Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165057
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
and all there was was the sand and the rock and the silence, | ...çölün ortasında bir çocuk olduğun zamanlarda bile... ...sadece kum, kaya ve sessizlik vardı... | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
you could never accept the fact that that's where you belong, | ...ait olduğun yerin orası olduğunu... ...ait olduğun yer gerçeğini asla kabul edemedin... | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
and that's where you're always gonna be. | ...ve her zaman oraya ait kalacağını bir türlü kabullenemedin. ...ve daima olacağın yer orası olacak. | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
And we're not in the fucking desert anymore, Uncle Pete. | Ayrıca artık boktan bir çölde değiliz, Pete amca. Ayrıca artık çölde değiliz Pete Amca. | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
I think we still are. | Bence hala öyleyiz. Bence hala çöldeyiz. | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
Hello? ls Martin there? | Alo? Martin orada mı? | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
I don't know. Let me check. | Bilmiyorum. Bakayım. | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
Couldn't find him. | Bulamadım. Onu bulamadım. | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
Do you know where he might be? | Nerede olabileceğini biliyor musunuz? Nerede olabilir biliyor musun? | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
Have you tried his place in Westwood? | Westwood'daki yerine baktınız mı? Westwood'daki yerini aramayı denediniz mi? | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
No, I haven't. He could be there, | Hayır, bakmadım. Orada olabilir... Hayır, denemedim. Orada olabilir... | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
or he could be finishing up that music video on the hills. | ...ya da Hills'de şu müzik videosunu bitiriyor olabilir. ...ya da tepeliklerde müzik videosunu tamamlıyor olabilir. | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
ls this Julie? Julie? | Sen Julie misin? Julie? | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
Yeah. The girl Martin picked up at 385 North? With the white rabbit? | Evet. 385 Kuzey'den aldığı kız yani. Beyaz tavşanlı olan? Evet. Martin'in 385 North'dan aldığı kız? Beyaz tavşanlı olan? | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
We all went back to my place and partied with Graham? | Hep beraber benim evime dönüp Graham'la parti yapmıştık ya? Hepimiz benim evime geri gidip Graham'la parti yapmıştık? | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
You and Martin disappeared? | Sen ve Martin kaybolmuştunuz hani? Sen ve Martin ortadan kaybolmuştunuz? | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
No. This isn't her. I'll call back. | Hayır. O değilim. Tekrar ararım. Hayır. Ben o değilim. Sonra ararım. | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
Fuck me. Cut. Cut! | Hay sokayım. Kes. Kes! Kahretsin. Kes. Kes! | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
What the fuck are you doing, dude? I can't see shit. | Sen ne bok yiyorsun böyle, ahbap? Bir sik göremiyorum. Sen ne yapıyorsun, ahbap? Hiçbir şey göremiyorum. | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
Hey, Graham. Yes, totally fucking excellent. | Selam Graham. Evet, kesinlikle mükemmel. Hey, Graham. Evet, kesinlikle harika. | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
Perfect timing, dude. We are so in need of your services. | Mükemmel zamanlama dostum. Yardımına o kadar ihtiyacımız var ki. Zamanlama mükemmel, ahbap. Desteğe çok ihtiyacımız var. | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
Wait, hold on a second, Leon. We really have to get this shot. | Dur, bekle bir saniye Leon. Gerçekten bu çekimi yapmak zorundayız. Bekle, bekle biraz, Leon. Bu klipi çekmek zorundayız. | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
The video doesn't make sense without it. | Onsuz video hiçbir şey ifade etmiyor. Bu olmadan video mantıksız olur. | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
It's a fucking video, Martin. It doesn't need to make sense. | Bu sikindirik bir video, Martin. Bir şey ifade etmesi gerekmiyor. Lanet olası bir müzik videosu, Martin. Mantıklı olmasına gerek yok. | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
It just needs to be not lame. | Sadece çakma olmasın yeter. Eksik olmaması lazım. | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
Graham, you got us covered? | Graham, kolladın mı bizi? Graham, bize gizlice getirdin mi? | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, man, you're all set. Totally excellent. | Evet dostum, emrinize amade. Kesinlikle mükemmel. Evet dostum, hepinizinki hazır. Tamamen mükemmel. | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
Hey, hey, hey. Isn't Christie supposed to be here? | Christie'nin burada olması gerekmiyor mu? Hey, hey, hey. Christie'nin burada olması gerekmiyor mu? | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
I thought she was supposed to be the star. | Başrolü o oynuyor sanıyordum. Yıldız olması gerektiğini sanıyordum. | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
I did, too. But she's a little unreliable. | Ben de öyle sanıyordum. Ama o biraz güvenilmezdir. Ben de. Ama biraz kaypak. | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
Maybe you realize that now? | Artık bunu anlamışsındır herhalde? Belki de bunu şimdi anlıyorsun, ha? | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
So, where are you staying tonight? | Peki, bu gece nerede kalıyorsun? Eee, bu gece nerede kalıyorsun? | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
Probably at Nina's, in Malibu. | Muhtemelen Nina'da, Malibu'da. Büyük ihtimal Malibu'da Nina'da. | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
Who's Nina? Nina. Nina Metro. | Nina kim? Nina. Nina Metro. | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
Bryan Metro's wife? Ex wife. | Bryan Metro' nun karısı mı? Eski karısı. Bryan Metro'nun karısı mı? Eski karısı. | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
Honestly, Martin, I don't know how I feel about the situation anymore. | Aslında Martin, bu durum hakkında ne hissettiğimi artık bilmiyorum. Aslına bakarsan Martin, durum nedir bilmiyorum. | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
I think I'm just gonna crash at my mom's. | Sanırım annemlere takılacağım. Sanırım annemde kalırım. | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
Look, I've got eight more shots. Yeah. You're busy. | Bak, yedi sahne daha çekmem lazım. Tabii. Meşgulsün. Bak, 8 çekim daha var. Ever. İşin var. | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
Can we shoot this, you fucking cokeheads? | Çekebilir miyiz şunu artık keş herifler? Şunu çekebilir miyiz, kokainciler? | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
Hey, Tim, why don't you get your old man another mai tai? | Tim, neden babana bir tane daha mai tai kapmıyorsun? Tim, neden babana bir tane daha mai tai getirmiyorsun? | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
Why don't you get your dad and yourself a drink? | Neden babana ve kendine birer içki getirmiyorsun? Neden babana ve kendine bir içki getirmiyorsun? | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
What do you want? Mai tai. | Ne istiyorsun? Mai tai. | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
What are you up to? | Ne iş çeviriyorsun? Ne yapıyorsun? | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
Met a girl from San Diego. | San Diegolu bir kızla tanıştım. San Diego'lu bir kızla tanıştım. | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
Hey, come on. | Hadi gel. Hadi bakalım. | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
Hey, Cheryl. Nice to see you. Hi. | Merhaba, Cheryl. Seni gördüğüme sevindim. Selam. Merhaba Cherly. Seni görmek güzel. Merhaba. | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
How are you, sweetie? Good. | Nasılsın tatlım? İyiyim. Nasılsın hayatım? İyiyim. | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
I just wanted to grab a quick salad or something. | Sadece hazır salata gibi bir şeyler istiyordum. Çabuk salata veya onun gibi bir şey almak istedim. | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
Do you have anything open? Sure. Let me see. | Açıkta var mı elinde? Tabii. Bakayım. Açık bir şeyin var mı? Tabi. Bakayım. | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
Excuse me. | İzninle. Affedersin. | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
Fuck you, you fucking asshole! | Siktir git, siktir git be puşt herif! Canın cehenneme, adi herif! | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
What would you like, hun? | Ne istersin tatlım? Ne istersin, hayatım? | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
A garden salad and a glass of water, please. | Bir sebze salatası ve bir bardak da su lütfen. Bahçe salatası ve bir bardak su, lütfen. | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
You're Cheryl Moore, right? Yeah. | Cheryl Moore'sun sen, değil mi? Evet. Sen Cherly Moore'sun, değil mi? Evet. | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
I think you're great, honey. Thank you. | Bence harikasın tatlım. Teşekkür ederim. Bence harikasın, hayatım. Teşekkürler. | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
The piece you did on the anniversary of Sharon Tate. | Sharon Tate'in yıldönümünde oynadığın oyun mesela. Sharon Tate'in yıldönümünde bir parça yapmıştın. | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
I remember when that happened. It was so awful. | O günü hatırlıyorum. Çok müthişti. O zamanı hatırlıyorum. Çok kötüydü. | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
Yeah. lt was just so sad. | Evet. Çok acıklıydı. Evet. Çok üzücüydü. | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
Thank you. Yeah. | Teşekkür ederim. Tabii. Teşekkürler. Evet. | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
Hey! Aren't you on the news or something? | Selam! Siz haberlerde falan çıkmıyor musunuz? Sen haberlerde falan çıkmıyor musun? | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
Yes. You're Cheryl Moore, right? | Evet. Cheryl Moore'sunuz, değil mi? Evet. Cheryl Moore, değil mi? | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
Yeah. Do you have a light? Sure. | Evet. Ateşiniz var mı? Tabii. Evet. Çakmağın var mı? Tabi. | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
Listen... | Şey... Bak... | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
Can I have your autograph? | Bir imza verir misiniz? İmzanı alabilir miyim? | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
'Cause I am, like, your biggest fan. | Ben sizin en büyük hayranınız falanım ya. Çünkü çok büyük hayranınım. | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
There you go. | İşte. Buyur. | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
Thanks a lot, Cher. By the way, | Çok sağol, Cher. Bu arada... Çok teşekkürler Cher. Bu arada... | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
we're opening for Bryan Metro at the Greek tonight. | ...bu gece The Greek'te Bryan Metro için açılış yapıyoruz. ...bu gece Greek'de Bryan Metro için açılışımız var. | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
You know, I really don't think I can. | Gelebileceğimi pek sanmıyorum. Gelebileceğimi sanmıyorum. | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
Got it. Thanks a lot, Cheryl. | Anlaşıldı. Çok sağol, Cheryl. Anladım. Çok teşekkürler Cheryl. | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
What's going on? How are you? | Ne var ne yok? Nasılsın? Neler oluyor? Nasılsın? | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
How did you get this number? | Bu numarayı nereden buldun? Bu numarayı nerden aldın? | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
Did Roger give it to you? | Roger mı verdi? Sana Roger mı verdi? | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
Could I just speak to Jamie, please? | Jamie'yle konuşabilir miyim lütfen? Jamie ile konuşabilir miyim, lütfen? | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
Well, he can't right now. He's... | Şu an konuşamaz. O... Şu an konuşamaz. | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
He's on the beach with a friend. Who? | ...bir arkadaşıyla sahilde. Kimle? Bir arkadaşıyla beraber kumsalda. Kim? | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
A friend of his or a friend of yours? | Onun arkadaşı mı yoksa senin mi? Onun arkadaşı mı senin arkadaşın mı? | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
You know, that's just great, Nina. That's great. | Biliyor musun, bu harika, Nina. Harika. Bu harika Nina. Harika. | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
Can we... Can we just get this over with? | Şunu halledip bitirebilir miyiz? Buna...Buna bir son verebilir miyiz? | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
Can I just speak to my kid this time without having to freak out? Please? | Bu kez olsun çıldırmadan çocuğumla konuşabilir miyim? Lütfen? Bu kez kendimi kaybetmeden çocuğumla konuşabilir miyim? Lütfen? | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
You know you don't even have visitation rights, Bryan. | Onu görme hakkının olmadığını biliyorsun, Bryan. Ziyaret hakkının bile olmadığını biliyorsun, Bryan. | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
Just put him on the phone, Nina. | Sadece telefona ver onu, Nina. Sadece telefonu ona ver, Nina. | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
No, I mean, I don't even know why you want me to say this... | Hayır, yani neden bunu söylememi istediğini bilmiyorum bile... Hayır, yani, bunu neden bana söylemek istediğini bile bilmiyorum... | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
Just tell whoever you're fucking | Her kimle düzüşüyorsan ona söyle de... Her kimle düzüşüyorsan... | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
to bring my kid out and put him on the phone! | ...çocuğu getirip telefona versin! ...söyle ona çocuğumu getirsin ve telefonu ona versin! | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
Okay. No. You know what, Bryan? I'm going to hang up now. | Peki. Hayır. Biliyor musun Bryan? Kapatıyorum telefonu artık. Tamam. Hayır. Bak ne diyeceğim, Bryan? Telefonu artık kapatıyorum. | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
Just because I don't have visitation rights | Onu görme hakkımın olmaması... Ziyaret haklarımın olmaması... | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
does not mean I'm not allowed to talk to my kid. | ...çocuğumla konuşma iznim olmadığı anlamına gelmiyor. ...çocuğumla konuşma iznimin olmadığı anlamına gelmez. | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
Now, if you want me to call my lawyers, Nina, I'll call my fucking lawyers! | Şimdi avukatlarımı aramamı istiyorsan Nina, kahrolası avukatlarımı arayacağım! Şimdi, avukatlarımı aramamı istiyorsan, Nina, avukatlarımı ararım! | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
Fuck your fucking lawyers, Bryan! | Sokayım senin kahrolası avukatlarına, Bryan! Adi avukatlarının canı cehenneme, Bryan! | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
I'll call my fucking lawyers. Fuck them! | Siktiğimin avukatlarını arayacağım. Sokayım onlara! Avukatlarımı arayacağım. Canları cehenneme! | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
Fuck, all right, Nina, look, I'm sorry, man. I'm sorry. | Siktir, tamam Nina. Dinle bak özür dilerim. Özür dilerim. Tamam lanet olsun, Nina bak, özür diliyorum. Özür diliyorum. | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
Please, Nina. I don't mean to shout. I just... | Lütfen Nina. Bağırmak istememiştim. Sadece... Lütfen Nina. Bağırmak istemedim. | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
Bryan, listen to me. Don't you fucking call me or him ever again. | Bryan, dinle beni. Beni ya da onu bir daha arama sakın. Bryan, beni iyi dinle. Beni veya onu bir daha arayayım deme. | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
He's fucking afraid of you! | Senden it gibi tırsıyor! Senden korkuyor. | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
Fucking afraid of me? | Benden it gibi tırsıyor mu? Benden korkuyor mu? | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
And don't fucking... You... What about you, you Medusa? | Siktir git be... Peki... Peki sana ne demeli be cadı Medusa? Ya sen, sen Medusa? | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
You fucking Medusa! | Seni kahrolası cadı Medusa! Lanet olası Medusa! | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
Bryan! Bryan! Bryan! Bryan! Bryan! Bryan! Bryan! Bryan! | Bryan! Bryan! Bryan! Bryan! Bryan! Bryan! Bryan! Bryan! | The Informers-1 | 2008 | ![]() |
Good evening, sir. | İyi akşamlar, efendim. İyi geceler, efendim. | The Informers-1 | 2008 | ![]() |