• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166248

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Hello, Sergeant. Selam, çavuş. The Little Traitor-1 2007 info-icon
Meet the League of Nations? No. Uluslar Birliği'ni hiç duydun mu? Hayır. The Little Traitor-1 2007 info-icon
Are in favor of... Dünyadaki insanların... The Little Traitor-1 2007 info-icon
care this part of the world... ...yarısının yardım çığlığına koşuyor. The Little Traitor-1 2007 info-icon
Are the Hochbergs. Oleem Chadashim. Hochbergs'lerden Oleem Chadashim. The Little Traitor-1 2007 info-icon
Passed in Cyprus for some time, But Hungary. Biraz Kıbrıs'da kaldılar ama onlar da Macaristanlı. The Little Traitor-1 2007 info-icon
This is my husband and my son, Proffy. Bu benim kocam, bu da oğlum, Proffy. The Little Traitor-1 2007 info-icon
The son of them is Miklos, and a daughter...? Bu onların çocuğu Miklos, bu da kızları...? The Little Traitor-1 2007 info-icon
Go, children. Go dancing. Çocukların yanına git. Biraz dans et. The Little Traitor-1 2007 info-icon
Someone from Hagan. Hagan'dan biri. The Little Traitor-1 2007 info-icon
Murdered by the British. İngilizler tarafından katledilmiş. The Little Traitor-1 2007 info-icon
HaKshivu, HaKshivu. Attention. Dikkat, dikkat, dikkat! The Little Traitor-1 2007 info-icon
stay in their homes. We do revised without notice. Herkes evinde kalsın. İzinsiz arama yapılacaktır. The Little Traitor-1 2007 info-icon
HaKshivu, attention. Dikkat, dikkat! The Little Traitor-1 2007 info-icon
HaKshivu, HaKshivu. Dikkat, dikkat! The Little Traitor-1 2007 info-icon
Who is it? Open the door. Kim o? Kapıyı açın. The Little Traitor-1 2007 info-icon
What's happening? Why are you here? Neler oluyor? Burada ne arıyorlar? The Little Traitor-1 2007 info-icon
We have order to search your house. Evinizi arama emrimiz var. The Little Traitor-1 2007 info-icon
At least they are not speaking German. Şükür ki Almanca konuşmuyorlar. The Little Traitor-1 2007 info-icon
Can I help you? Excuse me, please. Yardımcı olabilir miyim? Kenara çekilin lütfen. The Little Traitor-1 2007 info-icon
Okay. Come. Tamam, buyurun. The Little Traitor-1 2007 info-icon
Good morning to you too. Size de günaydın! The Little Traitor-1 2007 info-icon
Stay right where you are. Bir daha söylemeyeceğim. Olduğunuz yerde kalın. The Little Traitor-1 2007 info-icon
Take a cup of tea? Thanks, but I'm on duty. Çay ister misiniz? Hayır, sağ ol. Görev başındayız. The Little Traitor-1 2007 info-icon
What is with so many books? Reviews and a schooler. Bütün bu kitaplarla ne yapıyorsunuz? Makale eleştirmeni ve okutmanım. The Little Traitor-1 2007 info-icon
Are you hidding any radio equipment? Radyo ya da buna benzer aygıtlar saklıyor musunuz? The Little Traitor-1 2007 info-icon
Peter, look. Peter, bak. The Little Traitor-1 2007 info-icon
What is this? My toys. Bu nedir? Oyuncaklarım. The Little Traitor-1 2007 info-icon
You are making fun of us? 'makin'? Bizimle alay mı ediyorsun? Alay? The Little Traitor-1 2007 info-icon
Is what you want do with us? Bize yapmak istediğin şey bu mu? The Little Traitor-1 2007 info-icon
Did you sent them? Onları sen mi gönderdin? The Little Traitor-1 2007 info-icon
What are you talking about? Did you do talk to someone... Neyden bahsediyorsun? Askerlerin evimize gelip arama... The Little Traitor-1 2007 info-icon
soldiers searches to our house? ...yapmaları için birisine bir şey mi anlattın? The Little Traitor-1 2007 info-icon
Of course not. Tabii ki anlatmadım. The Little Traitor-1 2007 info-icon
The soldiers came and searched everywhere! Askerler gelip her yeri aradılar! The Little Traitor-1 2007 info-icon
Two of our men fell into an ambush... Adamlarımızdan ikisi tuzağa... The Little Traitor-1 2007 info-icon
and were killed. ...düşürülüp öldürüldü. The Little Traitor-1 2007 info-icon
Since then take certain initiatives... O zamandan beri öncü bir ekip... The Little Traitor-1 2007 info-icon
searched the houses, looking for weapons... ...silahları bulmak için evleri arıyor. The Little Traitor-1 2007 info-icon
Why are you here? Why do you occupy our country? Neden buradasınız? Neden ülkemizi işgal ediyorsunuz? The Little Traitor-1 2007 info-icon
Why not go away? Neden buradan gitmiyorsunuz? The Little Traitor-1 2007 info-icon
You could be occupied by country worse than mine. Bizden daha kötü ülkeler tarafından işgal edilebilirdiniz. The Little Traitor-1 2007 info-icon
Why do not you leave the Jews to return home? Neden Yahudilerin vatanına dönmesini engelliyorsunuz? The Little Traitor-1 2007 info-icon
Come here. What is his problem? Gel buraya. Onun nesi var böyle? The Little Traitor-1 2007 info-icon
What abused. Jewish. Tacizci Yahudi! The Little Traitor-1 2007 info-icon
Do you think I myself dictates the rules here? Buradaki emirleri benim verdiğimi mi sanıyorsun? The Little Traitor-1 2007 info-icon
But could not be shocked by this? Bu olanları kabulleneceğimi söyleyemezsin. The Little Traitor-1 2007 info-icon
You know, Proffy, try keep the peace here. Aslında burada barışığı sağlamaya çalışıyoruz. The Little Traitor-1 2007 info-icon
I should not have been talk to you. Seninle hiç konuşmamalıydım. The Little Traitor-1 2007 info-icon
Should not have been here. You are evil! Kahrolası yerini hiç ziyaret etmemeliydim! The Little Traitor-1 2007 info-icon
So be on Tuesday? Salı günü yapacak mıyız? The Little Traitor-1 2007 info-icon
Why on Tuesday? A day of luck. Neden Salı günü? Şanslı gün. The Little Traitor-1 2007 info-icon
Who says? It's Bible ... Kim demiş? Kutsal Kitap. The Little Traitor-1 2007 info-icon
twice, on Tuesday, says: 'And God saw that it was good. ' Salı günü için şöyle diyor: ''Ve Tanrı, o günün bereketini müjdeledi.'' The Little Traitor-1 2007 info-icon
Want to do something which is the Bible? Kutsal Kitap'la bir şeyler yapabileceğini mi sanıyorsun? The Little Traitor-1 2007 info-icon
And Tuesday is when go with trucks. Salı günü, araçlara saldıracağımız gün. The Little Traitor-1 2007 info-icon
would not bring us secret information? Bizim için istihbarat getirdin mi? The Little Traitor-1 2007 info-icon
I am working on it. What is investigating? Üzerinde çalışıyorum. Bu nasıl bir araştırma? The Little Traitor-1 2007 info-icon
Can not keep a secret. Aramızda sır saklayamazsın. The Little Traitor-1 2007 info-icon
Chita is right. Chita haklı. The Little Traitor-1 2007 info-icon
Confidence is key in F.O.D. Ö.Y.Ö ekibinin güveni için. The Little Traitor-1 2007 info-icon
It? Tamam mı? The Little Traitor-1 2007 info-icon
Combined, will be next Tuesday. Önümüzdeki Salı gününe anlaştık. The Little Traitor-1 2007 info-icon
And if we attack 10 minutes before curfew? Yasak başlamadan on dakika önce saldırırsak... The Little Traitor-1 2007 info-icon
still have time to reach our homes. ...evimize gidecek zamanımız olur mu? The Little Traitor-1 2007 info-icon
Someone can see us, yet be clear. Birileri bizi görebilir. Güvenli değil. The Little Traitor-1 2007 info-icon
But in another time, all trucks... Ama sonraki gün bütün araçlar... The Little Traitor-1 2007 info-icon
be in retreat. ...bakıma gidecek. The Little Traitor-1 2007 info-icon
It is a very important mission... Bu çok önemli bir görev... The Little Traitor-1 2007 info-icon
to just one or two trucks. ...en az bir ya da iki kamyon. The Little Traitor-1 2007 info-icon
He is right. Tuesday, at 18.45. Haklı. Salı, saat 18.45'te. The Little Traitor-1 2007 info-icon
D. Freedom or Death! Ö. Özgürlük Ya da Ölüm e4! The Little Traitor-1 2007 info-icon
See who appeared! Kimler gelmiş! The Little Traitor-1 2007 info-icon
You will kill someone? I pray to God to never need. Birini mi öldüreceksin? Bunun olmaması için Tanrı'ya dua ediyorum. The Little Traitor-1 2007 info-icon
Tell me, how are you? Söyle bakalım, nasılsın? The Little Traitor-1 2007 info-icon
Tov Li. and you? How have been? İyiyim, sen nasılsın? Beni affettin mi? The Little Traitor-1 2007 info-icon
Very well. Harikayım. The Little Traitor-1 2007 info-icon
Guess what I read yesterday night. Tahmin et dün ne okudum?. The Little Traitor-1 2007 info-icon
What? Maimonides. Ne? Maimonides'i. The Little Traitor-1 2007 info-icon
And Maimonides says... Sergeant Dunlop... Maimonides diyor ki: Sergeant Dunlop... The Little Traitor-1 2007 info-icon
you have a wife? ...eşin var mı? The Little Traitor-1 2007 info-icon
I have no wife. I have a girlfriend. Eşim yok ama kız arkadaşım var. The Little Traitor-1 2007 info-icon
It is called Priscilla. Adı Priscilla. The Little Traitor-1 2007 info-icon
But I do not know if I can count on that... Ama bunca zaman ondan uzak kaldığıma göre... The Little Traitor-1 2007 info-icon
long distance. ...artık kız arkadaşım değildir. The Little Traitor-1 2007 info-icon
What does she look like? Kime benziyor? The Little Traitor-1 2007 info-icon
She reminds me Kathryn Grayson, the actress. Bana, sinema yıldızı Kathryn Grayson'u anımsatıyor. The Little Traitor-1 2007 info-icon
You know? Onu tanıyor musun? The Little Traitor-1 2007 info-icon
No, but I know the Humphrey Bogart. Hayır, ama Humphrey Bogart'ı tanıyorum. The Little Traitor-1 2007 info-icon
She does not seem with Humphrey Bogart. Ama o Humphrey Bogart'a benzemiyor. The Little Traitor-1 2007 info-icon
How does she look like? O, nasıl görünüyor? The Little Traitor-1 2007 info-icon
she has dark hair, brown eyes... ...siyah saçlı, kahverengi gözlü... The Little Traitor-1 2007 info-icon
She is great? Lean? Fat? Kusursuz mu, ince mi, şişman mı? The Little Traitor-1 2007 info-icon
She is small and very trimp. Biraz kısa boylu ve çok alımlı. The Little Traitor-1 2007 info-icon
You have a girlfriend? Not exactly. Senin kız arkadaşın var mı? Tam olarak değil. The Little Traitor-1 2007 info-icon
And you have one? Ona aşık mısın? The Little Traitor-1 2007 info-icon
It is like visiting a country which never was. Hiç gitmediğin ülkelere, gitmek istedin mi? The Little Traitor-1 2007 info-icon
Interested in 'travel', then? Şimdi de seyahate mi merak saldın? The Little Traitor-1 2007 info-icon
Yes, I remember. Was 11 years... Evet hatırlıyorum. Seyahat merakım başladığında... The Little Traitor-1 2007 info-icon
when started I am interested in 'travel'. ...henüz on bir yaşındaydım. The Little Traitor-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166243
  • 166244
  • 166245
  • 166246
  • 166247
  • 166248
  • 166249
  • 166250
  • 166251
  • 166252
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim