• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164592

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
That kid isn't a killer. Any fool could see that. Bu çocuk katil değil. Bir ahmak bile bunu anlayabilir. The Hitcher-9 1986 info-icon
Okay, face front. Pekala, yüzünü dön. The Hitcher-9 1986 info-icon
Hold real still. Kıpırdamadan dur. The Hitcher-9 1986 info-icon
Now turn to your right. Şimdi sağa dön. The Hitcher-9 1986 info-icon
Make it your left. Sola dön. The Hitcher-9 1986 info-icon
Oh, those are real good. Your mama's gonna like those. Oh, bunlar gerçekten iyi. Annen bunları sevecek. The Hitcher-9 1986 info-icon
You behave yourself now. Şimdi tek başınasın. The Hitcher-9 1986 info-icon
Go! I'm right behind you. Come on! Hadi, hemen arkandayım. Çabuk ol! The Hitcher-9 1986 info-icon
Take her easy! Tell me about it. Sakin ol! Kime anlatıyosun. The Hitcher-9 1986 info-icon
Get over by the car. Arabaya yaklaşın. The Hitcher-9 1986 info-icon
Those cuffs on your belt... Kemerindeki kelepçeler... The Hitcher-9 1986 info-icon
take them off and lock your partner's hands behind his back. onları al ve arkadaşının ellerini arkasından kelepçele. The Hitcher-9 1986 info-icon
You mean me? I mean you. Bana mı söyledin? Sana söyledim. Bana mı? The Hitcher-9 1986 info-icon
You! Yes, you! Sen! Evet, sen! The Hitcher-9 1986 info-icon
Okay. We're gonna go for a little ride now. Tamam. Şimdi ufak bir gezintiye çıkacağız. The Hitcher-9 1986 info-icon
You two get in the front. I'll get in the back. Siz ikiniz öne binin. Ben arkaya oturacağım. The Hitcher-9 1986 info-icon
One of you open the door. Open the door, Jack. Biriniz kapıyı açsın. Kapıyı aç, Jack. The Hitcher-9 1986 info-icon
You and me, we're gonna get in together, okay? Sen ve ben, aynı anda bineceğiz, tamam mı? The Hitcher-9 1986 info-icon
steady... devam... The Hitcher-9 1986 info-icon
Can I close the door? Shut the door. Kapıyı kapatabilir miyim? Kapat. The Hitcher-9 1986 info-icon
Head for the highway. Otoyola doğru sür. The Hitcher-9 1986 info-icon
Can you call out on that thing and get me connected with somebody in charge? Şu şeyi alıp benimle iletişime geçecek birisini bulabilir misin? The Hitcher-9 1986 info-icon
I'll try to get through to Captain Esteridge. Yüzbaşı Esteridge ile bağlantı kurmaya çalışacağım. The Hitcher-9 1986 info-icon
Do it. But don't tell anybody where we are. Tamam yap. Fakat nerede olduğumuzu kimseye söyleme. The Hitcher-9 1986 info-icon
Central, this is car number... I said don't tell them anything. Merkez, biz ekip... Hiçbir şey söyleme demiştim. The Hitcher-9 1986 info-icon
Central, this is one of your cars and we've been hijacked by suspect. Merkez, sizin ekiplerinizden biriyiz ve bir şüpheli tarafından kaçırıldık. The Hitcher-9 1986 info-icon
He wishes to speak to Captain Esteridge directly. Over. Şüpheli, Yüzbaşı Esterigde ile bizzat görüşmek istiyor. Tamam. The Hitcher-9 1986 info-icon
Esteridge 10 11. We'll try to locate. Standby. Esteridge 10 11. Bulmaya çalışacağız. Bekleyin. The Hitcher-9 1986 info-icon
10 12, El Paso. Clear. 10 12, El Paso. Anlaşıldı. The Hitcher-9 1986 info-icon
This is Captain Esteridge. Do you read? Over. Ben Yüzbaşı Esteridge. Duyuyor musunuz? Tamam. The Hitcher-9 1986 info-icon
Captain, this is Jim Halsey. Yüzbaşı, ben Jim Halsey. The Hitcher-9 1986 info-icon
You gotta listen to me, Captain. I swear I didn't kill those people. Beni dinlemelisin, Yüzbaşı. Yemin ederim ki o insanları ben öldürmedim. The Hitcher-9 1986 info-icon
I got framed by this guy I picked up hitchhiking. O adam suçu üstüme yıktı. Otostop yaparken arabama almıştım. The Hitcher-9 1986 info-icon
What do you suggest we do, son? Ne yapmamızı öneriyorsun, evlat? The Hitcher-9 1986 info-icon
Come on, man. You tell me. Hadi adamım. Sen söyle. The Hitcher-9 1986 info-icon
Why don't you stop things right now... Neden şimdi bunlara bir son verip... The Hitcher-9 1986 info-icon
let my men go and give yourself up? adamlarımı bırakmıyor ve teslim olmuyorsun? The Hitcher-9 1986 info-icon
I don't have identification. Kimliğim yok. The Hitcher-9 1986 info-icon
I don't have anybody to call for you to check me out. Beni tanımlayabilmesi için arayabileceğim kimse yok. The Hitcher-9 1986 info-icon
Are you willing to lay down your arms and surrender? Silahını bırakıp teslim olmaya razı mısın? The Hitcher-9 1986 info-icon
I promise I'll do everything in my power to see to it you're treated fairly. Söz veriyorum, sana adil davranılması için elimden gelen herşeyi yapacağım. The Hitcher-9 1986 info-icon
I'm putting my trust in you, Captain. Size güveniyorum, Yüzbaşı. The Hitcher-9 1986 info-icon
Take us in. Bizi karakola götürün. The Hitcher-9 1986 info-icon
Well, I know you caught something... Biliyorum bir şey yakaladın... The Hitcher-9 1986 info-icon
because you're probably the best dang fisherman around here. çünkü muhtemelen sen buralardaki en iyi balıkçısın. The Hitcher-9 1986 info-icon
But if that's the best you can eat... Fakat eğer bu en iyisi ise yiyebilirsin... The Hitcher-9 1986 info-icon
I don't know what you're gonna be able to do. Ne yapabileceğini bilmiyorum. The Hitcher-9 1986 info-icon
That'll tide us over until... Bu bizi belli bir zamana kadar idare eder. The Hitcher-9 1986 info-icon
Looks to me like you best go. Bence en iyisi gitmelisin. The Hitcher-9 1986 info-icon
Better get on the road. Yeah, I'll see you. En iyisi yola çık. Evet, görüşürüz. The Hitcher-9 1986 info-icon
Bye, Alice. Hoşçakal, Alice. The Hitcher-9 1986 info-icon
Well, what happened to you? Ne oldu sana böyle? The Hitcher-9 1986 info-icon
I need some coffee. It's brewing. Biraz kahveye ihtiyacım var. Hazırlanıyor. The Hitcher-9 1986 info-icon
Bring it to me at one of the booths. You okay, kid? Masaya getiriver. İyi misin, evlat? The Hitcher-9 1986 info-icon
How do you like Shitsville? Bu boktan yeri nasıl buldun? The Hitcher-9 1986 info-icon
You stay seated right where you are... Olduğun yerde oturmaya devam edeceksin... The Hitcher-9 1986 info-icon
or I'll blow your brains through your ass. ya da beynini kıçından patlatırım. The Hitcher-9 1986 info-icon
The gun is empty. Silah boş. The Hitcher-9 1986 info-icon
You never checked it, did you? Hiç kontrol etmedin, değil mi? The Hitcher-9 1986 info-icon
So help me, I'll blow you in half. Öyleyse bana yardım et, seni ikiye ayırayım. The Hitcher-9 1986 info-icon
All right. Squeeze the trigger. Tamam. Tetiği çek. The Hitcher-9 1986 info-icon
Please. Oh, I will. Lütfen. Oh, yapacağım. The Hitcher-9 1986 info-icon
'Cause you can sure as shit bet I'm gonna squeeze mine. Çünkü sen bu kadar eminsen ben de benimkini çekeceğim. The Hitcher-9 1986 info-icon
Figure it out. Anla bunu. The Hitcher-9 1986 info-icon
I didn't do it. I didn't do any of it. Ben yapmadım. Hiçbirini ben yapmadım. The Hitcher-9 1986 info-icon
I'm not gonna shoot anybody. Ben kimseyi vuramam. The Hitcher-9 1986 info-icon
This morning this guy tried to kill me. Bu sabah o adam beni öldürmeye çalıştı. The Hitcher-9 1986 info-icon
He's been following me ever since. O andan beri beni takip ediyor. The Hitcher-9 1986 info-icon
Sure. Elbette. Evet. The Hitcher-9 1986 info-icon
I wouldn't either. Ben de. The Hitcher-9 1986 info-icon
Let's go sit down. Hadi oturalım. The Hitcher-9 1986 info-icon
Give up. Teslim olacağım. The Hitcher-9 1986 info-icon
Nice and easy. Come on. Nazikçe ve uysalca. Hadi. The Hitcher-9 1986 info-icon
Step down. Aşağı in. The Hitcher-9 1986 info-icon
All right, step down. Tamam, aşağı in. The Hitcher-9 1986 info-icon
Get out from behind the door! Step away from the bus. Get down! Kapının arkasından çekil! Otobüsten uzaklaş. Yere yat! The Hitcher-9 1986 info-icon
Move your ass now! Hemen kımıldat şu kıçını! The Hitcher-9 1986 info-icon
I'm giving up and I'm not guilty. Teslim oluyorum ve ben suçlu değilim. The Hitcher-9 1986 info-icon
You just wasted two of my friends. Arkadaşlarımdan ikisini mahvettin. The Hitcher-9 1986 info-icon
You spit on my wrist. What? Bileğime tükürdün. Ne? The Hitcher-9 1986 info-icon
I said, "You spit on my wrist." Bileğime tükürdün dedim. The Hitcher-9 1986 info-icon
Wipe it off. Temizle. The Hitcher-9 1986 info-icon
You can see I'm unarmed. Görüyorsun silahsızım. The Hitcher-9 1986 info-icon
Wipe it off! Temizle! The Hitcher-9 1986 info-icon
Come on, Lyle. Go easy. Shut up! Hadi, Lyle. Sakinleş. Kes sesini. The Hitcher-9 1986 info-icon
Let's get him back to the station. I said, "Shut up!" Hadi onu merkeze geri götürelim. Kes sesini dedim. The Hitcher-9 1986 info-icon
Goddamn you. Allah'ın belası. The Hitcher-9 1986 info-icon
Drop your guns! Don't turn around. Just drop them. Silahlarınızı atın! Sakın dönmeyin. Sadece silahları atın. The Hitcher-9 1986 info-icon
I can't believe you were gonna do what you were gonna do. Şu an yapmakta olduğum şeyi yapıyor olduğuma inanamıyorum. The Hitcher-9 1986 info-icon
Don't you know who he is? Onun kim olduğunu biliyor musun? The Hitcher-9 1986 info-icon
You got the wrong man, Lyle. Yanlış adamı yakaladın, Lyle. The Hitcher-9 1986 info-icon
Like hell we do. Now just settle down and... Kesinlikle o. Şimdi sadece sakinleş ve The Hitcher-9 1986 info-icon
Don't come any closer. Hand me that gun. Daha fazla yaklaşma. O silahı bana ver. The Hitcher-9 1986 info-icon
Just empty them. You're in enough trouble already. Sadece kurşunları boşalt. Zaten yeterince belaya bulaştın. The Hitcher-9 1986 info-icon
You just threw your life down the toilet, girl. Hayatını tuvalete fırlattın kızım. The Hitcher-9 1986 info-icon
When the truth comes down, I'll be just fine. Gerçek ortaya çıkınca, iyi olacağım. The Hitcher-9 1986 info-icon
I'm taking him to the sheriff's office in Riley. Onu Riley'deki şerifin ofisine götürüyorum. The Hitcher-9 1986 info-icon
You stay put. Yerinden kımıldama. The Hitcher-9 1986 info-icon
Let's go. Hadi gidelim. Hadi gidelim!! The Hitcher-9 1986 info-icon
Now what? We're going to Riley. Şimdi napıyoruz? Riley'e gidiyoruz. The Hitcher-9 1986 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164587
  • 164588
  • 164589
  • 164590
  • 164591
  • 164592
  • 164593
  • 164594
  • 164595
  • 164596
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim