• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165388

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
While you prepare. Antrenman süresinde. Antrenman süresinde The Karate Kid-2 2010 info-icon
Prepare for what? Ne antrenmanı? Ne için antrenman? The Karate Kid-2 2010 info-icon
Tournament. Turnuva. Turnuva için. The Karate Kid-2 2010 info-icon
You'll fight them all one on one. Hepsiyle tek tek dövüşeceksin. The Karate Kid-2 2010 info-icon
Great. Thanks. Thanks a lot. Harika. Çok teşekkürler. The Karate Kid-2 2010 info-icon
They're gonna kill me. You saw their kung fu. Ben öldürecekler. Kung Fu yapışlarını gördün. Beni öldürecekler. Kung Fu yapışlarını gördün. The Karate Kid-2 2010 info-icon
That's not kung fu. O Kung Fu falan değil. The Karate Kid-2 2010 info-icon
That's a bad man teach them very bad things. Kötü bir adamın öğrettiği kötü şeyler. O kötü adam onlara bir sürü kötü şey öğretmiş. The Karate Kid-2 2010 info-icon
Well, that bad man teaching very bad things hurt. A lot. O kötü adam, çocuklara cidden çok can yakıcı şeyler öğretiyor. Evet, bu kötü adam Pek çok kötü ve zarar verici şey öğretmiş. The Karate Kid-2 2010 info-icon
More good news. İyi bir haber daha. İyi bir haber The Karate Kid-2 2010 info-icon
I will teach you real kung fu. Sana gerçek Kung Fu'yu öğreteceğim. The Karate Kid-2 2010 info-icon
See you later, Mom. Görüşürüz anne. Sonra görüşürüz anne. The Karate Kid-2 2010 info-icon
Hey, wait. This is early for you for a Saturday. Dur. Cumartesi günü olduğu halde çok erken saatte kalkmışsın. Hey,dur. Bugün cumartesi çok erken kalkmışsın. The Karate Kid-2 2010 info-icon
Mr. Han's teaching me kung fu. The maintenance man? Bay Han bana Kung Fu öğretecek. Tamirci adam mı? The Karate Kid-2 2010 info-icon
It's China, Mom. Everybody knows kung fu. Burası Çin anne. Herkes Kung Fu biliyor. The Karate Kid-2 2010 info-icon
Dre, you know how I feel about you fighting. Dre, dövüşmen hakkında nasıl hissettiğimi biliyorsun. Dre, dövüş konusunda neler hissettiğimi biliyorsun. The Karate Kid-2 2010 info-icon
Kung fu's not about fighting, Mom. It's about making peace with your enemies. Kung Fu dövüşmek değildir anne, düşmanınla barış yapmaktır. The Karate Kid-2 2010 info-icon
Be careful, Dre. Okay. Dikkatli ol Dre. Tamam. The Karate Kid-2 2010 info-icon
Back here. Arkaya gel. The Karate Kid-2 2010 info-icon
You know, you have a car in your living room, Mr. Han. Oturma odanızda bir araba olduğunu biliyor musunuz Bay Han. Oturma odanızda bir araba olduğunu biliyor musunuz Bay Han? The Karate Kid-2 2010 info-icon
Okay, I was thinking about yesterday. Pekala. Dün hakkında düşünüyordum. The Karate Kid-2 2010 info-icon
I know that I was kind of freaking out about the tournament, Turnuva hakkında biraz korktuğumu biliyorum... Turnuvada dövüşecek olmamdan biraz korktuğumu biliyorum... The Karate Kid-2 2010 info-icon
but I realized something last night. ...ama dün gece bir şeyler fark ettim. ama dün gece bir şeyler fark ettim The Karate Kid-2 2010 info-icon
I'm an athlete. Ben bir atletim. Ben bir atletim The Karate Kid-2 2010 info-icon
My number one asset is I'm fast, okay? I'm quick, all right? I'm quick. Got speed. En önemli özelliğim hızım, tamam mı? çabuğum, hızlıyım. The Karate Kid-2 2010 info-icon
Cat speed. Kedi gibi çeviğim. The Karate Kid-2 2010 info-icon
See? I'm quick, yeah? Görüyor musun? Hızlıyım bak? Gördün mü? Çok hızlıyım ,tamam mı? The Karate Kid-2 2010 info-icon
See, and I used to take gymnastics at PAL. Amerika'da jimnastik yapardım. Bak, PAL'da jimnastik yapıyordum. The Karate Kid-2 2010 info-icon
That's the Police Athletic League, so check it, right? Polis Atletik Ligindeydim, anladın mı? Bu Polis Atletik Ligi'ni kontrol et,tamam mı The Karate Kid-2 2010 info-icon
Boom! You see that? Gördün mü? Boom!Gördün mü? The Karate Kid-2 2010 info-icon
Boom! You see that? Yeah. Gördün mü? Boom! Gördün mü? Evet. The Karate Kid-2 2010 info-icon
See, my Uncle Remy used to date this Brazilian girl. Amcam Remy Brezilyalı bir kızla çıkardı. Amcam Reymi, çıktığı Brezilyalı bir kızdan The Karate Kid-2 2010 info-icon
And he learned jiu jitsu, and he taught some of it to me. Ondan Jiu Jitsu öğrenmiş ve biraz da bana öğretmişti. Jiu Jitsu öğrenmiş, bana da biraz öğretti. The Karate Kid-2 2010 info-icon
And it's like locks and holds and stuff. So, okay, attack me. Kilitleme ve tutma gibi şeyler var. Saldır bana. Kilitleme ve tutma gibi şeyler var.. Peki, Saldır bana.. The Karate Kid-2 2010 info-icon
Right here. Tam burada. Tam burdan. The Karate Kid-2 2010 info-icon
See that? Feel that? Görüyor musun? Hissediyor musun? The Karate Kid-2 2010 info-icon
I could break it. I'm choosing not to. Kolunu kırabilirim. Ama yapmıyorum. Kolunu kırabilirim.Ama yapmıyorum. The Karate Kid-2 2010 info-icon
It's a pressure lock. Dangerous. Zorlamıyorum. Tehlikeli. Zorlamıyorum. Tehlikeli The Karate Kid-2 2010 info-icon
And he also taught me capoeira, so... Biraz da Capoeira öğretmişti. Biraz da Capoeira öğretmişti, The Karate Kid-2 2010 info-icon
You can't touch me, you can't... Bana dokunmazsın. Bana Bana dokunmazsın., yapamazsın... The Karate Kid-2 2010 info-icon
That antique? Antika mıydı? The Karate Kid-2 2010 info-icon
Pick up yourjacket. Ceketini al. The Karate Kid-2 2010 info-icon
So, basically, Mr. Han, what I'm trying to say is Esas olarak Bay Han, söylemeye çalıştığım şey... The Karate Kid-2 2010 info-icon
I've got a good foundation here. You know, like I said, I'm just... ...iyi bir temelim var. Söylediğim gibi işte. Demek istediğim... iyi bir temelim var. Söylediğim gibi işte. The Karate Kid-2 2010 info-icon
Might not be as hard to teach me as other people, you know? ...diğer insanlara öğrettiğin kadar zor olmamalı değil mi? Belki de diğerlerine öğrettiğin kadar zor olmayacak. The Karate Kid-2 2010 info-icon
Hang it up. As onu. The Karate Kid-2 2010 info-icon
All right, but now... Tamam ama Tamam, ama şimdi... The Karate Kid-2 2010 info-icon
Take it down. Geri al. The Karate Kid-2 2010 info-icon
Put it on. Ceketi giy. Onu giy. The Karate Kid-2 2010 info-icon
Take it off. Ceketi çıkar. Çıkar. The Karate Kid-2 2010 info-icon
I already did all this. Take it off. Zaten yaptım ya. Çıkar. Zaten yaptım ya.. Çıkar. The Karate Kid-2 2010 info-icon
Can you just tell me why I'm doing this? Take it off. Bunları neden yaptığımı söyler misin? Ceketi çıkar. Bunları neden yaptığımı söyler misin? Çıkar. The Karate Kid-2 2010 info-icon
Hang it up. Ceketi as. Hang it up. The Karate Kid-2 2010 info-icon
Take it down. Ceketi geri al. As. The Karate Kid-2 2010 info-icon
Put it on the ground. Yere at. Ceketi geri al. The Karate Kid-2 2010 info-icon
Pick it up. Yerden al. Yere at. The Karate Kid-2 2010 info-icon
Hang up. As. Yerden al. The Karate Kid-2 2010 info-icon
Take it down. Al. As. The Karate Kid-2 2010 info-icon
Put it on. Giy. Al. The Karate Kid-2 2010 info-icon
Take it off. Çıkar. Giy. The Karate Kid-2 2010 info-icon
Pick it up. Yerden al. kaldır. The Karate Kid-2 2010 info-icon
Mr. Han? Bay Han, neden oturma odanızda bir araba var? Bay Han? The Karate Kid-2 2010 info-icon
Why do you have a car in your living room? Neden oturma odanızda bir araba var?? The Karate Kid-2 2010 info-icon
No street parking. Sokağa park etmek yasak. Sokağa park etmek yasak.. The Karate Kid-2 2010 info-icon
Hey. Selam! Selam. The Karate Kid-2 2010 info-icon
So how did it go? Nasıl gitti? Ne öğrendin? Nasıl gitti? The Karate Kid-2 2010 info-icon
What'd you learn? Ne öğrendin? The Karate Kid-2 2010 info-icon
Uniform on Uniform Day. Üniforma gününde Üniforma. Üniforma gününde Üniforma The Karate Kid-2 2010 info-icon
You are fighting in the tournament. Turnuvada mı dövüşeceksin? Turnuvada mı dövüşeceksin?. The Karate Kid-2 2010 info-icon
Yeah. How did you hear? Evet, nerden duydun? The Karate Kid-2 2010 info-icon
I hope you have a good teacher. Umarım iyi bir hocan vardır. The Karate Kid-2 2010 info-icon
Yeah, me too. Evet, ben de öyle umuyorum. Evet ben de. The Karate Kid-2 2010 info-icon
He's a maintenance man. Hocam bir tamirci. Hocam bir tamirci.. The Karate Kid-2 2010 info-icon
Can I ask you a question? Yes. Sana bir şey sorabilir miyim? Tabii. Sana bir şey sorabilir miyim? Tabi. The Karate Kid-2 2010 info-icon
Well, I know that you're practicing, Çalıştığını biliyorum ve... Çalıştığını biliyorum The Karate Kid-2 2010 info-icon
and I think I'm practicing. I mean, I don't know what I'm doing. ...ben de çalıştığımı sanıyorum, yani ne yaptığımı bilmiyorum. ve ben de çalıştığımı sanıyorum. yani ne yaptığımı bilmiyorum. The Karate Kid-2 2010 info-icon
But we're both kind of practicing, you know, and... Fakat, ikimiz de bir şekilde çalışıyoruz ve... Fakat, ikimiz de bir tür çalışıyoruz ve.... The Karate Kid-2 2010 info-icon
Are you going to the Qi Xi Festival? Qi Xi festivaline mi gidiyorsun? Shi Shi festivaline mi gidiyorsun? The Karate Kid-2 2010 info-icon
Yeah, I mean, I haven't missed a Shi Vi festival since I've been in China. Evet, Çin'e geldiğimden beri bir türlü şu Shi Vi Festivaline gidemedim. Evet, Çin'e geldiğimden beri. bir türlü şu Shi Di Festivaline gidemedim. The Karate Kid-2 2010 info-icon
Go to the Shadow Theater. Gölge Tiyatrosuna git. Shaolin tiyatrosuna git. The Karate Kid-2 2010 info-icon
Okay. Want me to meet you? Tamam. Seninle buluşmamı mı istiyorsun? The Karate Kid-2 2010 info-icon
So, like, Shadow Theater. Okay. Gölge Tiyatrosu, tamam. Shaolin tiyatrosu, tamam. The Karate Kid-2 2010 info-icon
Chi Fi Shi Festival, Shadow Theater. Chi Fi Shi festivali, Gölge Tiyatrosu. Shi Fi Shi festivali.Shaolin tiyatrosu The Karate Kid-2 2010 info-icon
Okay, cool. Tamam, süper. Tamam. Süper. The Karate Kid-2 2010 info-icon
Okay. When is it again? Ne zamandı, tekrar söyler misin? Yarın. Gösteri yedide başlıyor. Tamam. Ne zamandı, tekrar söyler misin? The Karate Kid-2 2010 info-icon
Tomorrow. Show starts at 7:00. Yarın. Gösteri yedide başlıyor. The Karate Kid-2 2010 info-icon
Okay, so tomorrow, Shadow Theater, Shi Shi Festival, at 7:00. Tamam. O zaman yarın, Gölge Tiyatrosu. Tamam. O zaman yarın,Shaolin tiyatrosu. Shi Shi festivali, saat yedide. The Karate Kid-2 2010 info-icon
See you tomorrow. Yarın görüşürüz. Ki Shi festivali. Yarın görüşürüz. The Karate Kid-2 2010 info-icon
Ki Shi Festival. Shi Shi festivali. The Karate Kid-2 2010 info-icon
Festival. Festival. Shi Shi festivali. Festival. The Karate Kid-2 2010 info-icon
Shi Shi Festival. Shi Shi Festivali. The Karate Kid-2 2010 info-icon
Mr. Han. Bay Han? Bay Han. The Karate Kid-2 2010 info-icon
Mr. Han! Bay Han, girebilir miyim? Girebilirsin. Bay Han! The Karate Kid-2 2010 info-icon
May I come in? You may come in. Girebilir miyim? Girebilirsin The Karate Kid-2 2010 info-icon
Where's yourjacket? Ceketin nerede? The Karate Kid-2 2010 info-icon
I thought... I was warm enough without it. Ceketsiz ısınacağımı düşündüm. Git getir. Ceketsiz ısınacağımı düşündüm.. The Karate Kid-2 2010 info-icon
Want me to go all the way back just to get it? Sadece ceket için o kadar yolu tekrar gitmemi mi istiyorsun? The Karate Kid-2 2010 info-icon
Yes. All the way back where you hide it. Evet, nereye sakladıysan oraya kadar. The Karate Kid-2 2010 info-icon
It's not right. Doğru yapmıyorsun. Ne? Yapıyorum işte. Doğru yapmıyorsun. The Karate Kid-2 2010 info-icon
What? I'm doing it. Ne? Yapıyorum işte. The Karate Kid-2 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165383
  • 165384
  • 165385
  • 165386
  • 165387
  • 165388
  • 165389
  • 165390
  • 165391
  • 165392
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim