Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164581
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
that he's back there in the trailer park. | ...onun hala tır parkında olduğunu anlat. ...adamın karavan otoparkında olduğunu söyle. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
Get on that thing. | Al şunu. Aç şunu. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
Air 2 to base. We've spotted the suspects. | Hava 2'den merkeze. Şüphelilerin yerini tespit ettik. Hava 2' den üsse. Şüphelileri gördük. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
We're joining ground pursuit. | Biz de takibe katılıyoruz. Yer takibine katılıyoruz. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
This is bad. | Bu kötü oldu. Bu kötü işte. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
Grace Andrews and Jim Halsey. | Grace Andrews ve Jim Halsey. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
with the New Mexico State Police Department. | New Mexico Police Departmanı'ndan. ...Meksika Polis departmanındanım. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
How y'all doing? | Nasılsınız? Durumunuz nasıl? | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
Listen, we're really not too good, okay? | Çok da iyi değiliz. Durumumuz gerçekten iyi değil, tamam mı? | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
in the trailer park that we just pulled out of, off of that dirt road. | Şu anda hala tır parkında. ....karavan otoparkında, biz bu pis yola çekildik sadece. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
Well, now, you see, I have an officer down, | Şimdi, beni dinle, bir polis memurum öldü... Evet, şimdi görüyorsunuz ki aşağıda ölü bir memur var, | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
and I have a witness says that you did it. | ...ve tanıklar sizin yaptığınızı söylüyor. ...ve de sizin yaptığınızı söyleyen bir görgü tanığı. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
So you'll pull your car over. | Şimdi arabayı kenara çekeceksiniz. Yani arabayı kenara çekin. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
If you feel like talking about it, we can talk about it then. | Eğer bu konuyu konuşmak istiyorsan, daha sonra konuşuruz. Eğer konuşmak istiyorsanız bunu sonrasında konuşabiliriz. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
Just tell him that you didn't do it. | Ona bizim yapmadığımızı anlat. Ona senin yapmadığnı söyle. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
I didn't shoot him, we didn't kill that family, we haven't done anything. | Onu ben vurmadım, o aileyi biz öldürmedik, biz hiçbir şey yapmadık. Onu ben vurmadım, aileyi de biz öldürmedik biz hiç bir şey yapmadık. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
Now, now, now, you don't make the rules around here, you see? I do. | Bak, kuralları burada kuralları sen koyamazsın, anlıyor musun? Ben koyarım Şimdi, şimdi burada kuralları siz değil ben koyuyorum, anlıyor musunuz. Ben. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
So, why don't you just pull over so we'll chat about it | Şimdi, bu iş kontrolden çıkmadan... Evet, şimdi neden kenara çekmiyorsunuz ve bunu konuşmuyoruz... | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
before this thing gets out of control, okay? | ...arabayı niçin kenara çekmiyorsunuz? ...bu durum daha da kontrolden çıkmadan? | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
We can't. He's close. | Yapamayız. O geliyor. Yapamayız. Adam yakınlarda. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
We can't pull over here. It's not safe. | Burada kenara çekemeyiz. Güvenli değil. Burada duramayız. Güvenli değil. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
Why don't you just pull the car over, | Arabayı kenara çekecek misiniz... Neden arabayı kenara çekmiyorsunuz.. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
or I'll have my men help you do it? | ...yoksa adamlarım size bunu yapmanızda yardımcı olsun mu? ...ya da adamlarımın yardım etmesine izin vermiyorsunuz? | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
Suspects are still not stopping, sir. | Şüpheliler hala durmuyor, efendim. Şüpheliler durmuyor efendim. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
I don't give a rat's cock bag how you do it! | Bu işi nasıl yapacağınız umurumda değil! Nasıl yapacağınız s*k*mde değil! | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
You will pull them over and stop them right now! Over! | Ama onları hemen şimdi durdurun! Hemen! Onları kenara çektirip durdurun hemen! Tamam! | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
Copy on that. | Anlaşıldı! Anlaşıldı. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
What the... | Bu ne... Ne olu... | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
I'm gonna pull over! Okay! Okay! Okay! | Kenara çekiyorum! Tamam! Tamam! Kenara çekiyorum! Tamam, tamam! | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
Lieutenant, ground is firing on suspects. | Teğmen, şüphelilere ateş açıldı. Teğmen, kara ekipleri şüphelilere ateş ediyor. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
Okay, we're pulling over. | Tamam, kenara çekiyoruz. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
Air 2 to ground, you got another vehicle approaching fast from behind. | Hava 2'den yer birimlerine, arkanızdan eski model... Hava 2' den kara ekiplerine, arkadan yaklaşan başka bir araç daha var. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
It's a late model black Trans Am. | ...siyah bir Trans Am hızla yaklaşıyor. Son model bir Trans Am. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
Oh, fuck! What? | Lanet olsun! Ne? Kahretsin! Ne ? | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
It's him, Jim. | Bu o, Jim. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
Somebody talk to me. | Birisi benimle konuşsun. Biri cevap versin. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
Have you pulled over the suspects yet? | Şüphelileri daha durduramadınız mı? Şüphelileri durduramadınız mı daha? | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
What's going on down there? | Neler oluyor orada? | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
Grace, I can't go any faster! | Grace, daha hızlı gidemiyorum! | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
Just drive. Go. | Sürmeye devam et. Bas gaza. Sür sadece. Devam et. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
I can't go any fuckin' faster! | Lanet olası araba daha hızlı gitmiyor! Daha hızlı gidemiyorum ki! | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
Oh, fuck. | Olamaz. Kahretsin. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
Come on. We got to go. | Gitmeliyiz. Haydi. Hadi. Gitmeliyiz. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
He might come back. | Geri dönebilir. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
Get your gun. Let's go. | Silahı al. Gidelim. Silahı al. Gidelim hadi. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
All right. We're good. | Pekala. Bir şeyimiz yok. Pekala. Tamam. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
Try to call home. | Evi aramayı dene. Evi aramaya çalış. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
It goes right to the front desk. | Sadece resepsiyon aranabiliyor. Direk resepsiyona bağlanıyor. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
I should go find a payphone. | Bir ankesörlü telefon bulmalıyım. Gidip kartlı telefon bulmalıyım. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
Call our folks, see if we can get some help. | Bizimkileri arayayım, bakalım yardım bulabilecek miyiz. Arkadaşlarımızı ara, bakalım yardım bulabilecek miyiz. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
I'll be back in 15 minutes. | 15 dakikaya dönerim. 15 dakika sonra dönerim. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
I'm sorry I got us into this. | Başımızı bu derde soktuğum için özür dilerim. Başımıza bunları açtığım için üzgünüm. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
Well, what about the lovebirds? | Cennet papağanlarına ne oldu? Bu muhabbet kuşları nedir peki? | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
Are you sure you wouldn't like to see a canary instead? | Onlar yerine bir kanarya görmek istemediğinden emin misin? Bunun yerine kanarya olsa daha iyi olmaz mıydı? | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
We have some very nice canaries this week. | Bu hafta çok güzel kanaryalar geldi. Bu hafta çok güzel kanaryalarımız var. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
All right, may I see them, please? | Onları görebilir miyim lütfen? Tamam, görebilir miyim onları lütfen? | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
There we are. | İşte burada. İşte. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
Whoa, there. | Burada. Vay, işte bu. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
Back in your gilded cage, Melanie Daniels. | Altın kafesine geri dön bakalım, Melanie Daniels. Tekrar yaldızlı kafesinde, Melanie Daniels. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
You're making me horny. | Beni azdırmaya mı çalışıyorsun? Beni azdırıyorsun. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
I'm fuckin' horny, too! | Öyle bir azdım ki. Ben de azdım! | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
Okay, I'll get you. | Tamam, seni kurtaracağım. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
Grace! Help me! I'm here and I'm gonna get you down. | Grace! Bana yardım et! Edeceğim. Seni buradan kurtaracağım. Grace! Yardım et! Buradayım, ve seni çıkaracağım. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
I'm gonna get you down. | Seni buradan kurtaracağım. Seni indireceğim buradan. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
You've got to get me out of here. | Kurtar beni. Beni buradan çıkarmalısın. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
It really hurts! I know. Just hold still. Just hold still. | Çok acıyor. Biliyorum. Kıpırdama. Gerçekten acıyor! Biliyorum. Bekle. Kıpırdamadan dur. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
Please stop him. Please! Wait, wait, wait. | Durdur onu, lütfen. Dur, dur, dur. Lütfen durdur onu. Lütfen! Bekle, bekle. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
Stop it! You're killing him! | Durdur şunu! Onu öldüreceksin! | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
These clutches are tricky things. | Bu pedallar çok nazik. Bu pedallar hassas şeyler. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
Touchy, you know. | Hassaslar, bilirsin. Dokunmatik gibi. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
One little slip, and... | Ufak bir hareketimle.. Küçük bir kayma, ve... | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
I will shoot you. | Seni vururum. Vururum seni. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
You shoot me, my foot comes off the clutch. | Beni vurursan, ayaklarım pedallardan kayar. Beni vurursan, ayağım pedalı bırakır. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
Now, get in. | Şimdi, kamyona bin. Şimdi, gir içeri. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
Get in! Okay. | Kamyona bin! Tamam. Gir içeri! Tamam. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
Turn it off. | Motoru kapat. Durdur şunu. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
Yes, you can. Just turn it off. | Evet, yapabilirsin. Motoru durdur. Evet, yapabilirsin. Kapat şunu. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
I can't. I can't. | Yapamam. Yapamam. Yapamam, yapamam. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
Point it in my face. | Silahı suratıma daya. Yüzüme doğrult. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
It's your chance, Grace, | Bir şans elde ettin, Grace. Tek şansın bu Grace, | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
who's gonna kill your whiny fuckin' boyfriend. | ...adamı öldürmek için bir şans elde ettin. ...hem de sevgilini öldürecek adamı. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
No! Don't you say that! Don't say that to me! | Hayır! Konuşma! Bunları bana söyleme! Hayır! Sakın söyleme bunu! Bana bunu söyleme! | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
I want to die. | Ben şimdi ölmek istiyorum. Ben ölmek istiyorum. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
Now pull the fuckin' trigger. | Şimdi çek şu tetiği. Şimdi çek şu lanet tetiği. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
Don't listen to them. | Onları dinleme! Dinleme onları. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
No. Stop. Please. | Hayır. Dur. Lütfen! Hayır. Dur. Lütfen. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
Go ahead. You can do it! | Devam et. Yapabilirsin. Devam et. Yapabilirsin! | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
Please, don't tease him. Please. | Lütfen, ona zarar verme. Lütfen zarar verme ona. Lütfen. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
Please, just stop hurting him. | Lütfen, onun canını yakmayı bırak. Lütfen canını yakma. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
Get up here! Get up here! | Buraya gel! Buraya gel! Kalk ayağa! | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
Let's go, man. This way! | Yürü bakalım! Bu taraftan! Gidelim. Bu taraftan! | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
I want to die. | Ben şimdi ölmek istiyorum! "Ben ölmek istiyorum." | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
No! Grace? | Grace? Hayır! Grace? | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
That's the real John Ryder. | Bu gerçek John Ryder. Bu, gerçek John Ryder. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
He's been missing since Tuesday. | Salı gününden beri kayıp. Salı gününden beri kayıptı. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
Then who... | O zaman kim... Peki o... | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
Now, we've run his fingerprints and mug shots | Parmak izlerini ve resimlerini bütün... Parmak izini ve yüzünü... | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
through every database we've got, | ...kayıtlarımızda arattık... ...veritabanımızda arattırdık, | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
and we've come up with nothing. | ...ama hiçbir şey bulamadık. ve hiçbir şey çıkmadı. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
This guy's a ghost. | Bu adam bir hayalet. Adam bir hayalet. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |