• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164682

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Cut the fingers or returns back. Parmaklarınızı kesin ya da geri dönün. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
We won The difficult part della mountain. Dağın en zor kısmına sahiplik yapıyoruz. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
Now the via sara' like a garden. Çiçek bahçesi gibi olacağız. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
To simili altezze Our mind itself disgreghera'. Ne kadar yüksek olursa olsun aklımız çürüyecek, The Holy Mountain-1 1973 info-icon
We will undergo the sights of the dead. ve ölümün acısını çekeceğiz. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
Chins! Yalan! The Holy Mountain-1 1973 info-icon
If you do not believe, wait for here. İnanmıyorsan, bizi burda bekle. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
To my return You mostrero' the difficult road. Döndüğümde Size zor olanı göstereceğim. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
You ponder here for three hours Before to attach them. Onlara saldırmadan önce burda biraz düşün. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
Does not serve yourselves piu' a teacher. Şu an bir efendiye ihtiyacın yok. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
It be able to win alone. Kendi başına kazanabilirsin. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
This is the road. We should arrive in top. Zirveye bu şekilde ulaşacağız. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
Then we will dominate our bodies. Sonra vücutlarımıza hükmedeceğiz. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
If you know ioc' that should do, You have not piu' need of no. Ne yapmanız gerektiğni biliyorsanız, kimseye ihtiyacın olmaz. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
You are a teacher. Efendi sizsiniz. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
Tagliami the head. Başımı kes. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
Now you can learn. Şimdi öğrenmeye başlayabilirsin. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
Unisciti with this capable woman Kendini buraya sadece, The Holy Mountain-1 1973 info-icon
that it is come here Only perche' loves you. seni sevdiği için gelen, bu ağaç kadınla birleştir. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
It forgets the peaks. Zirveyi unut. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
You reach the eternita' Across the love. Aşk ile sonszuluğa ulaş. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
It returns at your country. Ülkene dön. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
I leave you my tower And my rooms from alchimista. Sana kulemi ve alchemi odalarımı bırakıyorum. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
It teaches to your famiglia And to your people, it changes tWO world. Aileni ve insanlarını eğit. Dünyayı değiştir. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
You sat. Oturun. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
I promised yourselves the large secret Size büyük sırrın sözünü verdim The Holy Mountain-1 1973 info-icon
And yourselves not deludero'. ve sizi hayal kırıklığına uğratmayacağım. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
This is the end Of our adventure? Bu amceranın sonu mu? The Holy Mountain-1 1973 info-icon
Nothing has fine. Hiç birşey bitmedi. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
We came in search of the secret of the immortalita', to become of the, Ölümsüzlüğün gizemini bulmaya geldik. Tanrı'lar gibi olmak için. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
and here, deadly eccoci, ve hala burda ölümlüyüz, The Holy Mountain-1 1973 info-icon
Piu' humen that ever. önceden olduğumuzdan daha insan daha ölümlü. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
If we did not find the immortalita', Ölümsüzlüğü elde edemediysek, The Holy Mountain-1 1973 info-icon
At least we found Abbey realta'. en azından gerçeği elde ettik. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
We began in a story bir peri masalıydı herşey The Holy Mountain-1 1973 info-icon
and we found the life, but... ve gerçek hayata döndük, ama... The Holy Mountain-1 1973 info-icon
This life is realta'? bu hayat gerçek mi? The Holy Mountain-1 1973 info-icon
It is a film. Bu bir film. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
Zoom lens back. Kameraya bakın. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
We are images, Bizler hayal ürünüyüz, The Holy Mountain-1 1973 info-icon
You dream, photography. fotoğrafız, film karesiyiz. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
We should not stay here, Burda kalmamalıyız. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
We will break the illusion. Hayale bir son vermeliyiz. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
This is magic! Bu sihir! The Holy Mountain-1 1973 info-icon
We say goodbye to the Sacred Mountain. Elveda Kutsal Dağ. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
The real life awaits us. Gerçek hayat bizi bekliyor. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
THE HOLY MOUNTAIN KUTSAL DAĞ The Holy Mountain-2 1973 info-icon
GEAT TOAD AND CHAMELEON CIRCUS KURBAĞA VE BUKALEMUN SİRKİ The Holy Mountain-2 1973 info-icon
TODAY: THE CONQUERING OF MEXICO BUGÜN: MEKSİKA İSTİLASI The Holy Mountain-2 1973 info-icon
CHRISTS FOR SALE SATILIK İSA The Holy Mountain-2 1973 info-icon
Come on, come on over. Hadi, buraya gelin. The Holy Mountain-2 1973 info-icon
Have something to drink with us. Come on, drink with us. Bizimle birşeyler içer misin. Hadi, bizimle birşeyler iç. The Holy Mountain-2 1973 info-icon
Drink it! Drink it! Drink it! Drink it! İç! İç! İç! İç! The Holy Mountain-2 1973 info-icon
Do you want gold? Altın ister misin? The Holy Mountain-2 1973 info-icon
You can change yourself into gold. Kendini altına çevirebilirsin. The Holy Mountain-2 1973 info-icon
You broke the looking glass, Gözlüğü kırdın, The Holy Mountain-2 1973 info-icon
now break the stone. şimdi de taşı kırıyorsun. The Holy Mountain-2 1973 info-icon
formed by the work of millions of years. bu taşın bir ruhu var. The Holy Mountain-2 1973 info-icon
The tarot will teach you ho to create a soul. Tarot sizlere Ruh yaratmayı öğretecek. The Holy Mountain-2 1973 info-icon
To want. İstemeyi. The Holy Mountain-2 1973 info-icon
The same force the vulture uses so siege the ox Akbabanın kullandığı güç aynıdır o yüzden öküzü yakala The Holy Mountain-2 1973 info-icon
is needed by the ox to recieve the vulture. öküzün ihtiyacı olan akbabayı yakalamak. The Holy Mountain-2 1973 info-icon
The fish yhinks about his hunger, Balık açlığınıo düşünür, The Holy Mountain-2 1973 info-icon
Not about the fisherman. Balıkçıyı değil. The Holy Mountain-2 1973 info-icon
It is the master who seeks the diciple. Disiplin arayan efendidir. The Holy Mountain-2 1973 info-icon
You want to know the secret, Gizemi bilmek istiyorsun, The Holy Mountain-2 1973 info-icon
but man can achieve nohing by himself. ama insan kedni başına hiçbirşey yapamaz. The Holy Mountain-2 1973 info-icon
To accomplish the alchemical work. you will have these companions. Alchemy işini yapabilmeniz için. bu yoldaşlara ihtiyacınız olacak. The Holy Mountain-2 1973 info-icon
They are thieves like you, But on another level. Onlar da sizin gibi hırsız, Ama başka bir seviyede. The Holy Mountain-2 1973 info-icon
They are the most powerful people on the planet. Evrendeki en güçlü insanlardır. The Holy Mountain-2 1973 info-icon
Industrialists and politicians. Endüstriyelist ve politikacılar. The Holy Mountain-2 1973 info-icon
My name is Fon. Adım Fon. The Holy Mountain-2 1973 info-icon
My planet is Venus. Venüs gezegenindenim. The Holy Mountain-2 1973 info-icon
I business is devoted to the comfort and beauty of the human body. İşim hayatımı insan vücudunun güzelliğine adamaktır. The Holy Mountain-2 1973 info-icon
Beds, Yataklar, The Holy Mountain-2 1973 info-icon
fabrics, kumaşlar, The Holy Mountain-2 1973 info-icon
clothing, elbiseler, The Holy Mountain-2 1973 info-icon
cosmetics. kozmetik. The Holy Mountain-2 1973 info-icon
My father is the creator of this empire. Babam bu imparatorluğun kurucusudur. The Holy Mountain-2 1973 info-icon
He is deaf, O sağır, The Holy Mountain-2 1973 info-icon
dumb and blind. dilsiz vve kördür. The Holy Mountain-2 1973 info-icon
Before making a decision he consults with my mothers mummy. Karar vermeden önce anneme danışır. The Holy Mountain-2 1973 info-icon
He puts his hand into her sex. Elini pantolonuna sokar. The Holy Mountain-2 1973 info-icon
If it's moist, it's "yes", If it's dry, it's "no". Altı ıslaksa, "evet" der, Kuruysa, "hayır". The Holy Mountain-2 1973 info-icon
These are my wives. Bunlar eşlerim. The Holy Mountain-2 1973 info-icon
I make love to them only during working hours. Onlarla sadece işi saatlerinde sevişirim. The Holy Mountain-2 1973 info-icon
They begin as workers, İşçi olarak başlarlar, The Holy Mountain-2 1973 info-icon
Then I promote them to secretaries. Sonra onları sekreter yaparım. The Holy Mountain-2 1973 info-icon
We know that people want to be loved Biliriz ki insanlar ne oldukları için değil The Holy Mountain-2 1973 info-icon
not for what they are, but what they appear to be. nasıl göründüklerini tatmin etmek için, sevilmek isterler. The Holy Mountain-2 1973 info-icon
so we have created a line of masks bu yüzden bir dizi maske yarattk The Holy Mountain-2 1973 info-icon
that have the texture, özel yapım, The Holy Mountain-2 1973 info-icon
warmth gerçek insan The Holy Mountain-2 1973 info-icon
and smell of living human beings. kokusu ve sıcaklğında. The Holy Mountain-2 1973 info-icon
A customer can have any face she wants Bir müşteri istediği yüzü alabilir The Holy Mountain-2 1973 info-icon
Every face is unique and lasts a lifetime Her yüz tektir ve ömür boyu kullanılır The Holy Mountain-2 1973 info-icon
She can wear her atificial face to the grave. Yapay yüz ölene kadar takılabilir The Holy Mountain-2 1973 info-icon
Or make up depatrment for corpses eliminates the appearance of death Veya makyaj departmanı yüzdeki ölü ifadesini ortadan kaldırabilir The Holy Mountain-2 1973 info-icon
not only do we beautify cadaverous, sadece kadavraları güzelleştirmiyoruz, The Holy Mountain-2 1973 info-icon
we also equip them with electronic devices. ayrıca onları elektronik aletlerle donatıyoruz. The Holy Mountain-2 1973 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164677
  • 164678
  • 164679
  • 164680
  • 164681
  • 164682
  • 164683
  • 164684
  • 164685
  • 164686
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim