• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164576

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
l can�t: l can�t: Yapamam. Yapamam. Yapamam, yapamam. The Hitcher-1 2007 info-icon
You�re sick: Sen hastasın. The Hitcher-1 2007 info-icon
Point it in my face: Silahı suratıma daya. Yüzüme doğrult. The Hitcher-1 2007 info-icon
Right here: Tam şuraya. The Hitcher-1 2007 info-icon
Do it: Yap şunu. Yap hadi. The Hitcher-1 2007 info-icon
lt�s your chance, Grace, Bir şans elde ettin, Grace. Tek şansın bu Grace, The Hitcher-1 2007 info-icon
your chance to kill a man Sızlanıp duran erkek arkadaşını öldürecek olan... adam öldürmek için tek şansın... The Hitcher-1 2007 info-icon
who�s gonna kill your whiny fuckin� boyfriend: ...adamı öldürmek için bir şans elde ettin. ...hem de sevgilini öldürecek adamı. The Hitcher-1 2007 info-icon
No! Don�t you say that! Don�t say that to me! Hayır! Konuşma! Bunları bana söyleme! Hayır! Sakın söyleme bunu! Bana bunu söyleme! The Hitcher-1 2007 info-icon
l want to die: Ben şimdi ölmek istiyorum. Ben ölmek istiyorum. The Hitcher-1 2007 info-icon
Now pull the fuckin� trigger: Şimdi çek şu tetiği. Şimdi çek şu lanet tetiği. The Hitcher-1 2007 info-icon
State police! Eyalet polisi! The Hitcher-1 2007 info-icon
Put the gun down! Silahı indir! İndir silahını! The Hitcher-1 2007 info-icon
This is the police! Drop the gun now! This is the police! Silahını indir! Polis konuşuyor! Hemen indir silahını! The Hitcher-1 2007 info-icon
Don�t listen to them: Onları dinleme! Dinleme onları. The Hitcher-1 2007 info-icon
No: Stop: Please: Hayır. Dur. Lütfen! Hayır. Dur. Lütfen. The Hitcher-1 2007 info-icon
OFFlCER: Put the gun down! İndir silahını! The Hitcher-1 2007 info-icon
Go ahead: You can do it! Devam et. Yapabilirsin. Devam et. Yapabilirsin! The Hitcher-1 2007 info-icon
Put it down! Put the gun down! İndir! Silahı indir! İndir! İndir silahını hemen! The Hitcher-1 2007 info-icon
Put the gun down now! İndir silahı, hemen! İndir silahını! The Hitcher-1 2007 info-icon
Put that gun down, God damn it! İndir şu lanet silahı! İndir silahını, lanet olasıca! The Hitcher-1 2007 info-icon
l can�t::: Yapamam. Yapamam... The Hitcher-1 2007 info-icon
Please: Lütfen. The Hitcher-1 2007 info-icon
Please, don�t tease him: Please: Lütfen, ona zarar verme. Lütfen zarar verme ona. Lütfen. The Hitcher-1 2007 info-icon
Please, just stop hurting him: Lütfen, onun canını yakmayı bırak. Lütfen canını yakma. The Hitcher-1 2007 info-icon
This is the police! Put the gun down now! Sana söylüyorum, silahı indir! Polis konuşuyor! Hemen indir silahını! The Hitcher-1 2007 info-icon
You useless waste! Boş konuşuyorsun! Vakit kaybısın! The Hitcher-1 2007 info-icon
GRACE: (SOBBlNG) No! Hayır! The Hitcher-1 2007 info-icon
Get your hands off of me! Ellerini üzerimden çek! Çekin elinizi üzerimden! The Hitcher-1 2007 info-icon
OFFICER: Get up here! Get up here! Buraya gel! Buraya gel! Kalk ayağa! The Hitcher-1 2007 info-icon
Let�s go, man: This way! Yürü bakalım! Bu taraftan! Gidelim. Bu taraftan! The Hitcher-1 2007 info-icon
JOHN: I want to die: Ben şimdi ölmek istiyorum! "Ben ölmek istiyorum." The Hitcher-1 2007 info-icon
GRACE: No! Grace? Grace? Hayır! Grace? The Hitcher-1 2007 info-icon
Grace, do you know who this man is? Grace, bu adamı tanıyor musun? Grace, bu adamın kim olduğunu biliyor musun? The Hitcher-1 2007 info-icon
That�s the real John Ryder: Bu gerçek John Ryder. Bu, gerçek John Ryder. The Hitcher-1 2007 info-icon
He�s been missing since Tuesday: Salı gününden beri kayıp. Salı gününden beri kayıptı. The Hitcher-1 2007 info-icon
Then who::: O zaman kim... Peki o... The Hitcher-1 2007 info-icon
We don�t know yet: Henüz bilmiyoruz. The Hitcher-1 2007 info-icon
Now, we�ve run his fingerprints and mug shots Parmak izlerini ve resimlerini bütün... Parmak izini ve yüzünü... The Hitcher-1 2007 info-icon
through every database we�ve got, ...kayıtlarımızda arattık... ...veritabanımızda arattırdık, The Hitcher-1 2007 info-icon
and we�ve come up with nothing: ...ama hiçbir şey bulamadık. ve hiçbir şey çıkmadı. The Hitcher-1 2007 info-icon
This guy�s a ghost: Bu adam bir hayalet. Adam bir hayalet. The Hitcher-1 2007 info-icon
So, I need your heIp here, Grace: Yardımına ihtiyacımız var Grace. Yani yardımın gerekiyor Grace. The Hitcher-1 2007 info-icon
Is there anything he toId you about himseIf? Kendinden hiç bahsetti mi? Sana kendisiyle ilgili birşey anlattı mı? The Hitcher-1 2007 info-icon
Anything at aII? Hiçbir şey söylemedi mi? Hiç bir şey anlatmadı mı? The Hitcher-1 2007 info-icon
Open cell F! F hücresini açın! F hücresini açın. The Hitcher-1 2007 info-icon
Ryder, l need you to stand up and put your hands behind your back: Ryder, ayağa kalk ve ellerini arkada birleştir. Ryder, ayağa kalkmanı ve ellerini arkana koymanı istiyorum. The Hitcher-1 2007 info-icon
l need you to stand up, put your hands behind your back: Ayağa kalk ve ellerini arkada birleştir. Ayağa kalkmanı ve ellerini arkana koymanı istiyorum. The Hitcher-1 2007 info-icon
So, where are you from? Neredensin? Nerelisin? The Hitcher-1 2007 info-icon
ls that so? Öyle mi? Hepsi bu mu? The Hitcher-1 2007 info-icon
You�re a sick fuck, aren�t ya? Sen hasta bir piçsin, değil mi? Hasta bir ya**aksın değil mi? The Hitcher-1 2007 info-icon
The way you tortured that young man: O genç çocuğa işkence yapma yolun.. O çocuğa yaptığın işkence. The Hitcher-1 2007 info-icon
l know you enjoyed yourself: Biliyorum, kendini tatmin ettin. Çok eğlendiğini biliyorum. The Hitcher-1 2007 info-icon
l just can�t figure out why you did it: Benim anlamadığım, niçin bunu yaptığın. Sadece neden yaptığını çözemiyorum. The Hitcher-1 2007 info-icon
You knew you�d get caught: Yakalanacağını biliyordun. Yakalandığını biliyordun. The Hitcher-1 2007 info-icon
Why�d you do it? Niçin bunu yaptın? Neden yaptın? The Hitcher-1 2007 info-icon
How many others have you killed? Kaç kişi daha öldürdün? Başka kaç kişiyi öldürdün? The Hitcher-1 2007 info-icon
Hard to say: Söylemesi zor. The Hitcher-1 2007 info-icon
You see, here in the great state of New Mexico, Burada, muhteşem New Mexico eyaletinde... Anlamışsındır herhalde, Meksika'da... The Hitcher-1 2007 info-icon
we do have the death penalty: ...hala idam cezası uygulanıyor. ...idam cezası var. The Hitcher-1 2007 info-icon
You don�t seem too worried: Pek endişeli görünmüyorsun. Kaygılanmış görünmüyorsun. The Hitcher-1 2007 info-icon
Should l be? Olmalı mıyım? Görünmeli miyim? The Hitcher-1 2007 info-icon
You comfy down there, John? Rahatın yerinde mi, John? Rahat mısın orada, John? The Hitcher-1 2007 info-icon
Are those cuffs a little tight? O kelepçeler biraz sıkı mı? Kelepçeler çok sıkıyor mu? The Hitcher-1 2007 info-icon
Yeah, a little tight: Evet, biraz. The Hitcher-1 2007 info-icon
Yeah, you see, those are the new ones: Evet, yeni aldık, ondandır. Evet, onlar yeni model. The Hitcher-1 2007 info-icon
They stretch out after you wear them for a while: Let me see: Bir süre taktıktan sonra biraz gevşerler. Bir bakayım. Bir süre takılı kalınca esneme yapıyorlar. The Hitcher-1 2007 info-icon
Look at me: Bana bak. The Hitcher-1 2007 info-icon
You have yourself a nice trip: Sana iyi yolculuklar dilerim. Güzel bir seyahate çıkıyorsun. The Hitcher-1 2007 info-icon
We�ll chat again real soon: Çok yakında tekrar konuşacağız. Çok yakında tekrar muhabbet edeceğiz. The Hitcher-1 2007 info-icon
Maybe next time, you�ll be better company: Belki o zaman daha iyi arkadaş oluruz. Belki bir dahaki sefere daha iyi bir misafir olursun. The Hitcher-1 2007 info-icon
l�m taking you to Albuquerque for trauma support: Seni Albuquerque'ye, travma tedavisine götürüyorum. Seni travma sonrası desteği için Albuquerque' a götürüyorum. The Hitcher-1 2007 info-icon
l can release you to your parents there: Orada seni ailene teslim edebilirim. The Hitcher-1 2007 info-icon
OFFlCER: Step up: Adım at. Basamağa bas. The Hitcher-1 2007 info-icon
03 X ray, we�re about 20 minutes out: 03 X ray, 20 dakikalık mesafedeyiz. 03 X ray, 20 dakika önce yola çıktık. The Hitcher-1 2007 info-icon
DISPATCHER: Copy that, 03 X ray: Anlaşıldı, 03 X ray. Anlaşıldı 03 X ray. The Hitcher-1 2007 info-icon
OFFlCER: l get home, l look at my paycheck: Eve gittim, gelirimi hesap ettim. Eve gidiyorum, maaşıma bakıyorum. The Hitcher-1 2007 info-icon
lt�s so skinny: Çok az geldi. Çok az. The Hitcher-1 2007 info-icon
l decide to take another job: Başka bir işe başlamaya karar verdim. Başka bir iş bulmaya karar verdim. The Hitcher-1 2007 info-icon
So now l�m delivering pizza: Şimdi pizza servisi yapıyorum. Pizza dağıtıcılığı yapacağım. The Hitcher-1 2007 info-icon
What are you getting your daughter for her birthday? Kızına doğum gününde ne alacaksın? Kızına doğum gününde ne alıyorsun? The Hitcher-1 2007 info-icon
She�s just turned five: Beşine yeni bastı. Beş yaşına yeni girdi. The Hitcher-1 2007 info-icon
She wants to take me::: Go to the mall, Beni alışveriş merkezine götürüp... Beni çarşıya götürmek istedi... The Hitcher-1 2007 info-icon
get one of those big customized teddy bears: ...orada kendine bir oyuncak ayı dizayn etti. ...şu kişisel büyük oyuncak ayılardan aldırdı. The Hitcher-1 2007 info-icon
A customized teddy bear? Come on: Kendi mi yaptı? Hadi ya. Kişisel oyuncak ayı mı? Hadi ama. The Hitcher-1 2007 info-icon
lt�s just another way they can charge::: Şarjlı olanları da varmış... Bu da para harcatmanın başka bir yolu işte.. The Hitcher-1 2007 info-icon
ESTERlDGE: Look, Grace::: Grace, bak... Bak, Grace... The Hitcher-1 2007 info-icon
l wish l could have stopped this Keşke bunlar yaşanmadan her şeyi... Keşke olaylar bu duruma gelmeden durdurabilseydim. The Hitcher-1 2007 info-icon
before it got all out of control: ...kontrol altına alabilseydim. The Hitcher-1 2007 info-icon
l know there�s nothing that l can say that�ll bring Jim back, Biliyorum, bu söylediklerim Jack'i geri getirmeyecek... Biliyorum , söylediğim hiçbir şey Jim' i geri getiremez... The Hitcher-1 2007 info-icon
but l am sorry: ...ama çok üzgünüm. ...ama üzgünüm. The Hitcher-1 2007 info-icon
l truly am: Gerçekten çok üzgünüm. Gerçekten. The Hitcher-1 2007 info-icon
Get your own little pants, your own little jacket: Pantolonunu giydiriyorsun, ceket alıyorsun. Pantolonunu giyersin, küçük ceketini de giyersin. The Hitcher-1 2007 info-icon
Make your own little teddy bear: Kendi oyuncak ayını kendin yaratıyorsun. Küçük oyuncak ayını kendin yaparsın. The Hitcher-1 2007 info-icon
For real, you spent 100 bucks on a teddy bear? Hakikaten, bir oyuncak ayıya 100 dolar mı verdin? Gerçekten, bir oyuncak ayıya 100 papel mi verdin? The Hitcher-1 2007 info-icon
Yeah, l know: lt was hurting me: Evet, göçtüm. Evet, biliyorum. Çok koydu bana. The Hitcher-1 2007 info-icon
Yeah, it�s 100 bucks::: 100 dolar... Evet, 100 papel bu... The Hitcher-1 2007 info-icon
You know, this week�s check, it�s gone: Neredeyse bir haftalık maaşın. Biliyorsun işte, bu haftanın parası gitti. The Hitcher-1 2007 info-icon
Stop moving: Rahat dur. Kıpırdanmayı bırak. The Hitcher-1 2007 info-icon
lt�s cool::: Güzelmiş.. Çok iyi... The Hitcher-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164571
  • 164572
  • 164573
  • 164574
  • 164575
  • 164576
  • 164577
  • 164578
  • 164579
  • 164580
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim