Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165335
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Frank, Mom loved me more than you. | Frank, annem beni senden çok sevdi. | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
That's why I took the fall for you, Frank. | Bu yüzden suçu ben üstlendim Frank. | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
I wish you'd just fucking die. | Keşke ölsen seni lanet olası. | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
Bernadette, isn't it? | Bernadette değil mi? | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
Mrs. Starkey. | Bayan Starkey. | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
I think we met at the mayor's birthday party... | Sanırım Vali'nin doğum günü partisinde ve.. | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
and at the opera, also, I think. | ..operada tanışmıştık. | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
And now here. | Ve burada. | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
Would you like to come in? No. | İçeri girmek ister misiniz? Hayır. | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
No, I think I'll just be going before there's a traffic jam. | Hayır, ben trafik sıkışlığı başlamadan gitsem iyi olacak. | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
Hiya, Cone. | Selam, Cone. | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
You know what a prime number is? | Asal sayı nedir bilir misin? | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
Any number... | Kendine ve... | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
Any number that can only be divided by one and itself. | Yanlızca kendine ve 1'e bölünebilen herhangi bir numara. | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
There are twelve prime numbers possible out of 31 days. | 31 günde toplam 12 tane asal sayı vardır. | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
These are the dates of the murders. | Bunlarda cinayetlerin olduğu günler. | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
Eleven prime numbers. | 11 asal sayı. | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
What's the twelfth? | 12.'si ne? | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
Five. | 5 | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
What's today? | Bugün günlerden ne? | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
January 4th. | 4 ocak | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
Then it's tomorrow night. | O zaman yarın akşam. | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
He's going to kill the next girl tomorrow night. | Bir sonraki kızı yarın akşam öldürecek. | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
I better leave you to figure. | Seni yanlız bıraksam iyi olacak. | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
You're the real thing. | Adamımız sensin.. | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
You're a real shamus. | Sen gerçek bir aynasızsın. | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
Alcoa, I know when the guy's gonna hit again. | Alcoa, adamın bir sonraki kızı ne zaman öldüreceğini biliyorum. | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
You gotta give me your cooperation here. | Benimle işbirliği yapmalısın. | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
And don't even look at me. | Sakın yüzüme bakma. | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
I don't work for you. | Ben senin için çalışmıyorum,.. | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
You work for me. | ..ben benim için çalışıyorsun. | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
You think you can come in my office... | Sanki ben gerizekalı bir Teğmen'mişim gibi.. | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
stand in my face and tell me the news... | ..buraya, ofisime gelip, rahatça karşıma dikilip.. | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
like I'm some monkey do lieutenant? | ..bana emir verebileceğini mi sanıyorsun? | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
You are not a policeman! | Sen bir polis değilsin! | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
I am a fucking policeman! | Lanet olası polis olan benim! | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
Get it, you dilettante fuck? | Anladın mı,seni sanat meraklısı hıyar? | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
No matter what the mayor says! | Vali ne derse desin! | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
I'm going to need a backup unit tomorrow night on call. | Yarın akşam destek ekibe ihtiyacım olabilir. | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
Maybe all night. | Belki bütün gece için. | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
If I ever get my hands on a shred of paper... | Eğer ki senin hakkındakilerin doğru olduğunu kanıtlayacak.. | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
that proves that you were on the take back when... | ..en ufak bir kağıt parçası ele geçirebilirsem işte o zaman.. | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
I will delight in getting the charcoal for the barbecue. | ..bir torba kömür alıp kendime güzel bir mangal ziyafeti çekeceğim. | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
I'm gonna need the team in the van... | Motoru hazırda çalışır olacak.. | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
with the motor running. | ..bir ekibede ihtiyacım olacak. | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
Tomorrow's the night. | Yarın akşam cinayet gerçekleşecek. | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
That's when he's gonna hit, maybe for the last time. | Bu defa son sefer olabilir. | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
Yes, Captain Alcoa. | Evet Kaptan Alcoa. | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
Get me Emergency Service unit. | Bana Acil Servis'i bağlayın. | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
So, Christine, I understand you had dinner with Nick. | Christine, Nick'le akşam yemeği yemişsiniz. | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
I want to know what happened. | Neler olduğunu bilmek istiyorum. | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
Did he say he was going to do anything further... | 2 yıl önceki skandalla ilgili olarak.. | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
or talk to anybody further about the... | ..birşey yapacağını.. | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
scandal that happened about two years back? | ..ya da birileriyle konuşacağını söyledi mi? | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
I mean, not that there's anything to talk about. | Yani konuşulacak birşey olduğundan değil elbet. | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
He thinks there's a check. | Bir çek olduğunu söyledi. | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
A canceled check made out to you, Frank. | Senin tarafından iptal edilmiş bir çek Frank. | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
From who? | Kimden peki? | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
Well, it would be a crooked road, Eamon... | Şu dolandıcı herif Eamon olabilir... | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
but I think it would be traced back to you. | ..ama eminim ki bu işin ucu seni gösteriyordur. | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
Does Nick have this check? | Peki bu çek Nick'de mi? | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
No. I don't even think he's looking for it. | Hayır,aradığından bile şüpheliyim. | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
No, I don't think so. | Evet,bence öyle. | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
I think he's much more interested right now... | Bence o şu sıralar.. | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
in fucking your daughter. | ..kızını becermekle daha çok ilgileniyordur. | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
You don't understand what I'm saying? | Neden bahsettiğimi bilmiyorsun değil mi? | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
I'm sorry. Picture it. Just... | Üzgünüm. Şunu hayal et... | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
Look at your cigar and think of your daughter. | Purona bak ve kızını düşün. | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
Don't bother to get up. | Ayağa kalkmak için zahmet etmeyin. | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
It's all right. Roger will see me home. | Dert değil. Roger beni eve bırakır. | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
What are you doing? | Sen ne yaptığını zannediyorsun? | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
I'm checking into a hotel, Frank... | O genel evden çıkıp.. | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
and out of the whorehouse. | ..bir otele yerleşiyorum Frank. | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
Lovely meal. Thank you. | Güzel yemekti. Teşekkürler. | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
What's here? | Burada olan ne? | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
Tomorrow night is here. | Yarın akşam burada. | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
February... | Şubat... | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
March... | Mart... | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
April... | Nisan.. | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
June... | Haziran... | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
July... | Temmuz... | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
August... | Ağustos... | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
October... | Ekim... | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
November... | Kasım... | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
December... | Aralık... | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
January. | Ocak. | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
These are the rooms where each murder was committed. | Bu odalar cinayetlerin herbirinin işlendiği odalar. | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
Have you got my paper? | Bana gelen mektup var mı? | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
No paper for 12 C, sir. | 12 C'ye gelen hiç mektup yok efendim. | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
Let me take a look and see if my paper's there. | Olup olmadığına dair birde benim bakmama izin ver. | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
Holy Jesus! | Tanrı aşkına! | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
Can you do a whole part of town this way? | Şehrin bütününü bu şekilde yapabilir misin? | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
You want to see the big picture? | Büyük resmi görmek ister misin? | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
Nick, can this voodoo and meet me out front. | Nick, sen ve bu voodoo benimle ön tarafta buluşun. | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
There's been another murder, but we got the son of a bitch. | Bir cinayet daha işlendi ama bu sefer o pisliği yakaladık. | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
Hello, Captain. | Merhaba Captain. | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
The woman's upstairs, named Lana Pico. | Kadın yukarıda. Adı Lana Pico. | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
Strangled in her own apartment. | Evinde boğularak öldürülmüş. | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
He strangled her, walked to the dining room... | Kadını boğmuş, salona geçip.. | The January Man-1 | 1989 | ![]() |
jumped right through the fucking window. | ..lanet olası pencereden atlamış. | The January Man-1 | 1989 | ![]() |