• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165619

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
All totally unsolicited, I'm sure. Hepsi tamamen talep edilmemiştir, eminim. The L Word Loyal-1 2005 info-icon
Um... I'll see you on the 7th. Okay? Um... 7sinde görüşürüz. Tamam mı? The L Word Loyal-1 2005 info-icon
Look, the thing about reality is it's gonna draw the audience in. Bak, gerçeklik hakkındaki herşey dinleyiciyi içeriyi çekiyor olmasıdır. The L Word Loyal-1 2005 info-icon
Basically, I need pussy that we can smell and taste. Temelde, *mcığa ihtiyacım olur tadıp koklayabileceğimiz. The L Word Loyal-1 2005 info-icon
Right. Of course. I mean... Doğru. Elbette. Yani... The L Word Loyal-1 2005 info-icon
the thing about this film, though, is it's got that, but it's got more. It's um... bu filmdeki şey de böyle, yine de, buna sahip, ama daha fazlasına da öyle. Bu um... The L Word Loyal-1 2005 info-icon
it's fascinating, I mean... we're giving people access to a world that they've never seen before. bu büyüleyici, yani... insanlara hiç girmedikleri bir dünyaya giriş veriyoruz. The L Word Loyal-1 2005 info-icon
You know. It's like journalists who infiltrate mosques, it's witness Bilirsin. Camilere sızan gazeteciler gibi, bu şahitlik ediyor The L Word Loyal-1 2005 info-icon
Why don't you show me footage? Neden bana filmin birkaç parçasını göstermiyorsun? The L Word Loyal-1 2005 info-icon
I mean, usually, I don't write checks sight unseen. Yani, genelde, hiç görmediğim birşey için çek yazmam. The L Word Loyal-1 2005 info-icon
I completely understand. Um... Tamamiyle anlıyorum. Um... The L Word Loyal-1 2005 info-icon
I just need a little more time. Sadece birazcık daha zamana ihtiyacım var. The L Word Loyal-1 2005 info-icon
I mean, this isn't scripted, so it's Yani, bu planlanmadı, yani bu The L Word Loyal-1 2005 info-icon
something's happening, I mean, it's real but we can't force birşey oluyor, yani, bu gerçek ama hükmedemeyiz The L Word Loyal-1 2005 info-icon
We'll cut you something together. Sana birşeyler hazırlayacağız birlikte. The L Word Loyal-1 2005 info-icon
And it will be dripping with hot lesbian pussy. Ve bu ateşli lezbiyen *mcıklarıyla dolup taşıyor olacak. The L Word Loyal-1 2005 info-icon
Won't it, dude? Değil mi, dostum? The L Word Loyal-1 2005 info-icon
Yeah. Yeah. I'll work on cutting something together. Evet. Evet. Birşeyler hazırlamaya çalışacağım. The L Word Loyal-1 2005 info-icon
You can, uh... show yourselves out. Kendinize... çıkışı gösterebilirsiniz. The L Word Loyal-1 2005 info-icon
Great. Well, thank you. Harika. Pekala, teşekkürler. The L Word Loyal-1 2005 info-icon
Yeah, thanks. Evet, sağolun. The L Word Loyal-1 2005 info-icon
Did you see the movie Hannibal? Hannibal filmini gördün mü? The L Word Loyal-1 2005 info-icon
Uh, Freddie versus Jason? Uh, Freddie Jason 'a karşı? The L Word Loyal-1 2005 info-icon
Please. You don't honestly think that regaling me with a list of the owners' mediocre movies Lütfen. Cidden beni sahiplerinin vasat filmerinin listesiyle hoş vakit geçirtmenizin The L Word Loyal-1 2005 info-icon
is really going to influence whether I rent this property or not? gerçekten bu mülkü kiralama veya kiralamamamı etkileyeceğini düşünüyor musunuz? The L Word Loyal-1 2005 info-icon
May I see the specs, please? Şartları görebilir miyim? The L Word Loyal-1 2005 info-icon
I think I'm gonna go take a look around. Sanırım etrafa şöyle bir bakınacağım. The L Word Loyal-1 2005 info-icon
Mkay. But, um... Tamam. Ama, um... The L Word Loyal-1 2005 info-icon
So, I'm assuming the tenant will move out of the guest house if I decide to rent this behemoth? Eee, eğer bu devi kiralamaya karar verirsem kiracının konuk odasından taşınacağını varsayıyorum? The L Word Loyal-1 2005 info-icon
Ah. Now, why don't you tell me about the household staff that come along with this property? Ah. Şimdi, neden bana evsahibi çalışanlarının bu milkle birlikte geldiğini söylemiyorsunuz? The L Word Loyal-1 2005 info-icon
Okay. Listen to this. Um... Tamam. Bunu dinle. Um... The L Word Loyal-1 2005 info-icon
"Walking through Fred Segal this week, ''Bu hafta Fred Segal'da yürürken, The L Word Loyal-1 2005 info-icon
I could sense all was not right in the world of consumerism. Something's wrong." tüketimi özendirici dünyada herşeyin doğru olmadığını sezebiliyordum. Birşeyler yanlış.'' The L Word Loyal-1 2005 info-icon
Well, you said all was not right, and then you said something's wrong. Şey, dedin ki herşey doğru değildi, ve sonra dedin ki birşeyler yanlış. The L Word Loyal-1 2005 info-icon
Just... it seems redundant. Sadece... gereksiz gözüktü. The L Word Loyal-1 2005 info-icon
Okay. May I? Tamam. İzin verirsen? The L Word Loyal-1 2005 info-icon
"There's an invasion underway. ''Başlanmış bir istila vardı. The L Word Loyal-1 2005 info-icon
Our troops are in Iraq, in Afghanistan, and we are here, shopping." Irak'ta, Afganistan'da askerlerimiz vardı, ve biz burada, alış veriş yapıyorduk.'' The L Word Loyal-1 2005 info-icon
What are you doing to your voice? Sesine ne yapıyorsun böyle? The L Word Loyal-1 2005 info-icon
It's my radio commentator voice. Bu benim radyo spikeri sesim. The L Word Loyal-1 2005 info-icon
You have to have one. Bir tane olması gerekiyor. The L Word Loyal-1 2005 info-icon
Can I continue now? Şimdi devam edebilir miyim? The L Word Loyal-1 2005 info-icon
Yeah. Sorry. Evet. Pardon. The L Word Loyal-1 2005 info-icon
"Is the main mission of our troops the protection of our way of life, ''Askerlerimizin ana görevi yaşam şeklimizi korumak mı, The L Word Loyal-1 2005 info-icon
and is our way of life defined by our consumerism? ve yaşam şeklimiz tüketimi özendirmemizden mi tanımlanıyor? The L Word Loyal-1 2005 info-icon
Are women and men dying in Iraq so that back home we can shop til we drop?" Kadınlar ve erkekler Irak'ta biz burada bırakana kadar alışveriş yapalım diye mi ölüyor?'' The L Word Loyal-1 2005 info-icon
Is consumerism the right word? Tüketimi özendirmek doğru kelime mi? The L Word Loyal-1 2005 info-icon
Well. It's a little vulgar. Pekala. Biraz kabaca. The L Word Loyal-1 2005 info-icon
But it's amusing. Ama eğlendirici. The L Word Loyal-1 2005 info-icon
Could you live like this? Böyle yaşayabilir misin? The L Word Loyal-1 2005 info-icon
Why don't we find out? Neden bunu keşfetmiyoruz? The L Word Loyal-1 2005 info-icon
I couldn't be expected... Böyle bir mülke sahip olmayı... The L Word Loyal-1 2005 info-icon
...to have a property like this without seeing if it's conducive... ...böyle birşeye olanak sağladığını görmeden... The L Word Loyal-1 2005 info-icon
...to this. ...ummam. The L Word Loyal-1 2005 info-icon
Could you live like this? Böyle yaşabilir misin? The L Word Loyal-1 2005 info-icon
Helena. You've seen the matching... Helena. Eşleşen dolapları gördün... The L Word Loyal-1 2005 info-icon
...his and hers walk in closets? ...bayan ve bayın? The L Word Loyal-1 2005 info-icon
Or should I say hers and hers? Ya da bayan ve bayanın mı demeliydim? The L Word Loyal-1 2005 info-icon
Shane! Hey. | Hey. Shane! Selam. | Selam. The L Word Loyal-1 2005 info-icon
I haven't seen you around, how've you been? Seni etrafta görmedim, nasılsın? The L Word Loyal-1 2005 info-icon
How's, uh... Şey nasıl, uh... The L Word Loyal-1 2005 info-icon
Oh, it's uh... Oh, o uh... The L Word Loyal-1 2005 info-icon
it's better, thank you. daha iyi, teşekkürler. The L Word Loyal-1 2005 info-icon
Um. So where you off to? Um. Ee nereye çıkıyorsun? The L Word Loyal-1 2005 info-icon
Hair job, or Veronica Bloom job? Kuaför işi mi yoksa Veronica Bloom işi mi? The L Word Loyal-1 2005 info-icon
Hair job. It's a day call. Kuaför işi. Günlük çağırdılar. The L Word Loyal-1 2005 info-icon
Um. Well, have a good one. Um. Peki, iyi günler. The L Word Loyal-1 2005 info-icon
Most of this stuff is just crap, man. Bu şeyin çoğu bir işe yaramaz adamım. The L Word Loyal-1 2005 info-icon
They're not doin' nothin' but talkin'. Konuşmaktan başka birşey yaptıkları yok. The L Word Loyal-1 2005 info-icon
Sometimes they eat. Bazen yemek yiyorlar. The L Word Loyal-1 2005 info-icon
What do you think, lesbians just fuck all the time? Ne düşünüyorsun, lezbiyenlerin sadece sürekli seviştiklerini mi? The L Word Loyal-1 2005 info-icon
Obviously not, but if they don't start soon... Belli ki değil, ama yakında başlamazlarsa... The L Word Loyal-1 2005 info-icon
we're not gonna... biz yapamayacağız... The L Word Loyal-1 2005 info-icon
What the fuck is this, man? Bu halt da nedir, adamım? The L Word Loyal-1 2005 info-icon
It's none of your fucking why are you so fucking nosey? God. Seni ilgilendirmez Neden bu kadar meraklısın? Tanrım. The L Word Loyal-1 2005 info-icon
I'll tell you what it is. Sana ne olduğunu söyleyeceğim. The L Word Loyal-1 2005 info-icon
It's some total lez who's never gonna give you the time of day and you're rock hard for her! Bu sana bir gününü bile asla vermeyecek tam bir lez ve sen onun için taş gibi sertsin! The L Word Loyal-1 2005 info-icon
Jesus. I bet you just fucking sit here all night jacking off while you watch her sleep! Yüce İsa. Bahse girerim tüm lanet gece burada oturup onun uyuyuşun izleyerek otuzbir çekiyorsun! The L Word Loyal-1 2005 info-icon
You shut the fuck up! Kapa o lanet çeneni! The L Word Loyal-1 2005 info-icon
Great. This is just fuckin' perfect. Harika. Bu gerçekten de harika. The L Word Loyal-1 2005 info-icon
We've been best friends for how long? Ne kadar süredir dostuz? The L Word Loyal-1 2005 info-icon
And now you're gonna fuck up this gig we've been working our asses off on for some chick? Ve üzerinde k*çımız patlayana kadar üzerinde çalıştığımız bu işi mahfedeceksin sadece bir piliç için? The L Word Loyal-1 2005 info-icon
News flash, man! This girl you're crushing on is never gonna be with you! İşte haberler, adamım! Vurulduğun bu kız asla seninle olmayacak! The L Word Loyal-1 2005 info-icon
You've got a real live dick! And that disqualifies you from getting up in there! Gerçek canlı bir aletin var! Ve bu seni oraya gitmekten eler! The L Word Loyal-1 2005 info-icon
Bette. Leo and I have something we're very excited about and we'd like to share with you. Bette. Leo ve ben bu konuda çok heyecanlıyız ve bunu seninle paylaşmak isteriz. The L Word Loyal-1 2005 info-icon
We just wanted to let you know that Helena Peabody is going to be joining the CAC's steering committee. Sadece Helena Peabody'nin CAC'nin ynetim kuruluna katılacağını bilmeni istiyoruz. The L Word Loyal-1 2005 info-icon
We're going to welcome her at our regular board meeting tomorrow. Yarın herzamanki yönetim toplantımıza davet edeceğiz. The L Word Loyal-1 2005 info-icon
I'm sure you can appreciate what a coup it is for the CAC to have a Peabody on the Board of Directors. Eminim takdir edebilirsin yönetim kurulunda bir Peabody olmasının CAC için ne kadar başarılı bir hareket olacağını. The L Word Loyal-1 2005 info-icon
Not to put too fine a point on it, Gerçekten de, The L Word Loyal-1 2005 info-icon
but she's bringing Allyn Barnes with her to her first Board of Directors meeting. ama ilk yönetim kurulu toplantısına Allyn Barnes'i yanında getiriyor. The L Word Loyal-1 2005 info-icon
Allyn Barnes is coming to our board meeting? Yönetim toplantımıza Allyn Barnes mi geliyor? The L Word Loyal-1 2005 info-icon
Allyn and Peggy are old friends. Allyn ve Peggy uzun zamandır arkadaşlar. The L Word Loyal-1 2005 info-icon
She's known Helena since she was a little girl. Helena'yı küçüklüğünden beri tanıyor. The L Word Loyal-1 2005 info-icon
There's a rumor that Allyn Barnes has been contemplating a career retrospective. Allyn Barnes'ın geçmişe dönük kariyerini düşündüğüne dair söylentiler vardı. The L Word Loyal-1 2005 info-icon
The Modern's been after her for years. The Modern yıllardır onun peşinde. The L Word Loyal-1 2005 info-icon
She's pretty resistant. O bayağı dirençli. The L Word Loyal-1 2005 info-icon
I mean, everybody knows Allyn hates the art world. Yani, Allyn'in sanat dünyasından nefret ettiğini herkes biliyor. The L Word Loyal-1 2005 info-icon
But, Helena thinks she might be ready. Now I've asked your department to put together some press clippings of the CAC so we can present it to her tomorrow. Ama, Helena onun hazır olabileceğini düşünüyor. Şimdi bölümünden CAC'nin bazı baskı küpürlerini bir araya getirmelerini istedim ki böylece bunu yarın ona sunabilelim. The L Word Loyal-1 2005 info-icon
Well, I'd like to go over those materials. Şey, şu materyalleri hazırlamak isterim. The L Word Loyal-1 2005 info-icon
This is Leo's strength, Bette. Why don't we just let him do his thing? Bu Leo'nun güç kaynağı, Bette. Neden onun işini yapmasına izin vermiyoruz? The L Word Loyal-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165614
  • 165615
  • 165616
  • 165617
  • 165618
  • 165619
  • 165620
  • 165621
  • 165622
  • 165623
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim