• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165095

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I don't remember. ...hatırlayamıyorum. Gerçekten hatırlayamıyorum. hatırlayamıyorum. Gerçekten hatırlayamıyorum. The Insatiable-1 2006 info-icon
There's no such thing as vampires. Vampir diye bir şey yok. Vampir diye bi şey yok. Vampir diye bi şey yok. Vampir diye bir şey yok. The Insatiable-1 2006 info-icon
Oh, shit. Oh, shit. Lanet olsun. Lanet olsun. Oh, lanet olsun. Oh, lanet olsun. The Insatiable-1 2006 info-icon
Harry Yes, ma'am. Evet, efendim. Harry Evet, efendim The Insatiable-1 2006 info-icon
But the inside diameter of the flange needs to match that of the pipe. Ama flanşın içindeki taşın boruyla eşleşmesi gerekiyor. The Insatiable-1 2006 info-icon
Thank you, Tina. Teşekkür ederim, Tina. The Insatiable-1 2006 info-icon
So the flange bore diameter Flanşın boru çapının da... Flanşın boru çapı da... The Insatiable-1 2006 info-icon
needs to be specified when... ...en azından ee... en azından ee... The Insatiable-1 2006 info-icon
Ma'am? Ma'am? Hello? Efendim? Efendim? Alo? The Insatiable-1 2006 info-icon
Love the face, Balbo. Yüzünün haline bayıldım. Yüzünün haline bayıldım, Balbo. Yüzünün haline bayıldım, Balbo. Yüzünün haline bayıldım, Balbo. The Insatiable-1 2006 info-icon
What were you doin'? Ne yapıyordun? The Insatiable-1 2006 info-icon
Diggin' really hard in your nose Burnunu kazırken... The Insatiable-1 2006 info-icon
and yourfinger slip? ...parmağın mı kaydı? The Insatiable-1 2006 info-icon
What's the matter, Balbo? Sorun nedir, Balbo? The Insatiable-1 2006 info-icon
No clever comeback? Zekice bir cevabın yok mu? Zekice bi cevabın yok mu? Zekice bi cevabın yok mu? Zekice bir cevabın yok mu? The Insatiable-1 2006 info-icon
No desire to engage in witty repartee, huh? Ne oldu senin mizah anlayışına? Ne oldu senin mizah anlayışına, ha? The Insatiable-1 2006 info-icon
Too worn out from rough sex last night? Yoksa dün akşamki seksten bitkin mi düştün? Yoksa dün akşam ki seksten bitkin mi düştün? Yoksa dün akşam ki seksten bitkin mi düştün? Yoksa dün akşam ki seksten bitkin mi düştün? The Insatiable-1 2006 info-icon
Is that it? Bu mu? Bu mu? Bu mu? Bu mu? Bu mu? The Insatiable-1 2006 info-icon
Hey, Chet. Hey, Chet. Chet. Chet. Hey, Chet. The Insatiable-1 2006 info-icon
Know why that scratch is on his face? Yüzündeki izin nedenini biliyor musun? The Insatiable-1 2006 info-icon
No, Javi, but, uh, I bet you're about to tell us. Hayır, Javi, ama, eminim sen söylemek üzeresin. Hayır, Javi, ama, ah, Eminim sen söylemek üzeresin. The Insatiable-1 2006 info-icon
I am. Because... Evet... The Insatiable-1 2006 info-icon
You can claw your own face, Kendi yüzünü, tırmalayabilirsin... Kendi yüzünü, tırmalayabilirsin The Insatiable-1 2006 info-icon
but you can't claw your own back. ...ama bunu sırtına yapamazsın. ama bunu sırtına yapamazsın. The Insatiable-1 2006 info-icon
There was another killing in your neighborhood last night. Dün akşam mahallende başka bir cinayet daha işlendi. Dün akşam mahallende başka bi cinayet daha işlendi. Dün akşam mahallende başka bi cinayet daha işlendi. Dün gece mahallende başka bir cinayet daha işlenmiş. The Insatiable-1 2006 info-icon
A convenience store clerk named Ronnie Klein. Şu marketin tezgahtarı olan Ronnie Klein. The Insatiable-1 2006 info-icon
What, did you know him? Ne, onu tanıyor musun? Ne,onu tanıyor musun? The Insatiable-1 2006 info-icon
Yeah. I mean, he... Evet, yani,... Evet,yani, he... The Insatiable-1 2006 info-icon
Uh, just, you know, from the store. Bilirsin işte, marketten o. Ah, sadece bilirsin işte, marketten o. The Insatiable-1 2006 info-icon
Hmm. You think it was your blood sucking, little dime piece that killed him? Sence senin şu kan emicinin işi olabilir mi? Ne dersin? Sence senin şu kan emici'nin işi olabilir mi? Ne dersin? Sence senin şu kan emici'nin işi olabilir mi? Ne dersin? Hmm. Sence senin şu kan emici'nin işi olabilir mi? Ne dersin? The Insatiable-1 2006 info-icon
Yeah, I do. Evet, olabilir. Evet,Olabilir. The Insatiable-1 2006 info-icon
Okay, Balbo. Tamam, Balbo. Tamam. Tamam. Tamam, Balbo. Tamam Tamam, Balbo. Tamam Tamam, Balbo.Tamam The Insatiable-1 2006 info-icon
Loper. Ben Loper. The Insatiable-1 2006 info-icon
Harry Detective, this is Harry Balbo. Dedektif, ben Harry Harry Balbo. The Insatiable-1 2006 info-icon
Look, you... You guys gotta do somethin' about this. Bakın, bu konuda bir şeyler yapmanız gerekiyor. Bakın, bu konuda bi şeyler yapmanız gerekiyor. Bakın, bu konuda bi şeyler yapmanız gerekiyor. Bakın, siz... Bu konuda bir şeyler yapmanız gerekiyor. The Insatiable-1 2006 info-icon
You're the police. Siz polisiniz. The Insatiable-1 2006 info-icon
You should at least have me come down there En azından beni oraya çağırıp... The Insatiable-1 2006 info-icon
and look at mug shots or something. ...sabıkalıların... ...ve sabikalıların ... The Insatiable-1 2006 info-icon
I mean, let's face it... ...fotoğraflarını falan gösterebilirsiniz. ...fotoğraflarını gösterebilirsiniz. ...fotoğraflarını gösterebilirsiniz. ...fotografını gösterebilirsiniz. The Insatiable-1 2006 info-icon
Nobody's safe as long as she's out there. Yani kabul edelim. Burada hiç kimse güvende değil. Yani kabul edelim. Burda hiç kimse güvende değil. The Insatiable-1 2006 info-icon
Somebody's gotta do something. Birileri bir şeyler yapmalı. Birileri bi şeyler yapmalı. Birileri bi şeyler yapmalı. Birileri bir şeyler yapmalı. The Insatiable-1 2006 info-icon
Somebody's gotta believe me. Birileri bana inanmalı. The Insatiable-1 2006 info-icon
Listen, we've been overthis, Mr. Balbo. Bakın, bunları zaten konuşmuştuk, Bay Balbo. Dinleyin, bunların zaten konuşmuştuk, Bay Balbo. Dinleyin, bunların zaten konuşmuştuk, Bay Balbo. Dinleyin, bunların zaten konuşmuştuk, Bay Balbo. The Insatiable-1 2006 info-icon
Please, have a good day. Lütfen, size iyi günler. Lütfen,size iyi günler. The Insatiable-1 2006 info-icon
''There's a vampire killing in my neighborhood. Mahallemde cinayetler işleyen bir vampir var. Mahallemde cinayetler işleyen bi vampir var. ''Mahallemde cinayetler işleyen bi vampir var. ''Cinayet işleyen bir vampir var. The Insatiable-1 2006 info-icon
''Nobody believes me... Hiç kimse bana inanmıyor... ''Hiç kimse bana inanmıyor... ''Hiç kimse bana inanmıyor... The Insatiable-1 2006 info-icon
And I don't know what to do.'' ...ve ben de ne yapacağımı bilmiyorum. ...ve ben de ne yapacağımı bilmiyorum.'' Ve Ben de ne yapacağımı bilmiyorum.'' The Insatiable-1 2006 info-icon
Cyndi. Hi, Harry. Cyndi. Merhaba, Harry. The Insatiable-1 2006 info-icon
Um, I hate to botheryou, but... Canını sıkmak, istemezdim ama... Um, Canını sıkmak, istemezdim ama... The Insatiable-1 2006 info-icon
Garbage disposal's froze again. Çöp öğütücün yine dondu. ...çöp öyütücüm yine dondu. Çöp öyütücün yine dondu. Çöp öyütücüsü yine dondu. The Insatiable-1 2006 info-icon
Trying to get the landlord to replace it, Değiştirmesi için mal sahibine ulaşmaya çalıştım... Değiştirmesi için mal sahibine ulaşmaya çalışıyorum The Insatiable-1 2006 info-icon
but, um, I think he's just waitin' for it to die. ...ama, sanırım ölünceye kadar sallayacak. ...ama, sanırım ölünceğe kadar sallayacak. ...ama, sanırım ölünceğe kadar sallayacak. ama, um, Sanırım ölünceğe kadar sallıyacak. The Insatiable-1 2006 info-icon
Um, cheap bastard. Mezarcı hergele. Um, mezarcı hergele. The Insatiable-1 2006 info-icon
No, I'm sorry. Üzgünüm. Hayır, üzgünüm. The Insatiable-1 2006 info-icon
It's not your fault. Um, I'll just sign off. Senin suçun değil. Ben hallederim. Senin suçun değil. Um, Ben hallederim. The Insatiable-1 2006 info-icon
Sure. Pekala. Tamam. Tamam. Tabii. The Insatiable-1 2006 info-icon
Just... Just give me a sec. Lütfen bana bir dakika izin ver. Lütfen bana bi dakika izin ver. Lütfen bana bi dakika izin ver. Sadece... sadece bana bir dakika izin ver. The Insatiable-1 2006 info-icon
I'm just gonna respond to an e mail Bir e postaya cevap veriyorum. Bi e posta'ya cevap veriyorum. Bi e posta'ya cevap veriyorum. Bir e posta'ya cevap veriyorum. The Insatiable-1 2006 info-icon
Just come on over when you're done. İşin bittiğinde gelirsin. The Insatiable-1 2006 info-icon
You just shove it in and out and it loosens it up. İçeri ve dışarı doğru it ve gevşesin. The Insatiable-1 2006 info-icon
I tried just like you said, but it does not work for me. Dediğini yaptım ama işe yaramadı. The Insatiable-1 2006 info-icon
It's true, she tries, but it never seems to work, Çok doğru, denedi ama bir türlü işe yaramadı... Çok doğru, denedi ama bi türlü işe yaramadı... Çok doğru, denedi ama bi türlü işe yaramadı... Çok doğru, denedi ama bir türlü işe yaramadı The Insatiable-1 2006 info-icon
and then she gets this look on herface... ...ve o zamandan beri yüzünde şu ifade var. ve o zamandan beri yüzünde şu ifade var. The Insatiable-1 2006 info-icon
''I need Harry to come over here Harry'nin buraya gelip... ''Harry'nin buraya gelip... ''Harry'nin buraya gelip The Insatiable-1 2006 info-icon
and shove it in and out.'' ...bana yardım etmesine çok ihtiyacım var. ...ve bana yardım etmesine çok ihtiyacım var. ...ve bana yardım etmesine çok ihtiyacım var.'' ve bana yardım etmesine çok ihtiyacım var.'' The Insatiable-1 2006 info-icon
Harry, why don't you stayfor dinner? Harry, neden akşam yemeğine kalmıyorsun? The Insatiable-1 2006 info-icon
You've fixed that garbage disposal Çöp öğütücüsünü en az on kez... Çöp öyütücüsünü en az on kez... Çöp öyütücüsünü en az on kez... Çöp öyütücüsünü en az on kez The Insatiable-1 2006 info-icon
half a dozen times. ...tamir ettin. tamir ettin. The Insatiable-1 2006 info-icon
The least I can do is feed you. En azından senin için bunu yapabilirim. The Insatiable-1 2006 info-icon
Yeah, I would. Evet, isterdim ama. Evet, isterdim. Evet, isterdim. Evet,isterdim. The Insatiable-1 2006 info-icon
I'm just doin' something right now, so... Şu an bir şey yapıyorum, ve... Şimdi bi şey yapıyorum, ve... Şimdi bi şey yapıyorum, ve... Şimdi bir şey yapıyorum, yani... The Insatiable-1 2006 info-icon
Oh, right. The e mail thing. Tamam. Şu e posta şeysi. Ah, tamam. Şu e posta şeysi. The Insatiable-1 2006 info-icon
Yeah, but next time. Evet, ama daha sonra? Evet, ama daha sonra. Evet, ama daha sonra. Evet,ama daha sonra. The Insatiable-1 2006 info-icon
He is such a loser. Ne aptal bir adam bu. Ne aptal bi adam. Ne aptal bi adam. Ne aptal bir adam. The Insatiable-1 2006 info-icon
''You sound like a pervert Etkileşimli... ''Etkileşimli... ''Etkileşimli... The Insatiable-1 2006 info-icon
looking for interactive vampire role playing.'' ...vampircilik oynamak isteyen bir sapığa benziyorsun. ...vampircilik oynamak isteyen bi sapığa benziyorsun. ...vampircilik oynamak isteyen bi sapığa benziyorsun.'' ...vampircilik oynamak isteyen bir sapığa benziyorsun.'' The Insatiable-1 2006 info-icon
No, not a pervert. Hayır, sapık değilim. Hayır,sapık değilim. The Insatiable-1 2006 info-icon
''I'm not a pervert.'' Ben sapık değilim. Ben bi sapık değilim. ''Ben bi sapık değilim.'' ''Ben bir sapık değilim.'' The Insatiable-1 2006 info-icon
''There's a vampire Mahallemde insanları... ''Mahallemde insanları... ''Mahallemde insanları The Insatiable-1 2006 info-icon
killing people in my neighbor neighborhood.'' ...öldüren bir vampir var. ...öldüren bi vampir var. ...öldüren bi vampir var.'' öldüren bir vampir var.'' The Insatiable-1 2006 info-icon
''She scratched my face. Yüzümü tırmaladı. ''Yüzümü tırmaladı. The Insatiable-1 2006 info-icon
She even tasted my blood.'' Kanımın tadına bile baktı. Kanımın tadına bile baktı.'' The Insatiable-1 2006 info-icon
Well? Vay canına? Peki? The Insatiable-1 2006 info-icon
Well, at least you believe me. En azından sen bana inanıyorsun. Güzel,en azından sen bana inanıyorsun. The Insatiable-1 2006 info-icon
''What am I supposed to do? '' Peki ne yapmam gerekiyor. Söyler misin? ''Peki ne yapmam gerekiyor. Söyler misin?'' ''Ne yapmam gerekiyor.Söylermisin?'' The Insatiable-1 2006 info-icon
No. Onu bulmalı ve öldürmelisin. Hayır. Onu bulmalı ve öldürmelisin. Onu bulmalı ve öldürmelisin. Onu bulmalı ve öldürmelisin. The Insatiable-1 2006 info-icon
That's murder. Bu cinayet. The Insatiable-1 2006 info-icon
''I won't do it.'' Bunu yapmayacağım. ''Bunu yapmıyacağım'' The Insatiable-1 2006 info-icon
''Once a vampire's tasted the blood of any man, woman, or child... Bir vampir, bir erkek, kadın ya da çocuğun... Bi vampir, bi erkek, kadın ya da çocuğun... ''Bi vampir, bi erkek, kadın ya da çocuğun... ''Bir vampir,bir erkek,kadın ya da çocuğun... 330 00:22:24,309 > 00:22:26,573 ''tadına bakarken en son kişinin kanını The Insatiable-1 2006 info-icon
''With that person ...tadına bakarsa o kişinin kanını... ''...tadına bakarsa o kişinin kanını... The Insatiable-1 2006 info-icon
''over and over again, ...son damlasına kadar emecek demektir,... ''...son damlasına kadar emecek demektir,... ''son damlasına kadar emecek demektir, The Insatiable-1 2006 info-icon
drain every drop of life.'' Bir vampir kokunun peşinden giden... ...bi vampir kokunun peşinden giden... ...bi vampir kokunun peşinden giden...'' bir vampir kokunun peşinden giden...'' The Insatiable-1 2006 info-icon
Oh, shit! Lanet olsun! Oh, lanet olsun! The Insatiable-1 2006 info-icon
Oh, shit. Lanet olsun! Oh, Lanet olsun! The Insatiable-1 2006 info-icon
Come on, you... Hadi, ama... Hadi, sen... The Insatiable-1 2006 info-icon
You've got to help me. Bana yardım etmek zorundasın. Bana yardım etmelisin. The Insatiable-1 2006 info-icon
Come on. Yapamam. Hadi. Hadi. Hadi. Hadi. The Insatiable-1 2006 info-icon
Come on, I'll do, uh... Hadi, Ben yapacağım, ah... The Insatiable-1 2006 info-icon
''I'll do anything you want.'' Ne istersen yaparım. ''Ne istersen yaparım.'' ''İstediğin her şeyi yaparım.'' The Insatiable-1 2006 info-icon
Whythe hell not?! Ben yapamam. Nedenmiş o? Nedenmiş o? Nedenmiş o? Neden cehhennem değil mi?! The Insatiable-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165090
  • 165091
  • 165092
  • 165093
  • 165094
  • 165095
  • 165096
  • 165097
  • 165098
  • 165099
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim