• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164578

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Hey, I bet you he's that guy who was having car troubles. Galiba arabası bozulmuş dediğin adam buydu. Hey, bahse girerim yolda gördüğünüz arabası bozulan adam buydu. The Hitcher-2 2007 info-icon
Yeah. Hey, sorry for taking off back there. Evet. Seni orada bıraktığımız için üzgünüm. Evet. Hey, seni orada bıraktığımız için kusura bakma. The Hitcher-2 2007 info-icon
Don't worry about it. Kafana takma. Takma kafana. The Hitcher-2 2007 info-icon
I wouldn't have picked me up, either. Ben olsam kendimi arabaya almazdım. Ben de olsam kendimi almazdım. The Hitcher-2 2007 info-icon
Yeah, okay. Evet, tabi. Tamam, olur. The Hitcher-2 2007 info-icon
Yeah? Yeah. Olur mu? Tabii. Evet mi? Evet. The Hitcher-2 2007 info-icon
This is the guy we almost hit. Neredeyse çarpacağımız adam işte buymuş. Neredeyse çarpacağımız adam bu. The Hitcher-2 2007 info-icon
He can't get a tow until morning, Sabah kadar bir çekici bulması mümkün değil... Sabahtan önce çekici bulamazmış, The Hitcher-2 2007 info-icon
so I told him we could give him a ride to the motel. ...ben de onu motele kadar bırakabileceğimizi söyledim. ...ben de motele kadar götürebiliriz dedim. The Hitcher-2 2007 info-icon
I'm John Ryder. Ben John Ryder. Adım John Ryder. The Hitcher-2 2007 info-icon
Nice to meet you, Grace. Tanıştığımıza memnun oldum, Grace. The Hitcher-2 2007 info-icon
All over. Her yerden. Her yer. The Hitcher-2 2007 info-icon
I'm between jobs. You know? Biraz ondan, biraz bundan. Bilirsin işte. İş değiştirip duruyorum. Bilir misin? The Hitcher-2 2007 info-icon
Yeah. My dad changed jobs a lot when I was a kid. Ben küçükken babam da bir sürü iş değiştirirdi. Evet. Ben küçükken babam iş değiştirip dururdu. The Hitcher-2 2007 info-icon
Yeah, he's a salesman. Evet, kendisi bir pazarlamacı. Pazarlamacıdır. The Hitcher-2 2007 info-icon
It's Ford trucks now, Şimdi Ford kamyon işinde... Ford kamyonlarında şimdi. The Hitcher-2 2007 info-icon
but he's sold everything from Buicks to farm equipment. ..fakat Buick'ten çiftçilik aletlerine kadar her şeyi satmışlığı vardır. Buicklerle her türlü çiftçi malzemesi satar. The Hitcher-2 2007 info-icon
That's probably what I'll end up doing, too. Büyük ihtimalle ileride benim de sonum öyle olacak. Herhalde benim de sonum öyle olacak. The Hitcher-2 2007 info-icon
Lake Havasu. Spring break. Havasu Gölü'ne. Bahar molası. Lake Havasu, Spring break. The Hitcher-2 2007 info-icon
Sounds like fun. Kulağa hoş geliyor. Kulağa eğlenceli geliyor. The Hitcher-2 2007 info-icon
I hope so. Umarım öyle olur. Öyle umuyorum. The Hitcher-2 2007 info-icon
She's a good looking girl. Kız arkadaşın çok hoş. Güzel bir kız. The Hitcher-2 2007 info-icon
How long you been fuckin' her? Ne kadar zamandır beceriyorsun onu? Ne zamandır beceriyorsun onu? The Hitcher-2 2007 info-icon
It's a simple question. Basit bir soru sordum. Basit bir soru. The Hitcher-2 2007 info-icon
I don't have one. Benim karım yok. Karım yok ki. The Hitcher-2 2007 info-icon
Well, what's with the wedding ring, then? Niye yüzük takıyorsun o zaman? O halde o yüzük neyin nesi? The Hitcher-2 2007 info-icon
It helps strangers think I'm trustworthy. Yabancıların bana güvenmesi için. Yabancılara güvenilir gözükmemi sağlıyor. The Hitcher-2 2007 info-icon
Aren't you? Güvenilir biri değil misin yani? Öyle değil misin? The Hitcher-2 2007 info-icon
All right, you know what? That's it. Ride's over, pal. Sana bir şey söyleyeyim dostum, yolculuk bitti. Pekala, biliyor musun? Gezinti bitti dostum. The Hitcher-2 2007 info-icon
All right. Okay? Okay? Peki. Tamam. Pekala. Tamam. The Hitcher-2 2007 info-icon
Look, we don't want any trouble, all right? Bak, dert istemiyoruz tamam mı? Bak, sorun çıksın istemeyiz değil mi? The Hitcher-2 2007 info-icon
We just... What do you want? Biz sadece... Ne istiyorsun? Biz sadece... İstediğin nedir? The Hitcher-2 2007 info-icon
We got money. Paramız var. The Hitcher-2 2007 info-icon
I don't want your money. Paranızı istemiyorum. Paranı istemiyorum. The Hitcher-2 2007 info-icon
I don't want your car. Arabanızı da istemiyorum. Arabanı istemiyorum. The Hitcher-2 2007 info-icon
Come on, man. What do you want, man? Peki o zaman, ne istiyorsun bizden? Hadi ama, dostum. İstediğin nedir? The Hitcher-2 2007 info-icon
If you fucking hurt her, you're a fucking dead man! Eğer onun kılına zarar verirsen seni gebertirim! Ona zarar verirsen kendini ölmüş bil! The Hitcher-2 2007 info-icon
I want you to stop me. Beni durdurmanı istiyorum. The Hitcher-2 2007 info-icon
Don't hurt her, all right? Jim! Ona bir zarar verme, tamam mı? Jim! Ona zarar verme tamam mı? Jim! The Hitcher-2 2007 info-icon
Then stop me. O zaman durdur beni. O halde durdur beni. The Hitcher-2 2007 info-icon
How? You're the one with the fuckin' knife. Nasıl yapayım, elinde bir bıçak var. Nasıl? S*ktiğimin bıçağı sendeyken mi? The Hitcher-2 2007 info-icon
All you have to say is four little words. Sadece şu dört kelimeyi söylemen yeterli: Tek yapman gereken üç minik kelimeyi söylemek. The Hitcher-2 2007 info-icon
"I want to die." "Ben şimdi ölmek istiyorum." "Ben ölmek istiyorum." The Hitcher-2 2007 info-icon
"I want to die." "Ben şimdi ölmek istiyorum" "Ben ölmek istiyorum." The Hitcher-2 2007 info-icon
Don't say it. Söyleme. Söyleme sakın. The Hitcher-2 2007 info-icon
For your sake, he better. Senin iyiliğin için, söylese iyi olur. The Hitcher-2 2007 info-icon
Come on. I... Haydi bakalım. Ben... Hadi. Ben.... The Hitcher-2 2007 info-icon
Want... Şimdi... ölmek... The Hitcher-2 2007 info-icon
To... Ölmek... isti... The Hitcher-2 2007 info-icon
Die. İstiyorum. ...yorum. The Hitcher-2 2007 info-icon
I don't want to die! Ben şimdi ölmek istemiyorum! Ölmek istemiyorum!! The Hitcher-2 2007 info-icon
I'm going to kick this motherfucker out! Bu orospu çocuğunu arabadan dışarı atacağım! Bu Allahın belasını dışarı atacağım! The Hitcher-2 2007 info-icon
Get out of my car! Defol git arabamdan! Defol arabamdan! The Hitcher-2 2007 info-icon
Hey, hey, come on. Tamam, geçti. Hey, hey hadi ama. The Hitcher-2 2007 info-icon
It's okay. Bitti artık. Geçti artık. The Hitcher-2 2007 info-icon
Hey, come on. We're okay. It's okay, huh? Haydi ama. İyiyiz, geçti artık, tamam mı? Hey, hadi. Geçti artık. Geçti tamam mı? The Hitcher-2 2007 info-icon
It's okay. Bitti. Geçti. The Hitcher-2 2007 info-icon
My phone's gone. Telefonum gitmiş. The Hitcher-2 2007 info-icon
Well, as we come up on 4:00, I've got something nice and mellow Sabahın 4'ünde, siz gece kuşları için çalacak sakin ve huzurlu... Evet, saatlerimiz 4:00' e gellirken yumuşak güzel birşey çalalım.. The Hitcher-2 2007 info-icon
for all you night owls out there. ...parçalarım var. ...tüm gece baykuşlarına gelsin. The Hitcher-2 2007 info-icon
Here's a classic from David Soul. Sıradaki parça, David Soul'dan bir klasik. David Soul' un bir klasiği geliyor. The Hitcher-2 2007 info-icon
Jim, I just wanna go home. Jim, eve gitmek istiyorum. Jim, eve dönmek istiyorum. The Hitcher-2 2007 info-icon
Come on. Yapma. Hadi ama. The Hitcher-2 2007 info-icon
We'll stop in the next town, we'll get some food, I'll talk to the cops, Bir sonraki kasabada dururuz, biraz yiyecek alırız, polis ile konuşuruz... Bir sonraki kasabada durur, yiyecek birşeyler alırız, polislerle konuşurum... The Hitcher-2 2007 info-icon
and we'll be drinking beers with your friends by tonight. ...ve akşam da arkadaşlarınla biraları yudumluyor oluruz. ...ve gece de arkadaşlarınla bira içiyor oluruz. The Hitcher-2 2007 info-icon
Besides, we got one hell of a story to tell. Ayrıca, anlatacak boktan bir hikayemiz var artık. Ayrıca, onlara anlatacak berbat bir hikayemiz olur. The Hitcher-2 2007 info-icon
Yeah, you just wanna tell all my friends you saved my life. Evet, bütün arkadaşlarıma hayatımı kurtardığını anlatmak istersin şimdi. Tabii, arkadaşlarıma hayatımı kurtardığını anlatmak istiyorsun. The Hitcher-2 2007 info-icon
Let's go eat. Haydi gidip yemek yiyelim. Hadi gidip birşeyler yiyelim. The Hitcher-2 2007 info-icon
Look at this. It is a beautiful day. Şuna bak. Ne güzel bir gün değil mi? Baksana, ne güzel bir gün. The Hitcher-2 2007 info-icon
Sometimes. I don't know. Ne bileyim. Bazen. Bazen. Bilemiyorum. The Hitcher-2 2007 info-icon
Yeah, I guess, eventually. Yani, evet, sonuçta. Evet, sanırım, eninde sonunda olacak. The Hitcher-2 2007 info-icon
Pull up, pull up. Hızlan, hızlan. Gaza bas, gaza bas. The Hitcher-2 2007 info-icon
Shit! We gotta warn these people. Kahretsin! O insanları uyarmalıyız. The Hitcher-2 2007 info-icon
Stop the car, sir! He's dangerous. Arabayı durdurun! Çok tehlikeli. Durdurun arabayı, bayım! Tehlikeli biri o. The Hitcher-2 2007 info-icon
The guy in the back of your car is crazy. Arabanın arkasında oturan adam tam bir manyak! Arabanızın arkasındaki adam delinin biri. The Hitcher-2 2007 info-icon
He's dangerous! He has a knife! Tehlikeli biri! Bıçağı var! The Hitcher-2 2007 info-icon
Pull over! He tried to... Oh, shit! Arabayı kenara çekin! O sizi... Olamaz! Kenara çekin! Bizi... Kahretsin! The Hitcher-2 2007 info-icon
Grace. Grace. Grace.. The Hitcher-2 2007 info-icon
Okay. Oh, fuck. Tamam. Kahretsin. The Hitcher-2 2007 info-icon
We're fine. İyiyiz. İyiyiz tamam. The Hitcher-2 2007 info-icon
You okay? Mmm hmm. İyi misin? Sen iyi misin? Evet. The Hitcher-2 2007 info-icon
They didn't stop! Durmamışlar! Durmadılar! The Hitcher-2 2007 info-icon
We gotta walk. Yürümeliyiz. Yürümemiz gerek. The Hitcher-2 2007 info-icon
Give me a minute. Biraz bekle. Bir dakika izin ver. The Hitcher-2 2007 info-icon
Maybe he wasn't looking for us. Belki de bizi aramıyordu. Belki de aradığı biz değildik. The Hitcher-2 2007 info-icon
Maybe it was just bad luck. Belki de sadece kötü şanstır. Belki sadece kötü şanstı. The Hitcher-2 2007 info-icon
It's gonna be okay. İyilerdir herhalde. Her şey yoluna girecek. The Hitcher-2 2007 info-icon
No, it isn't. Hayır, değiller. Hayır, girmeyecek. The Hitcher-2 2007 info-icon
Oh, God. Tam zamanında. Tanrım. The Hitcher-2 2007 info-icon
Hey! Stop. Stop! Dur. Dursana! Hey! Durun. Durun! The Hitcher-2 2007 info-icon
Please! Please stop! Lütfen! Lütfen durun! The Hitcher-2 2007 info-icon
Nobody stops for strangers. Kimse yabancıları almak için durmuyor. Yabancıları kimse almaz. The Hitcher-2 2007 info-icon
You stay behind me. Arkama geç. Arkamda kal. The Hitcher-2 2007 info-icon
He might still be inside. Just stay here. Hala arabanın içinde olabilir. Burada kal. İçeride olabilir. Sen burada kal. The Hitcher-2 2007 info-icon
You don't want to see this. Bunu görmek istemezsin. The Hitcher-2 2007 info-icon
Just stay there. Please. Orada bekle. Lütfen. Orada kal. Lütfen. The Hitcher-2 2007 info-icon
Don't you come over here, all right? Sakın buraya gelme, tamam mı? Buraya gelme, tamam mı? The Hitcher-2 2007 info-icon
Just... Please! Please! Bekle... Lütfen! Sadece...lütfen! lütfen! The Hitcher-2 2007 info-icon
Oh, Grace, Grace, this guy's really bleeding. Grace, Grace, bu adamın çok kanaması var. Grace, Grace, bu adamın ciddi bir kanaması var. The Hitcher-2 2007 info-icon
I think we got to leave the knife in. I don't know. Sanırım bıçağı yerinden oynatmamalıyız. Bilemiyorum. Sanırım bıçağa dokunmamamız gerekiyor. Bilemiyorum. The Hitcher-2 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164573
  • 164574
  • 164575
  • 164576
  • 164577
  • 164578
  • 164579
  • 164580
  • 164581
  • 164582
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim