top of the hill. İşte oradalar, tepenin zirvesine geliyorlar. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Yes, someone's coming over the top of the hill now. Evet, biri tepenin zirvesini döndü. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
We can't see who it is yet. Henüz kim olduğunu göremiyoruz. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Is it gonna be Ranley school, or is it Ruxton? It's Smith! Ranley fakültesi mi yoksa Ruxton mı? Bu Smith! The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Looks like your man. The cup's ours! Senin adamına benziyor. Kupa bizim! The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
... he's well in the lead. ...fark atmış durumda. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Oh, it's a wonderful lead. It's an easy win for Ruxton Towers. Oh, iyice önde götürüyor. Ruxton Towers için kazanması zor olmadı. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
I can't see who it is yet behind him. Arkasından geleni henüz göremiyorum. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Wait a minute. It's number seven. Number seven is Gunthorpe. Durun bir dakika. Yedi numara bu. Yedi numaralı, Gunthorpe. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
I'm afraid your chap hasn't a hope of catching him now. Korkarım senin elemanın ona yetişme umudu hiç yok artık. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Gunthorpe trying to catch up, but he hasn't got a chance. Gunthorpe yetişmeye çalışıyor, ama hiç şansı yok. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Gunthorpe's going on. Gunthorpe takibe devam ediyor. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Good legs, Gunthorpe, but he's never gonna make it. Gunthorpe'ın ayaklar sağlam, ama asla başaramayacak. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Come on, Smith, lad. Come on, Smith. Haydi, Smith. Haydi Smith. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
He's got a good lead there. Oh, he's got energy in reserve. İyice farkı açmış durumda. Oh, hala içinde enerjisi var. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Gunthorpe's trying hard to catch him. He'll never make it. Gunthorpe ona yetişmek için didiniyor. Asla başaramayacak. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Come on, Smith. Come on. Haydi, Smith. Haydi. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
And always remember, they've got the whip hand. Kırbacın onların ellerinde olduğunu hiç unutma. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
You'd better curb your tongue, Diline hâkim olsan iyi edersin, The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
we get you down to the nick, you might get a few bruises for your trouble. ...sorun çıkardığın için kodeste birkaç tarafın morarabilir. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
I think you'd better come along with me. Sanırım benimle gelsen iyi olacak. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
I can imagine no greater honor than for a man to represent Ruxton Towers Bir insanın Ruxton Towers'ı olimpiyatlarda temsil etmesinden... The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166284
  • 166285
  • 166286
  • 166287
  • 166288
  • 166289
  • 166290
  • 166291
  • 166292
  • 166293
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim