• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164581

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
that he's back there in the trailer park. ...onun hala tır parkında olduğunu anlat. ...adamın karavan otoparkında olduğunu söyle. The Hitcher-2 2007 info-icon
Get on that thing. Al şunu. Aç şunu. The Hitcher-2 2007 info-icon
Air 2 to base. We've spotted the suspects. Hava 2'den merkeze. Şüphelilerin yerini tespit ettik. Hava 2' den üsse. Şüphelileri gördük. The Hitcher-2 2007 info-icon
We're joining ground pursuit. Biz de takibe katılıyoruz. Yer takibine katılıyoruz. The Hitcher-2 2007 info-icon
This is bad. Bu kötü oldu. Bu kötü işte. The Hitcher-2 2007 info-icon
Grace Andrews and Jim Halsey. Grace Andrews ve Jim Halsey. The Hitcher-2 2007 info-icon
with the New Mexico State Police Department. New Mexico Police Departmanı'ndan. ...Meksika Polis departmanındanım. The Hitcher-2 2007 info-icon
How y'all doing? Nasılsınız? Durumunuz nasıl? The Hitcher-2 2007 info-icon
Listen, we're really not too good, okay? Çok da iyi değiliz. Durumumuz gerçekten iyi değil, tamam mı? The Hitcher-2 2007 info-icon
in the trailer park that we just pulled out of, off of that dirt road. Şu anda hala tır parkında. ....karavan otoparkında, biz bu pis yola çekildik sadece. The Hitcher-2 2007 info-icon
Well, now, you see, I have an officer down, Şimdi, beni dinle, bir polis memurum öldü... Evet, şimdi görüyorsunuz ki aşağıda ölü bir memur var, The Hitcher-2 2007 info-icon
and I have a witness says that you did it. ...ve tanıklar sizin yaptığınızı söylüyor. ...ve de sizin yaptığınızı söyleyen bir görgü tanığı. The Hitcher-2 2007 info-icon
So you'll pull your car over. Şimdi arabayı kenara çekeceksiniz. Yani arabayı kenara çekin. The Hitcher-2 2007 info-icon
If you feel like talking about it, we can talk about it then. Eğer bu konuyu konuşmak istiyorsan, daha sonra konuşuruz. Eğer konuşmak istiyorsanız bunu sonrasında konuşabiliriz. The Hitcher-2 2007 info-icon
Just tell him that you didn't do it. Ona bizim yapmadığımızı anlat. Ona senin yapmadığnı söyle. The Hitcher-2 2007 info-icon
I didn't shoot him, we didn't kill that family, we haven't done anything. Onu ben vurmadım, o aileyi biz öldürmedik, biz hiçbir şey yapmadık. Onu ben vurmadım, aileyi de biz öldürmedik biz hiç bir şey yapmadık. The Hitcher-2 2007 info-icon
Now, now, now, you don't make the rules around here, you see? I do. Bak, kuralları burada kuralları sen koyamazsın, anlıyor musun? Ben koyarım Şimdi, şimdi burada kuralları siz değil ben koyuyorum, anlıyor musunuz. Ben. The Hitcher-2 2007 info-icon
So, why don't you just pull over so we'll chat about it Şimdi, bu iş kontrolden çıkmadan... Evet, şimdi neden kenara çekmiyorsunuz ve bunu konuşmuyoruz... The Hitcher-2 2007 info-icon
before this thing gets out of control, okay? ...arabayı niçin kenara çekmiyorsunuz? ...bu durum daha da kontrolden çıkmadan? The Hitcher-2 2007 info-icon
We can't. He's close. Yapamayız. O geliyor. Yapamayız. Adam yakınlarda. The Hitcher-2 2007 info-icon
We can't pull over here. It's not safe. Burada kenara çekemeyiz. Güvenli değil. Burada duramayız. Güvenli değil. The Hitcher-2 2007 info-icon
Why don't you just pull the car over, Arabayı kenara çekecek misiniz... Neden arabayı kenara çekmiyorsunuz.. The Hitcher-2 2007 info-icon
or I'll have my men help you do it? ...yoksa adamlarım size bunu yapmanızda yardımcı olsun mu? ...ya da adamlarımın yardım etmesine izin vermiyorsunuz? The Hitcher-2 2007 info-icon
Suspects are still not stopping, sir. Şüpheliler hala durmuyor, efendim. Şüpheliler durmuyor efendim. The Hitcher-2 2007 info-icon
I don't give a rat's cock bag how you do it! Bu işi nasıl yapacağınız umurumda değil! Nasıl yapacağınız s*k*mde değil! The Hitcher-2 2007 info-icon
You will pull them over and stop them right now! Over! Ama onları hemen şimdi durdurun! Hemen! Onları kenara çektirip durdurun hemen! Tamam! The Hitcher-2 2007 info-icon
Copy on that. Anlaşıldı! Anlaşıldı. The Hitcher-2 2007 info-icon
What the... Bu ne... Ne olu... The Hitcher-2 2007 info-icon
I'm gonna pull over! Okay! Okay! Okay! Kenara çekiyorum! Tamam! Tamam! Kenara çekiyorum! Tamam, tamam! The Hitcher-2 2007 info-icon
Lieutenant, ground is firing on suspects. Teğmen, şüphelilere ateş açıldı. Teğmen, kara ekipleri şüphelilere ateş ediyor. The Hitcher-2 2007 info-icon
Okay, we're pulling over. Tamam, kenara çekiyoruz. The Hitcher-2 2007 info-icon
Air 2 to ground, you got another vehicle approaching fast from behind. Hava 2'den yer birimlerine, arkanızdan eski model... Hava 2' den kara ekiplerine, arkadan yaklaşan başka bir araç daha var. The Hitcher-2 2007 info-icon
It's a late model black Trans Am. ...siyah bir Trans Am hızla yaklaşıyor. Son model bir Trans Am. The Hitcher-2 2007 info-icon
Oh, fuck! What? Lanet olsun! Ne? Kahretsin! Ne ? The Hitcher-2 2007 info-icon
It's him, Jim. Bu o, Jim. The Hitcher-2 2007 info-icon
Somebody talk to me. Birisi benimle konuşsun. Biri cevap versin. The Hitcher-2 2007 info-icon
Have you pulled over the suspects yet? Şüphelileri daha durduramadınız mı? Şüphelileri durduramadınız mı daha? The Hitcher-2 2007 info-icon
What's going on down there? Neler oluyor orada? The Hitcher-2 2007 info-icon
Grace, I can't go any faster! Grace, daha hızlı gidemiyorum! The Hitcher-2 2007 info-icon
Just drive. Go. Sürmeye devam et. Bas gaza. Sür sadece. Devam et. The Hitcher-2 2007 info-icon
I can't go any fuckin' faster! Lanet olası araba daha hızlı gitmiyor! Daha hızlı gidemiyorum ki! The Hitcher-2 2007 info-icon
Oh, fuck. Olamaz. Kahretsin. The Hitcher-2 2007 info-icon
Come on. We got to go. Gitmeliyiz. Haydi. Hadi. Gitmeliyiz. The Hitcher-2 2007 info-icon
He might come back. Geri dönebilir. The Hitcher-2 2007 info-icon
Get your gun. Let's go. Silahı al. Gidelim. Silahı al. Gidelim hadi. The Hitcher-2 2007 info-icon
All right. We're good. Pekala. Bir şeyimiz yok. Pekala. Tamam. The Hitcher-2 2007 info-icon
Try to call home. Evi aramayı dene. Evi aramaya çalış. The Hitcher-2 2007 info-icon
It goes right to the front desk. Sadece resepsiyon aranabiliyor. Direk resepsiyona bağlanıyor. The Hitcher-2 2007 info-icon
I should go find a payphone. Bir ankesörlü telefon bulmalıyım. Gidip kartlı telefon bulmalıyım. The Hitcher-2 2007 info-icon
Call our folks, see if we can get some help. Bizimkileri arayayım, bakalım yardım bulabilecek miyiz. Arkadaşlarımızı ara, bakalım yardım bulabilecek miyiz. The Hitcher-2 2007 info-icon
I'll be back in 15 minutes. 15 dakikaya dönerim. 15 dakika sonra dönerim. The Hitcher-2 2007 info-icon
I'm sorry I got us into this. Başımızı bu derde soktuğum için özür dilerim. Başımıza bunları açtığım için üzgünüm. The Hitcher-2 2007 info-icon
Well, what about the lovebirds? Cennet papağanlarına ne oldu? Bu muhabbet kuşları nedir peki? The Hitcher-2 2007 info-icon
Are you sure you wouldn't like to see a canary instead? Onlar yerine bir kanarya görmek istemediğinden emin misin? Bunun yerine kanarya olsa daha iyi olmaz mıydı? The Hitcher-2 2007 info-icon
We have some very nice canaries this week. Bu hafta çok güzel kanaryalar geldi. Bu hafta çok güzel kanaryalarımız var. The Hitcher-2 2007 info-icon
All right, may I see them, please? Onları görebilir miyim lütfen? Tamam, görebilir miyim onları lütfen? The Hitcher-2 2007 info-icon
There we are. İşte burada. İşte. The Hitcher-2 2007 info-icon
Whoa, there. Burada. Vay, işte bu. The Hitcher-2 2007 info-icon
Back in your gilded cage, Melanie Daniels. Altın kafesine geri dön bakalım, Melanie Daniels. Tekrar yaldızlı kafesinde, Melanie Daniels. The Hitcher-2 2007 info-icon
You're making me horny. Beni azdırmaya mı çalışıyorsun? Beni azdırıyorsun. The Hitcher-2 2007 info-icon
I'm fuckin' horny, too! Öyle bir azdım ki. Ben de azdım! The Hitcher-2 2007 info-icon
Okay, I'll get you. Tamam, seni kurtaracağım. The Hitcher-2 2007 info-icon
Grace! Help me! I'm here and I'm gonna get you down. Grace! Bana yardım et! Edeceğim. Seni buradan kurtaracağım. Grace! Yardım et! Buradayım, ve seni çıkaracağım. The Hitcher-2 2007 info-icon
I'm gonna get you down. Seni buradan kurtaracağım. Seni indireceğim buradan. The Hitcher-2 2007 info-icon
You've got to get me out of here. Kurtar beni. Beni buradan çıkarmalısın. The Hitcher-2 2007 info-icon
It really hurts! I know. Just hold still. Just hold still. Çok acıyor. Biliyorum. Kıpırdama. Gerçekten acıyor! Biliyorum. Bekle. Kıpırdamadan dur. The Hitcher-2 2007 info-icon
Please stop him. Please! Wait, wait, wait. Durdur onu, lütfen. Dur, dur, dur. Lütfen durdur onu. Lütfen! Bekle, bekle. The Hitcher-2 2007 info-icon
Stop it! You're killing him! Durdur şunu! Onu öldüreceksin! The Hitcher-2 2007 info-icon
These clutches are tricky things. Bu pedallar çok nazik. Bu pedallar hassas şeyler. The Hitcher-2 2007 info-icon
Touchy, you know. Hassaslar, bilirsin. Dokunmatik gibi. The Hitcher-2 2007 info-icon
One little slip, and... Ufak bir hareketimle.. Küçük bir kayma, ve... The Hitcher-2 2007 info-icon
I will shoot you. Seni vururum. Vururum seni. The Hitcher-2 2007 info-icon
You shoot me, my foot comes off the clutch. Beni vurursan, ayaklarım pedallardan kayar. Beni vurursan, ayağım pedalı bırakır. The Hitcher-2 2007 info-icon
Now, get in. Şimdi, kamyona bin. Şimdi, gir içeri. The Hitcher-2 2007 info-icon
Get in! Okay. Kamyona bin! Tamam. Gir içeri! Tamam. The Hitcher-2 2007 info-icon
Turn it off. Motoru kapat. Durdur şunu. The Hitcher-2 2007 info-icon
Yes, you can. Just turn it off. Evet, yapabilirsin. Motoru durdur. Evet, yapabilirsin. Kapat şunu. The Hitcher-2 2007 info-icon
I can't. I can't. Yapamam. Yapamam. Yapamam, yapamam. The Hitcher-2 2007 info-icon
Point it in my face. Silahı suratıma daya. Yüzüme doğrult. The Hitcher-2 2007 info-icon
It's your chance, Grace, Bir şans elde ettin, Grace. Tek şansın bu Grace, The Hitcher-2 2007 info-icon
who's gonna kill your whiny fuckin' boyfriend. ...adamı öldürmek için bir şans elde ettin. ...hem de sevgilini öldürecek adamı. The Hitcher-2 2007 info-icon
No! Don't you say that! Don't say that to me! Hayır! Konuşma! Bunları bana söyleme! Hayır! Sakın söyleme bunu! Bana bunu söyleme! The Hitcher-2 2007 info-icon
I want to die. Ben şimdi ölmek istiyorum. Ben ölmek istiyorum. The Hitcher-2 2007 info-icon
Now pull the fuckin' trigger. Şimdi çek şu tetiği. Şimdi çek şu lanet tetiği. The Hitcher-2 2007 info-icon
Don't listen to them. Onları dinleme! Dinleme onları. The Hitcher-2 2007 info-icon
No. Stop. Please. Hayır. Dur. Lütfen! Hayır. Dur. Lütfen. The Hitcher-2 2007 info-icon
Go ahead. You can do it! Devam et. Yapabilirsin. Devam et. Yapabilirsin! The Hitcher-2 2007 info-icon
Please, don't tease him. Please. Lütfen, ona zarar verme. Lütfen zarar verme ona. Lütfen. The Hitcher-2 2007 info-icon
Please, just stop hurting him. Lütfen, onun canını yakmayı bırak. Lütfen canını yakma. The Hitcher-2 2007 info-icon
Get up here! Get up here! Buraya gel! Buraya gel! Kalk ayağa! The Hitcher-2 2007 info-icon
Let's go, man. This way! Yürü bakalım! Bu taraftan! Gidelim. Bu taraftan! The Hitcher-2 2007 info-icon
I want to die. Ben şimdi ölmek istiyorum! "Ben ölmek istiyorum." The Hitcher-2 2007 info-icon
No! Grace? Grace? Hayır! Grace? The Hitcher-2 2007 info-icon
That's the real John Ryder. Bu gerçek John Ryder. Bu, gerçek John Ryder. The Hitcher-2 2007 info-icon
He's been missing since Tuesday. Salı gününden beri kayıp. Salı gününden beri kayıptı. The Hitcher-2 2007 info-icon
Then who... O zaman kim... Peki o... The Hitcher-2 2007 info-icon
Now, we've run his fingerprints and mug shots Parmak izlerini ve resimlerini bütün... Parmak izini ve yüzünü... The Hitcher-2 2007 info-icon
through every database we've got, ...kayıtlarımızda arattık... ...veritabanımızda arattırdık, The Hitcher-2 2007 info-icon
and we've come up with nothing. ...ama hiçbir şey bulamadık. ve hiçbir şey çıkmadı. The Hitcher-2 2007 info-icon
This guy's a ghost. Bu adam bir hayalet. Adam bir hayalet. The Hitcher-2 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164576
  • 164577
  • 164578
  • 164579
  • 164580
  • 164581
  • 164582
  • 164583
  • 164584
  • 164585
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim