• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164591

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
That guy's a fucking nut in your car! Pull over! Arabandaki adam kahrolası bir manyak! Kenara çek! The Hitcher-9 1986 info-icon
Kill him. That guy will kill you! Öldür onu. Sizi öldürecek! The Hitcher-9 1986 info-icon
That guy, get him out of your car! O adamı arabanızdan atın! The Hitcher-9 1986 info-icon
Where do you think you're going? Come back! Nereye gittiğini sanıyorsun? Geri dön! The Hitcher-9 1986 info-icon
Come on, you son of a bitch. Hadi ama, seni or*spu çocuğu. The Hitcher-9 1986 info-icon
Hey, stop! Stop! Hey, dur! Dur! The Hitcher-9 1986 info-icon
Okay, see you at 4:00. Bye bye. Tamam, saat 4'te görüşürüz. Hoşçakal. The Hitcher-9 1986 info-icon
We're closed. We don't open for another 45 minutes. Kapalıyız. 45 dakika daha açmayacağız. The Hitcher-9 1986 info-icon
Please, I need to use a phone! Lütfen, telefonu kullanmaya ihtiyacım var. The Hitcher-9 1986 info-icon
Sorry. I can't let you in. We're closed. Üzgünüm. Seni içeri alamam. Kapalıyız. The Hitcher-9 1986 info-icon
Please, I have to call the cops. What happened? Lütfen, polisi aramalıyım. Ne oldu? The Hitcher-9 1986 info-icon
I can't explain right now. I just need to use the phone. Şu anda açıklayamam. Sadece telefonu kullanmalıyım. The Hitcher-9 1986 info-icon
If Jack saw me doing this, he'd kick my butt. Eğer Jack bu yaptığımı görse, kıçıma tekmeyi koyar. The Hitcher-9 1986 info-icon
Phone's around the corner. Go on. Telefon köşede. Hadi git. The Hitcher-9 1986 info-icon
You stink of gasoline. Were you in an accident? Benzin kokuyorsun. Kaza mı geçirdin? The Hitcher-9 1986 info-icon
Hello, police? My name's Jim Halsey. I know who killed those people in... Alo, polis? Adım Jim Halsey. O insanları kim öldürdü biliyorum. The Hitcher-9 1986 info-icon
I picked this guy up hitchhiking... Adamı otostop yaparken arabama aldım. The Hitcher-9 1986 info-icon
Same guy blew up the gas station. Aynı adam benzinciyi de patlattı. The Hitcher-9 1986 info-icon
Jim Halsey. H A L S E Y. Jim Halsey. H A L S E Y. The Hitcher-9 1986 info-icon
I'm at the Longhorn Restaurant. Longhorn Restaurant'tayım. The Hitcher-9 1986 info-icon
You do? Gelecek misiniz? The Hitcher-9 1986 info-icon
Yes, sir. Yes, sir. I won't go anywhere. Evet, efendim. Evet, efendim. Bir yere ayrılmayacağım. The Hitcher-9 1986 info-icon
If you think the cops are gonna arrive soon, you got another thing coming. Eğer polislerin hemen geleceğini sanıyorsan, başka birşey düşünmelisin. The Hitcher-9 1986 info-icon
A guy got shot in the corner a couple months ago. Adamın biri aylar önce köşede vurulmuştu. The Hitcher-9 1986 info-icon
It took them 45 minutes to get here with the ambulance. Ambulansla buraya gelmeleri 45 dakika sürdü. The Hitcher-9 1986 info-icon
By that time the poor guy was dead. O sırada zavallı adam öldü. The Hitcher-9 1986 info-icon
Specialty of the house. Buranın özel yemeği. The Hitcher-9 1986 info-icon
Actually the cook's not here yet. It's the only thing I know how to make. Aslında aşçı henüz gelmedi. Pişirmeyi bildiğim tek yemek bu. The Hitcher-9 1986 info-icon
Thanks. That's real nice of you. Teşekkürler. Gerçekten çok naziksin. The Hitcher-9 1986 info-icon
Everything gonna be okay? Herşey düzelecek mi? The Hitcher-9 1986 info-icon
You sure look a whole lot better. Daha iyi görünüyorsun. The Hitcher-9 1986 info-icon
Guess it's safe for me to smoke now, huh? Sanırım artık burası sigara içmek için güvenli, değil mi? The Hitcher-9 1986 info-icon
Sorry I gave you such a hard time, but... Üzgünüm, sana zorluk çıkardım, ama... The Hitcher-9 1986 info-icon
you'd be surprised the kind of trash that passes through here. buraya gelen serseri tipleri görsen şaşırırsın. The Hitcher-9 1986 info-icon
How is it? Real good. Thanks. Nasıl olmuş? Gerçekten güzel. Teşekkürler. The Hitcher-9 1986 info-icon
My name's Nash. Ben Nash. The Hitcher-9 1986 info-icon
I really appreciate this. Bunun için gerçekten minnettarım. The Hitcher-9 1986 info-icon
Where you from? Chicago. Nerelisin? Chicago. The Hitcher-9 1986 info-icon
Where you headed? California. Nereye gidiyorsun? California. The Hitcher-9 1986 info-icon
How'd you know that? Nasıl bildin bunu? The Hitcher-9 1986 info-icon
That's where everyone's going. Hollywood? Herkesin gittiği yer. Hollywood? The Hitcher-9 1986 info-icon
No. San Diego. Hayır. San Diego. The Hitcher-9 1986 info-icon
I thought about moving to California. California'ya gitmeyi düşünmüştüm. The Hitcher-9 1986 info-icon
Jeremy, who owns this place... he's my cousin. Jeremy, bu yerin sahibi... kuzenimdir. The Hitcher-9 1986 info-icon
And Uncle Jack does the cooking. Ve amcam Jack de yemekleri yapar. The Hitcher-9 1986 info-icon
Like that, see? İşte böyle, anlıyor musun? The Hitcher-9 1986 info-icon
We're all kind of interrelated. Hepimiz birbirimizle bağlantılıyız. The Hitcher-9 1986 info-icon
It's kind of hard to just pick up and leave. O yüzden toplanıp gitmek oldukça zor. The Hitcher-9 1986 info-icon
But you never know. Fakat hiçbir zaman bilemezsin. The Hitcher-9 1986 info-icon
My brother Bill is from Mars. Kardeşim Bill, Mars'tandır. The Hitcher-9 1986 info-icon
Actually we're all from Mars here. We keep our spaceship out back. Aslında burada hepimiz Mars'tanız. Uzay gemimizi arkada saklıyoruz. The Hitcher-9 1986 info-icon
So, what planet are you from? Peki, sen hangi gezegendensin? The Hitcher-9 1986 info-icon
You haven't heard a word I said, have you? Söylediğim hiçbir şeyi duymadın, değil mi? The Hitcher-9 1986 info-icon
That's okay. Go on. Eat your cheeseburger. Sorun değil. Devam et. Cheeseburgerini ye. The Hitcher-9 1986 info-icon
I gotta get some stuff out of the freezer anyway. Zaten dondurucudan birşeyler almam gerekiyor. The Hitcher-9 1986 info-icon
Stay where you are! Put your hands in the air. Get down on the ground! Olduğun yerde kal! Ellerini havaya kaldır. Yere yat. The Hitcher-9 1986 info-icon
Wait a minute! He's in there! Durun! O içeride! The Hitcher-9 1986 info-icon
Get your ass on the cement, or we open fire! Kıçını yere yapıştır, yoksa ateş açacağız! The Hitcher-9 1986 info-icon
I'm not gonna tell you again! Tekrar etmeyeceğim! The Hitcher-9 1986 info-icon
Put your hands behind your back slow. Ellerini yavaşça arkana koy. The Hitcher-9 1986 info-icon
My wallet's in my pocket. Shut up! Cüzdanım cebimde. Kapa çeneni! The Hitcher-9 1986 info-icon
We know how to do it. Nasıl yapıldığını biliyoruz. The Hitcher-9 1986 info-icon
Oh, my God! He put that there! Oh, aman Tanrım! Bunu cebime o koydu. The Hitcher-9 1986 info-icon
What's going on? What'd you do to him? Neler oluyor? Ona ne yapıyorsunuz? The Hitcher-9 1986 info-icon
You keep to yourself. Why you arresting him? Kendine dikkat et. Onu neden tutukladınız? The Hitcher-9 1986 info-icon
Pick up that stuff. Do you know this guy? Kaldır şunları. Bu adamı tanıyor musun? The Hitcher-9 1986 info-icon
Not really. Pek değil. Hayır. The Hitcher-9 1986 info-icon
Then what the hell is he doing inside? Öyleyse kahrolası içeride ne işi var? The Hitcher-9 1986 info-icon
Half the cops in the state are looking for this creep. Eyaletteki polislerin yarısı bu sürüngeni arıyor. The Hitcher-9 1986 info-icon
Let's get this sack of shit out of here. Hadi bu pislik torbasını buradan götürelim. The Hitcher-9 1986 info-icon
Where's your driver's license, your I.D.? Ehliyetin nerede, kimliğin? The Hitcher-9 1986 info-icon
Where are your credit cards? Kredi kartların nerede? The Hitcher-9 1986 info-icon
The guy I've been telling you about took my wallet and planted the knife. Size anlattığım adam, cüzdanımı almış ve bıçağı koymuş. The Hitcher-9 1986 info-icon
My license was in my wallet. Ehliyetim cüzdanımdaydı. The Hitcher-9 1986 info-icon
I don't have any credit cards. Kredi kartım hiç olmadı. The Hitcher-9 1986 info-icon
I suppose he took your vehicle registration too? Sanırım arabanın ruhsatını da o almıştır. The Hitcher-9 1986 info-icon
What's a young kid like you driving such a fancy car? You steal it? Senin gibi genç bir çocuk nasıl lüks bir araba sürebiliyor? Çaldın mı? The Hitcher-9 1986 info-icon
The car doesn't belong to me. Araba bana ait değil. The Hitcher-9 1986 info-icon
It's a drive away. Sahibine götürüyorum. The Hitcher-9 1986 info-icon
I'm supposed to be delivering it to California. California'ya ulaştırmam gerekiyor. The Hitcher-9 1986 info-icon
The guy's in San Diego. Adam San Diego'da. The Hitcher-9 1986 info-icon
But I know the number of the drive away company. Why don't you call them? Fakat araba şirketinin numarasını biliyorum. Neden aramıyorsunuz? The Hitcher-9 1986 info-icon
Hell, son. You better start calling somebody 'cause you're in deep shit. Evlat. Birilerini aramaya başlasan iyi olur, çünkü fazlasıyla boka battın. The Hitcher-9 1986 info-icon
It's 312 399 2090. Numara 312 399 2090. The Hitcher-9 1986 info-icon
I know the number so well because I called them so many times. Numarayı çok iyi biliyorum çünkü onları defalarca aradım. The Hitcher-9 1986 info-icon
I was on their waiting list for a month. Bir aydır onların bekleme listesindeydim. The Hitcher-9 1986 info-icon
I wanted a car going to California. California'ya gidecek bir araba için bekliyordum. The Hitcher-9 1986 info-icon
That's why it took so long. Bu yüzden bu kadar uzun sürdü. The Hitcher-9 1986 info-icon
Thank you for calling Midwest Drive away. Midwest Şirketi'ni aradığınız için teşekkür ederiz. The Hitcher-9 1986 info-icon
Our Chicago office hours are 9:00 to 5:00, Monday through Friday. Chicago ofisimizin çalışma saatleri hafta içi 9:00 17:00 arasıdır. The Hitcher-9 1986 info-icon
Closed Saturday and... Cumartesi kapalıyız ve... The Hitcher-9 1986 info-icon
Well, now what are we gonna do? Peki, şimdi ne yapacağız? The Hitcher-9 1986 info-icon
You got one more call. Bir arama hakkın daha var. The Hitcher-9 1986 info-icon
Call my brother, for God's sakes! He'll be home. Tanrı aşkına, kardeşimi arayın. Evde olacaktı. The Hitcher-9 1986 info-icon
It's 312 905 9044. Numara 312 905 9044. The Hitcher-9 1986 info-icon
Maybe you didn't let it ring long enough. Belki de yeterince uzun çaldırmadın. The Hitcher-9 1986 info-icon
Do I look like a killer to you? Sizce ben bir katile benziyor muyum? The Hitcher-9 1986 info-icon
Folks coming in from Austin tomorrow gonna be interested in talking to you. Yarın Austin'den birileri geliyor, seninle konuşmak ilgilerini çekecek. The Hitcher-9 1986 info-icon
I'm gonna give you a chance to get some rest. Biraz dinlenmen için sana bir şans veriyorum. The Hitcher-9 1986 info-icon
Get him locked up. Get him out of my sight. Götürün bunu. Gözümün önünden çekin. The Hitcher-9 1986 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164586
  • 164587
  • 164588
  • 164589
  • 164590
  • 164591
  • 164592
  • 164593
  • 164594
  • 164595
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim