Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165083
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
The coupon is valid for one food ration. | Kupon yiyecek payı olarak geçerlidir. | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
Place it behind the Bolshoi Theatre | Bolshoy Balesi arkasındaki yerde. | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
Now go to the cashier and collect your advance of 2,000 rubles! | Şimdi veznedara git ve 2.000 Ruble peşin avans tahsil et. | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
2,000!!? | 2,000! | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
Not enough?! | Yeterli değil mi? | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
It's more than enough!! | Bu yeterince fazla! | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
I enter the service of the Proletariat! | Ben Proletaya'nın emrindeyim. | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
The room is sealed! | Oda mühürlü! | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
Where are the child's belongings!? | Çocuğun eşyaları nerede? | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
In the room. | Oda da. | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
When they took the Gubelmans, by the way, they confiscated everything. | Gubelman'ı aldıkları zaman, bu arada, her şeye el koydular. | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
Clothes, letters, an electric iron, fur coats! | Elbiseler, mektuplar, elektrikli ütü, kürk mantolar! | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
They've come for the little Gubelman girl | Gubelman'ın küçük kızı için geldiler. | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
You see.. her mother was arrested! | Anlıyorsun.. annesi tutuklandı! | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
Arrested?? | Tutuklandı mı? | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
They arrested Sonia and sealed the room. | Sonya'yı tutukladılar ve oda mühürlü. | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
Now it's the baby's turn.... | Bebek şimdi sizde.... | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
She's with Anastasia. | Anastasya ile! | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
When was this? At two... | Kaç zaman oldu? İki saat... | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
And When did they come? Early, early... | Ya onlar ne zaman geldi? Acele, acele... | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
except a bed and a bureau. | bir yatak ve bir dolap. | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
No, and the cat! Ladies, He has him! | Hayır, bir de kedi! Dişi. Onun kedisi! | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
Are you going crazy?! Come here, darling, come on.. | Delirdin mi? Buraya gel, sevgilim, hadi.. | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
But the neighbor woman said if we fill out an application, we can adopt her! | Ama komşu kadın bize bir başvuru formu doldurun, şartlara göre kabul edilebilir dedi.! | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
A daughter of an enemy of the people?!? | O bir halk düşmanının kızı! | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
I'd get sacked! | Görevimden alacaksın! | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
Immediately! Now Go! | Direkt olarak! Şimdi git! | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
How am I going to take her without her things? | Onun bir şeyi olmadan nasıl alıp gideceğim? | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
Is it possible to adopt the child? | Bu çocuğu evlat edinmek mümkün mü? | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
Are you related to the girl? | Kızla ilgili bir bağın mı var? | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
No ties, whatsoever!! | Hiç bir bağı yok! | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
And we aren't going to file for adoption! | Ve benimsememiz için bir neden yok! | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
Looks like... we'll have to break the seal! | Öyle gözüküyor... mührü kırmamız gerekecek! | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
Where is the phone? | Telefon nerede? | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
Nastia, look at all this food! | Nastia, tüm şunlara bak! | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
It's from my boss! | Patronumdan! | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
Just look at all this...! | Sadece bunlara bak...! | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
sturgeon, crab meat, caviar...! | mersin balığı, yengeç eti, havyar...! | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
Look at this... Nastia, look! | Buna bak... Nastia, bak! | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
Free of poisonous substances | Zehirli maddeler içermez. | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
You see!?! | Görüyorsun! | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
This is our wedding present! | Bunlar düğün hediyemiz! | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
Just think... Gubelman spies! | Sadece düşün... Gubelman casus! | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
Gubelmans are Gubelmans! | Gubelmanlar, Gubelmanlardır! | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
I've always been suspicious of them. | Her zaman onlardan şüphelenmiştim. | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
Working in foreign countries... | Yabancı ülkelerde çalışan... | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
Don't cry.... | Ağlama.... | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
We'll make our own babies..! | Kendi bebeklerimizi yapacağız..! | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
Get in the car, it's getting late! | Arabaya bin, geç kalıyoruz! | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
First warning! | İlk uyarı! | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
Is Voroshilov coming? | Voroshilov geliyor mu? | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
He's Comrade Voroshilov! | O Yoldaş Voroshilov! | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
I have his pictures all over my room! | Odamın her yerinde onun resimleri var. | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
Do you know? He's the first Red Officer! | Biliyor musun? O ilk Kızıl Subay! | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
I even dream about him.. | Hatta onunla ilgili hayalim var.. | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
Maybe yes, maybe no.. | Belki olabilir, belki olmaz.. | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
Don't worry about it! | Dert etme! | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
How can you not be excited seeing all these people?? | Böyle büyük insanları görünce nasıl heyacan duymazsın? | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
What's that you are poking into the projector? | Projektöre ne sokuyorsun? | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
Very convenient for cleaning. | Temizlik için en uygunu. | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
I always carry one with me. | Daima yanımda taşırım. | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
The old projectionist never had anything like that! | Eski makinistin böyle bir şeyi yoktu. | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
The night you came, the Minister of Cinema yelled at him | Geldiğin gece, Sinema Bakanı ona bağırdı. | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
So he had a heart attack! | Bu yüzden kalp krizi geçirdi. | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
Ended up dead! | Sonra da öldü! | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
What are they doing with that vacuum cleaner? | Elektrik süpürgesiyle ne yapıyorlar? | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
Testing the air. | Hava testi. | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
The air? | Hava mı? | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
In case someone wants to poison him... | Zehirleme girişimine karşı... | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
There are spies and subversives everywhere. | Her yerde ajanlar ve huzur bozucular var. | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
Even here ... in the Kremlin? | Burada bile mi ... Kremlin'de mi? | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
They might be even in the Kremlin... | Onlar Kremlin'de bile olabilir... | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
Are you Sanshin? Sir! | Sanshin sen misin? Evet, efendim! | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
Why didn't you report yourself? | Neden raporunu vermedin? | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
I.. wasn't told to. | Ben... söylenmedi. | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
Tomorrow report an arrival. Sir! | Yarın mal girişi raporu hazırla! Evet, efendim! | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
Deputy Chief of Special Sector | Özel Sektör Başkan Yardımcısı | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
Colonel Schelkasov | Albay Schelkasov | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
Sperial Sector? What's that? | Özel Sektör mü? O nedir? | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
You'll find out soon enough! | Yakında öğreneceksin! | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
Is everything is in order? | Her şey emredildiği gibi mi? | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
You missed it, **** | Bunu kaçırdın mı? | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
I didn't have time to check it all, Comrade General. | Ben kontrol ettiğimde yoktu, Yoldaş General. | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
You didn't have time... | Senin zamanında yoktu.. | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
Petrov! Take it for testing now | Petrov! Hemen test için götürün! | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
I'll take care of it.. | Ben hallederim.. | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
General Vlasik is not a dumb * ! | General Vlasik bir aptal değil! | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
Take it to the lab.. | Laroratuara götürün.. | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
Still wet, straight from the lab it's "tractor drivers". New print. | Hala ıslak, doğruca laboratuardan "Traktör Sürücüleri". Yeni baskı. | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
Set these two "tractor drivers" here... | Burada iki set "Traktör Sürücüler" ... | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
Charlie Chaplin, Great Waltz, Circus. | Charlie Chaplin, Great Waltz, Sirk. | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
Over there, put the American Western. | Oradaki, Amerikan Western. | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
Get them ready! | Onları hazırlayın! | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
Comrade Minister, we've got 9 hours. What should we start with? | Yoldaş Bakan, 9 saatimiz var. Hangisiyle başlayalım? | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
Rule 1 No questions! | Kural 1 Sorular yok! | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
You'll find out when Comrade Stalin arrives! | Yoldaş Stalin geldiğinde öğreneceksin! | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
The minute I call you, start looking, all right? | Seni aradığın zaman, başlayacaksın, tamam mı? | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
Svetlana, come here, my dear girl. | Svetlana, buraya gel, sevgili kızım. | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
There they were. | Onlar orada. | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |
The Heroes of our revolution. | Devrimimizin Kahramanları. | The Inner Circle-1 | 1991 | ![]() |