• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166036

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
''There shall be a land in the west of great power... "Batıda yılana tehdit oluşturacak... The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
...that shall rise to threaten the serpent. ...çok güçlü bir ülke doğacak. The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
Only by turning the power onto itself shall the serpent survive.'' Yılan ancak bu gücü kendine çevirerek hayatta kalacak." The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
A land in the west. Batıda bir ülke. The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
They want to destroy it. Onu yok etmek istiyorlar. The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
With the soap? With the soap? Sabunla mı? Sabunla mı? The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
l had a wonderful time. Harika vakit geçirdim. The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
Unfortunate that it has to end. Malesef bitmek zorunda. The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
lt does? Zorunda mı? The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
Some colleagues of mine are arriving from Europe this evening. Bu akşam Avrupa'dan bazı iş arkadaşlarım gelecek The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
The meeting may run late. Toplantı uzayabilir. The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
Perhaps we could meet for breakfast? Kahvaltı için buluşmaya ne dersin? The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
l cannot wait that long. Bu kadar uzun süre bekleyemem. The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
l want to be your wife, Armand. Karın olmak istiyorum Armand. The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
lf l am going to be the lady of the house... Evin hanımı olacaksam... The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
...l want to start making myself at home. ...kendimi eve alıştırmak isterim. The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
l suppose we could have a late supper. Sanırım geç bir akşam yemeği yiyebiliriz. The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
l will wait for you after your meeting. Toplantının bitmesini bekleyeceğim. The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
Then perhaps l can stay. O halde, belki kalabilirim. The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
Sir! Sir! Hotel Vista Grande. Bayım! Bayım! Vista Grande Hoteli. The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
l'm Agent Pike. This is Agent Harrigan. Ben Ajan Pike. Ben Ajan Harrigan. The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
We're the Pinkertons. Operatives of the United States government. Pinkerton'danız. ABD hükümeti adına çalışıyoruz. The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
So you are the good guys? Siz iyi adamlar mısınız? The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
We live in perilous times, Mr. de la Vega. Tehlikeli zamanlarda yaşıyoruz Bay Vega. The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
America's gates have been thrown wide open... Amerika'nın kapıları yabancı ülkelerden gelen insanlara,,, The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
...to people from foreign lands. ...sonuna kadar açıktı. The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
Which is why, on occasion, we require certain individuals... Bu yüzden de, ülkemizin savunması için... The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
...to aid in our country's defense. ...bazı kişilere ihtiyacımız var. The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
People like your ex wife. Eski eşiniz gibilerine. The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
Works for you? Sizin için mi çalışıyor? The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
As a spy? Casus olarak mı? The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
Until California's statehood becomes official... Kaliforniya resmi olarak eyaletleşene kadar... The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
...we don't have jurisdiction to serve Armand with a search warrant. ...Armand için arama emri çıkaramıyoruz. The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
So we needed someone who could gain his trust. O yüzden güvenini kazanabilecek biri lazımdı. The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
And who more suited to the task than the woman he never forgot? Ve bu göreve hiç unutamadığı kadından çok kim uyabilirdi? The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
Before he arrived, we intercepted a telegram... O gelmeden önce, Avrupa'daki arkadaşlarına gönderdiği... The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
ln that telegram, he claimed to be on the verge of producing a new weapon... Telgrafta yeni bir silah geliştirmek üzere olduğu yazıyordu... The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
...with a single target in mind. ...ve aklında tek bir hedef olduğu. The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
What kind of weapon could do that? Nasıl bir silah bunu yapabilir? The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
Your ex wife may be on the verge to answer that question. Eski eşiniz bu soruyu cevaplamaya çok yaklaşmış olabilir. The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
And every time you interfere, you jeopardize her cover. Understand? Ve her araya girdiğinizde kamuflajını tehlikeye atıyorsunuz. Anladınız mı? The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
The divorce was your idea, wasn't it? Boşanma sizin fikrinizdi değil mi? The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
You blackmailed Elena to lure in the count Elena'ya kontu baştan çıkarması için şantaj yaprınız. The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
We prefer to think of it as a mutual understanding. Bunun karşılıklı anlayış olduğunu düşünmeyi tercih ediyoruz. The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
She agrees to help us... O bize yardım etmeyi kabul ediyor... The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
...and we promise to keep the name of Zorro secret from his enemies. ...biz de Zorro'nun adını düşmanlarından gizli tutuyoruz. The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
A name you share with your wife and son. Karın ve oğlunla paylaştığın bir ad. The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
l know something that might help you. İşinize yarayacak birşey biliyorum. The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
l will send you both to hell for this! İkinizi de cehenneme göndereceğim. The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
Our country must be protected, de la Vega, without apology. Ülkemizin korunması gerek Vega, takdir edersiniz. The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
Zorro is a relic of the past. Zorro geçmişin bir hatırası. The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
This belongs in a museum. Bu bir müzeye ait. The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
Soon we will both be free. Yakında ikimiz de özgür olacağız. The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
Bonsoir, Marie. Armand is expecting me. İyi akşamlar, Marie. Armand beni bekliyor. The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
You are early, madame. The count is still indisposed. Erken geldiniz madam. Kont hala meşgul. The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
Well, perhaps l can wait in the parlor. Salonda bekleyebilirim. The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
Thank you so much, Marie. Çok teşekkürler Marie. The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
Joaquin? Joaquin! Joaquin? Joaquin! The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
Hey! Hey! Come here. Hey! Hey! Buraya gel. The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
What are you doing in a bar? Barda ne işin var? The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
What are you doing in jail? l asked you first. Hapiste ne işin var? Önce ben sordum. The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
l went looking everywhere for you. lt's about Mom. Her yerde seni arıyordum. Annemle ilgili. The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
ls she okay? No. l mean, yes, but no. O iyi mi? Hayır. Yani, evet, ama hayır. The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
A man came to the house. Eve bir adam geldi. The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
He asked her to marry him. She said yes. Ona evlenme teklif etti. O da evet dedi. The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
l know you still love her. You said you'd do anything for her. Onu hala sevdiğini biliyorum. Onun için herşeyi yapacağını söylemiştin. The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
You can't be in jail! How can you be in jail?! You gotta stop her. Hapiste olamazsın! Nasıl hapiste olursun?! Onu durdurman gerek. The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
Joaquin. Joaquin, listen to me. Joaquin. Joaquin, beni dinle. The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
Help me out of here, and l'll get your mother back. Buradan çıkmama yardım et, ben de anneni geri getireyim. The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
We'll be a family again. Tekrar bir aile olacağız. The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
l promise. Now Söz veriyorum. Şimdi... The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
Joaquin. Joaquin. You are a genius, a genius. Joaquin. Joaquin. Sen bir dahisin, dahisin. The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
But l don't want to catch you breaking anyone out of jail again. Ama seni başka kimseyi hapisten çıkarırken görmek istemiyorum. The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
Without my permission, l mean. İznim olmadan yani. The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
Stay back! Or l break the kid's neck! Yaklaşmayın! Yoksa çocuğun boynunu kırarım! The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
Help me! l'm too young to die! l got my whole life ahead of me! İmdat! Ölmek için çok gencim! Önümde koca bir hayat var! The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
Prison changes a man, son. Let's go. Hapishane insanı değiştiriyor evlat. Gidelim. The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
Listen, Joaquin. Dinle Joaquin. The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
l have to go alone. What? Yalnız gitmem gerek. Ne? The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
l just got you out of jail! Az önce seni hapisten çıkardım. The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
What if he puts up a fight? Ya kavga etmeyi önerirse? The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
l'm not going there to fight. l am going to reason with him. Oraya kavga etmeye gitmiyorum. Onunla müzakere edeceğim. The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
You can't reason with him. Onunla müzakere edemezsin. The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
Joaquin, the world is a little more complicated than you think. Joaquin, dünya düşündüğünden biraz daha karmaşık. The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
No, it isn't. There's right and wrong. Hayır, değil. Doğru ve yanlış var. The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
l don't have the time to argue with you. Seninle tartışacak vaktim yok. The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
Come, Joaquincito. Come, Joaquincik. The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
You don't deserve Mom. Annemi hak etmiyorsun. The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
Yeah. We're to stay put. Evet. Burada kalacağız. The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
Armand went through there. We have to hurry. Armand buradan içeri girdi. Acele etmeliyiz. The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
l know about the Pinkertons. How? Pinkerton'u biliyorum. Nasıl? The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
lt doesn't matter. They told me everything. Bu önemli değil. Bana herşeyi anlattılar. The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
lt's all right, l forgive you. Sorun değil, seni affediyorum. The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
You forgive me? No, no. l forgive you. You! Beni affediyor musun? Hayır, hayır. Ben seni affediyorum. Ben! The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
For what? Everything you put me through. Ne için? Bana yaşattığın herşey için. The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
You? l would not be in this mess if you had kept your mask on. Sana yaşattığım mı? Maskeni düşürmeseydin bu durumda olmazdım. The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
Really? Then why are you still wearing his necklace? Gerçekten mi? O zaman neden hala kolyesini takıyorsun? The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
l'm undercover. Kamufle oluyorum. The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
Besides, these are pearls. You never gave me pearls. Ayrıca bunlar inci. Sen hiç bana inci vermedin. The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
You said you didn't care about that. l lied. Every woman loves pearls. Bunları umursamadığını söylemiştin. Yalandı. Her kadın incileri sever. The Legend of Zorro-3 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166031
  • 166032
  • 166033
  • 166034
  • 166035
  • 166036
  • 166037
  • 166038
  • 166039
  • 166040
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim