Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165046
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Well, they kept coming to the house and they only had ADM's side of the story. | Eve gelip durmaya devam ediyorlar ve ellerinde sadece ADM tarafının hikayesi var. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
Did you talk to The Wall Street Journal, Mark? | Wall Street Journal ile konuştun mu, Mark? | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
What did you say? It's real important that you not talk to the press. | Ne söyledin? Basına demeç vermemen çok önemli. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
Me? I told them I had no comment, but it didn't matter. | Ben mi? Onlara ''Yorum yok'' dedim ama fark etmedi. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
They had the story anyway. They already had it. | Hikayeyi bir şekilde öğrendiler. Zaten biliyorlardı. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
Did you see my stipple portrait? It's pretty good. | Tabi. Baskı resmimi gördünüz mü? Elbette. Elbette. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
I'd appreciate any comment you can make on the allegations on the TV. | TV'deki iddialar hakkında bir yorum yaparsanız sevinirim. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
Just a quick comment. What do you have to say? | Kısaca yorum yaparsanız. Ne söylerdiniz? | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
I came out to tell you that I'm not allowed to talk to the press at this time. | Size basınla konuşmama izin verilmediğini söylemek için geldim. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
At least any comment on the effects of your actions... | En azından, yaptıklarınız sonucunda, ADM'in düşen hisse senedi fiyatları... | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
...on ADM's declining stock prices? | ...hakkında bir yorum yapar mısınız? | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
What's been the reaction of your friends being taped? | Onları çaktırmadan kayıt ettiğinizde arkadaşlarınızın tepkileri nasıl oldu? | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
Well, I'm a person of interest in an ongoing investigation. | Devam eden bir soruşturmanın içinde olan biriyim. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
Do you believe you and your family can stay in Decatur? | Siz ve aileniz Decatur'da yaşamaya devam edebilecek misiniz? | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
Has the government made arrangements to move you? | Devlet sizi başka bir yere götürmek için ayarlamalar yaptı mı? | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
We're still getting the threatening phone calls. | Hala tehdit telefonları alıyoruz. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
And I know for a fact that Dwayne and Terry... | Ve Terry ve Dwayne'in insanlara, onun iyi... | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
...have been telling people that he wasn't a good worker and he can't be trusted. | ...bir çalışan olmadığını, güvenilemeyeceğini söylediğini biliyorum. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
We told Mark. | Mark'a söyledik. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
We told him that he had to expect the unexpected... | Ona, beklenmedik olanı beklemesini... | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
...that he might be attacked... | ...saldırıya uğrayabileceğini... | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
...that he wasn't gonna win any popularity contests for this. | ...bununla herhangi bir popülerlik yarışmasını kazanamayacağını söyledik. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
Well, he just mopes around here all day... | Bütün gün buralarda takılıyor... | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
...watching the news, looking for a glimpse of himself. | ...haberleri seyrediyor, kendisini Tv'den takip ediyor. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
Or he's calling someone from ADM, trying to get the latest gossip. | Ya da ADM'den birilerini arayıp son dedikoduları öğreniyor. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
Maybe you guys should get out of town until the hearings start. | Belki de duruşmalar başlayana kadar şehir dışına çıkmalısınız. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
He's got to stop talking to people. | İnsanlarla konuşmaya bir son vermeli. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
Well, the FBI never forced me to cooperate. | FBI, hiçbir zaman beni işbirliğine zorlamadı. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
I don't owe Brian Shepard the truth. | Brian Shepard'a doğruyu söylemek zorunda değilim. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
I gave Brian Shepard two and a half years and now I have legal bills to show for it. | Brian Shepard'a 2 buçuk yılını verdim ve bunu kanıtlayabilecek faturalarım var. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
And I'm the good guy in this, the guy who took on ADM. | Bu olayda iyi adam benim. ADM'i alaşağı eden benim. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
Is Brian Shepard gonna lose his job for that? His standard of living? | Brian Shepard bunun için işini kaybedecek mi? Yaşam standardını? | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
I've gone to the school on career day and talked about biochemistry... | Biyokimya dünyasındaki kariyer olanaklarını anlatmak... | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
...and the career opportunities available. | ...için yerel bir lisedeki kariyer gününe katıldım. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
Can Brian Shepard and Bob Herndon say that? I'm the white hat. | Brian Shepard ve Bob Herndon bunu söyleyebilir mi? Beyaz şapka takan benim. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
I did enough for Brian Shepard. Who's gonna take care of me? | Brian Shepard için elimden geleni yaptım. Şimdi bana kim göz kulak olacak? | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
Who has a plaque for the Mark Whitacre Environmental Award? | Mark Whitacre Çevre Ödülü yarışmasından kim plaket kazanacak? | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
Where are your friends when it's dump on Whitacre? | Mark Whitacre boka battığında arkadaşları nerede olacak? | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
Where's the pot roast and the warm coat? | Kızartma tenceresi ve sıcak montu kim getirecek? | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
You can see where he pasted it. | Nereye yapıştırdığını görebilirsiniz. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
He's a fucking forger. | O lanet bir kalpazan. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
Listen, I'm here in Mick Andreas's office and we were wondering: | Dinle, Mick Andreas'ın ofisindeyim. Lennart Thorstensson ismi... | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
Does the name Lennart Thorstensson mean anything to you? | ...sana bir şey ifade ediyor mu, merak ettim? | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
What about Nordkron Chemie? Does that ring a bell? | Ya da Nordkron Chemie? Ampul yandı mı? | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
I'll have someone get back to you on that. | Birinin bu konuda sana dönmesini sağlayacağım. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
Oh, sure. You do that. | Tabi. Sen bunu yap. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
He's going to call us back. Sure. | Bizi geri arayacak. Tabi. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
My lawyer's telling me not to talk to you guys, but... | Avukatım sizinle konuşmamamı söylüyor... | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
...there's something I've been wanting to talk to you about. | ...ama konuşmak için sabırsızlandığım bir konu var. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
Don't tell us anything. | Bize bir şey söyleme. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
You have a lawyer now and it's not like it was before. | Artık bir avukatın var ve artık hiçbir şey eskisi gibi değil. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
We are not asking you. | Sormuyoruz, emrediyoruz. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
Okay, what if I just put out some hypotheticals? | Tamam, mesela sadece bir kaç teorimi paylaşsam? | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
And, you know, I'll talk about certain financial situations... | Ve size bazı finansal durumlardan bahsedeceğim... | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
...and you guys can tell me if they're wrong or how serious they might be. | ...siz de bana yanlış olup olmadıklarını ya da olayın ciddiyetini söylersiniz? | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
Okay, for instance... | Mesela... | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
...what if... | ...bir şirket... | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
...a company gave an executive a car? You know, a corporate car. | ...bir idarecisine bir araba verse, bir şirket arabası. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
And instead of driving that to work... | Ve bu adam, arabayı iş için kullanmak yerine... | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
...he drove his personal car and he gave the company car to his daughter. | ...kendi arabasını kullansa ve şirket arabasını da kızına vermiş olsa. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
Would that be a problem? | Bu sorun teşkil eder mi? | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
That's it? | Bu kadar mı? TV şirketleri, sezon başlamadan kimin dünya şampiyonu olacağını... | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
That's the hypothetical? | Teori dediğin bu mu? | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
That shouldn't be a problem. | Sorun teşkil etmez. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
What if it was a corporate plane... | Ya bu bir şirket uçağıysa... | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
...and the executive was using that for personal use? | ...ve idareci bunu kendi amaçları için kullandıysa? | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
Oh. Basically the same thing. | Temelde aynı durum. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
Maybe some IRS issues, but... | Belki vergi dairesinde problem olur. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
What if... | Peki, ADM'de... | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
...it was standard practice at ADM... | ...idarecilere, arada bir verilen komisyonu... | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
...for executives to regularly accept kickbacks in cash? | ...elden almak standart haline geldiyse ne olur? | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
How much money are we talking about... | Ne kadar paradan bahsediyoruz... | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
Well, Brian, hypothetically, $500,000. | Pekala, Brian, teorik olarak, 500.000 dolar. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
How much? It's the way things are done there. | Ne kadar? İşler bu şekilde yürüyor. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
Okay? I'm not the only one who was doing it. | Tamam mı? Bunu yapan sadece ben değildim. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
December 1991. | Aralık 1991'de. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
You, uh, ahem... | Sana... | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
How were you paid? | Sana nasıl ödeme yaptılar? | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
Paid by check. | Çek verdiler. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
A check is deposited in various accounts... | Farklı hesaplardan kesilen çekler... | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
...and always under the amount of $10,000. | ...ve her zaman 10.000 doların altındaydı. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
And did any of these checks come in... | Ve bu çeklerden herhangi birisi biz tanıştıktan... | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
...after we met? | ...sonra varilmiş olabilir mi? | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
Two point five million dollars, deposited into an account in Switzerland... | Mark Whitacre, ADM işi için, İsviçre'deyken... | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
...while Mark Whitacre was there on ADM business. | ...oradaki bir hesaba 2.5 milyon dolar yatırılmış. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
Now, we have sworn testimony... | Şimdi, elimizde, ABP ortaklığında çalışan... | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
...from Mr. Lennart Thorstensson of the ABP Corporation... | ...Lennart Thorstensson'ın yeminli ifadesi mevcut... | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
...that he has never seen this contract, and that his signature is forged. | Kontrat falan görmediğini ve imzasının taklit edildiğini söylüyor. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
Neither he nor his company have ever received this check. | Ne kendisi, ne de şirketi böyle bir çek almamış. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
Now, it is clear to us that Mark Whitacre... | Şimdi açıkça görülüyor ki, Mark Whitacre... | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
...driven by his own boundless ambition to take over ADM... | ...ADM'i ele geçirmek için duyduğu sınırsız hırs ile... | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
...has attempted to frame his superiors... | ...patronlarını, kendi uydurduğu, piyasa... | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
...in a price fixing conspiracy of his own invention. | ...fiyatı belirleme komplosunun içine atmıştır. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
His cooperation with the government... | Devlet ile olan işbirliği, kendi yalanlarını... | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
...merely a smokescreen to hide his lying, cheating and stealing. | ...hırsızlıklarını ve aldatmalarını örtbas etmek içindir. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
We have additional information... | Savcı General Reno ile paylaşmak üzere... | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
...that we are willing to share with Attorney General Reno... | ...daha fazla bilgiye de sahibiz. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
...that the money has since been moved to Grand Cayman... | Paranın Grand Cayman'a, Whitacre'ın FBI'daki... | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
...with the full knowledge and complicity of Whitacre's FBI partners. | ...ortaklarının bilgisi dahilinde aktarıldığına dair bilgi de dahil. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
What are they accusing me of? I want the specifics. | Beni ne ile suçluyorlar? Ayrıntıları bilmek istiyorum. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |