• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166284

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Hello, hello. Merhaba, merhaba! The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Housemaster's report. Come on! Amirin emrediyor. Haydi! The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Come on, then! Enough stretching. Come on. The pair of you. Haydi artık! Yeter gerildiğiniz. Haydi. Siz ikiniz. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
All right, then, come along! All right. Pekâlâ, kalkın artık! Pekâlâ. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Down there, lads, up! Oradakiler, kalkın! The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Come on, Tyler! That's not up. Come on then, get dressed. Haydi, Tyler! Öyle mi kalkılır. Haydi, artık giyinin. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
What's the matter with you, Smith? Senin derdin nedir, Smith? The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
You think you're exempt or something? Come on then! Let's get up! Muaf falan mı olduğunu sanıyorsun yoksa? Haydi öyleyse! Kalk! The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
All right, get to PT and no skiving! Pekâlâ, antrenman saati, kaçış yok! The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Come on, now let me out of here. Hadi, yeter sizinle uğraştığım. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Hey, who's got my pot? Hey, kabımı kim aldı? The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
One, two. One, two. Bir, ki. Bir, ki The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
One, two. Higher up with those knees! Bir, ki. Kaldırın şu dizleri! The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Left, right, left, right, left... Knees up higher, Smith. Sol, sağ, sol, sağ, sol... Dizler daha yukarı, Smith. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Much higher than that! Left, right, left, right. Higher up still! Daha yukarı! Sol, sağ, sol, sağ. Daha da yukarı! The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Keep your chin up. Left, right. One and two, and one and two. Çenenizi yukarıda tutun. Sol, sağ. Bir, ki, bir, ki. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
One and two. Bir ve ki. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Touch your toes. Stretch those legs, and get your head lower. Parmak uçlarınıza dokunun. Ayaklarınızı esnetin ve daha çok eğilin. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
One, two, three, four. One, two, three, four. Bir, ki, üç, dört. Bir, ki, üç, dört. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Stretch those elbows back there. One, two. One, two. Dirseklerinizi esnetin. Bir, ki. Bir, ki. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
One, two. One, two. Bir, ki. Bir, ki. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Faster! One, two. One, two. Daha hızlı! Bir, ki. Bir, ki. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
One, two. Come on. Morning, Craig. Bir, ki. Haydi. Günaydın, Craig. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
All correct, sir. 34, five hospital, two cook, one duty cook, sir. İçtima tam, efendim. 34, hastanede 5, yemekhanede 2, ve bir görevli aşçı, efendim. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Carry on, Craig. Very good. Devam et, Craig. Güzel. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Class, still! Sınıf, hazır ol! The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Roach. Good morning, sir. Roach. Günaydın, efendim. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
I see from the sports report that Smith Spor raporlarında Smith'in... The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
is making good time in these practice runs. ...antrenmanlarda iyi dereceler yaptığını görüyorum. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Better than I expected, sir. I think you were right. Umduğumdan daha iyi, efendim. Sanırım, haklıydınız. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
You still don't trust him, do you? I wouldn't like to say, sir. Ona hala güvenmiyorsun, değil mi? Bunu söylemek istemezdim, efendim. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Well, we'll soon see, shall we? Şey, yakında göreceğiz, değil mi? The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Stand them at ease. At ease! Rahatta beklesinler. Rahat! The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Well, lads, you've all heard me say that if you'll play ball with us, Gençler, size bizimle top oynarsanız biz de sizinle... The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
we will play ball with you. ...top oynarız dediğimizi hatırlarsınız. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
I've told a boy here, that I and the staff were prepared to trust him. İçinizden birine, ben ve ekibimin ona güvenmeye başladığımızı söylemiştim. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
And we keep our word. Smith. Sir? Ve sözümüzün arkasındayız. Smith. Efendim? The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Unlock the gate, Mr. Craig. Kapıyı aç, Bay Craig. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Smith, off you go. The usual run. Smith, çıkabilirsin. Normal koşu. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
You've done it many times under supervision, Zaten bunu denetim altında birçok kez yapmıştın,.. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
only this time you're going to do it alone. ...artık yalnız yapacaksın. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Be back at the usual time, hmm? Vaktinde döneceksin, mm? The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Off you go. Yes, sir. Çıkabilirsin. Tamam, efendim. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
What are you gonna buy me, Mum? Where are we going first? Bana ne alacaksın, Anne? İlk nereye gidiyoruz? The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
You know what I want, don't you? Ne istediğimi biliyorsun, değil mi? The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Oh, I like this. Oh, bunu sevdim. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Where are we going now, Mum? Şimdi nereye gidiyoruz, Anne? The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Cor, I'm knackered. Cor, bittim yahu. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
That's what I want. Oh, come. İşte bunu istiyordum. Oh, gelin. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Quick. It's my gown. Çabuk. O elbise benim. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
That ought to keep them quiet. Bu seslerini keser. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Not bad for 20 quid, eh? 20 sterline fena değil, ha? The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Ah, marvelous. Şahane. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Marvelous how cheap things are when you can pay cash. Mallar peşin para öyle ucuz ki, şahane. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Let's hope it lasts. Don't worry, it will. Umalım da dayanıklı çıksın. Merak etme, dayanır. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
It had better. Öyle etse iyi olur. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Now then, you two, behave. Siz ikiniz rahat durun. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
You've both been good to me, so don't let's have any arguments. İkinizin de bana iyiliği dokundu. Bu yüzden tartışma istemiyorum. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Here you are, Colin, that's for all your help. İşte al, Colin, bu yardımların için. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
No, that's all right. Hayır, önemi yok. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
It isn't all right, take it. Go on, take it. Haydi ama, durma, al şunu. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Oh, that's the man with ale. Oh, şu biracı adam. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Smith, come on. Get your skates on. Smith, haydi, botlarını giy. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Here you are, love. Thank you. Buyur, aşkım. Teşekkür ederim. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Here's the change, Colin. Ta. İşte üstü, Colin. Mersi. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Did you get the fags? Yeah, I got them. Cigaraları aldın mı? Evet, aldım. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Here you are. Smoke yourself to death. Ta. İşte al, zehirle kendini. Mersi. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Hide that for us, love, will ya? Audrey. Şunu koy bir yere. Audrey. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
The bloke behind the bar wouldn't sell me at first, Tezgâhtaki adam ilkin bana satmadı,.. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
said I was underage. ...yaşın küçük dedi. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Good mind to go back and slap him in the teeth. Gidip dişlerini döksem yeridir. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Don't be a mug. Enayileşme. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Makes you sick. Adamı hasta ediyorlar. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
What'd you tell your mum and dad? Evdekilere ne dediniz? The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
I told me mum that I was going to be with Audrey all night. Anneme bütün gece Audrey ile birlikte olacağımı söyledim. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
I said I'd be with Gladys. Hey, crafty pair. Ben de Gladys ile birlikte olacağımı söyledim. Hey, bir çift kurnaz tilki. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Well, skin off your lips. Here's to us then. Hadi, ağzımızı ıslatalım. Hepimize, o zaman. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Four to Skegness, please. Skegness'e dört bilet, lütfen. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Four to Skegness. First class. Skegness'e dört bilet, birinci sınıf. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
I heard you. Didn't sound like it. Seni duyuyorum. Pek öyle görünmedi. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
You shouldn't waste your money like this. Paranı böyle çarçur etmemelisin. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Don't worry, there's plenty more where that came from. Merak etme, geldiği yerde bundan daha çok var. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Come on, lad. I haven't got all night. Haydi, bütün gece seni bekleyemem. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Hey, hold it, hold it! Hey, dur, dur! The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Colin, get your hand in. Wait for me. Colin, sok elini içeri. Beni bekle. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
No sign of stopping. Quit pushing. Durmayacak gibi. İtmeyin artık. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Oh, that's better. Oh, böylesi daha iyi. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
And get these down. That's right, love. Ve şunları indirin. Haklısın, canım. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Come on, doll, give us a kiss. Hadi bebeğim, bana bir öpücük ver. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Wait a minute. Enough. Dur bir dakika. Yeter. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Oh, we don't want that. Oh, buna gerek yok. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
You're married, are you? Yes. Siz evlisiniz, değil mi? Evet. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
People get married young nowadays, you know. Bilirsin, insanlar bugünlerde genç evleniyorlar. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Well, you can pay me now, then. It's �1 each room. Öyleyse, ödemeyi alayım, odabaşı 1 sterlin. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Come on, you two. Siz ikiniz, gelin. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
Come on then. Come on. Haydi, çabuk. Haydi. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
The first one in the water gets wet. Suya ilk giren ıslanır. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
I came to Skegness with me mum and dad when I was four. Skegness'e anne ve babamla dört yaşındayken gelmiştim. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
They were happy that day, and flush with money, O günlerde mutluydular ve su gibi para harcıyorlardı. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
and while they were paddling in the sea, I ran away to try and get lost. Suda oynaşırlarken, ben kaçıp kaybolmayı denemiştim. The Loneliness of the Long Distance Runner-1 1962 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166279
  • 166280
  • 166281
  • 166282
  • 166283
  • 166284
  • 166285
  • 166286
  • 166287
  • 166288
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim