• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164577

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Son of a bitch! O....pu çocuğu! O*o*pu çocuğu! The Hitcher-1 2007 info-icon
My leg�s stuck: Ayağım sıkıştı. Bacağım sıkıştı. The Hitcher-1 2007 info-icon
03 X ray: 03 X ray. Burası 03 X ray. The Hitcher-1 2007 info-icon
l need a Code 3 backup on Highway 19: 19. Otoban'da Kod 3 desteğine ihtiyacımız var. 19. otoyola kod 3 desteği istiyorum. The Hitcher-1 2007 info-icon
DISPATCHER: 10 4, 03 X ray: 10 4, 03 X ray. 10 4' ten , 03 X ray' e. The Hitcher-1 2007 info-icon
Grace, l want you to run up over that hill and wait there for help: Grace, şu tepeye doğru koşmanı ve orada yardım beklemeni istiyorum. Grace, şu tepeye çıkıp yardım beklemeni istiyorum. The Hitcher-1 2007 info-icon
l�m done running: Kaçmak yok artık. Kaçmaktan bıktım. The Hitcher-1 2007 info-icon
Grace! Grace! Grace! Grace! The Hitcher-1 2007 info-icon
That�s not the answer: Cevap bu değil. The Hitcher-1 2007 info-icon
You don�t know what you�re doing: Ne yaptığını bilmiyorsun. The Hitcher-1 2007 info-icon
Yes, l do: Evet, biliyorum. The Hitcher-1 2007 info-icon
ESTERlDGE: Grace, be careful! Grace, dikkatli ol! The Hitcher-1 2007 info-icon
Backup, now! Let�s go! Destek istiyorum. Hemen! Gidelim! The Hitcher-1 2007 info-icon
03 X ray: Where the hell is my goddamn backup? 03 X ray, kahrolası destek nerede kaldı? 03 X ray. Lanet desteğim nerede kaldı? The Hitcher-1 2007 info-icon
You better hurry: Acele etseniz iyi olacak. Acele etseniz iyi olur. The Hitcher-1 2007 info-icon
Go fuck yourself! Allah belanı versin! Git kendini becer! The Hitcher-1 2007 info-icon
Feels good, doesn�t it? Güzel bir şey, değil mi? Güzel bir his, değil mi? The Hitcher-1 2007 info-icon
l don�t feel a thing: Bir şey hissetmiyorum. Hiçbir şey hissetmiyorum. The Hitcher-1 2007 info-icon
You still asleep? No, I'm not... Hala uyuyor musun? Hayır, uyumuyorum... Halâ uyuyor musun? Hayır, uyumuyorum.. The Hitcher-2 2007 info-icon
Get up. I'm outside. Kalk artık. Dışarıdayım. Kalk hadi. Dışarıdayım. The Hitcher-2 2007 info-icon
It's time to go. Come on, hurry up. You're late. Gitme zamanı. Haydi, acele et. Geç kaldın. Gitme vakti geldi. Hadi, çabuk ol. Geç kaldın. The Hitcher-2 2007 info-icon
Hey. Hi! Merhaba. Selam. Merhaba! The Hitcher-2 2007 info-icon
Sorry I'm late. It's okay. Geciktiğim için özür dilerim. Önemli değil. Afedersin. Geç kaldım. Sorun değil. The Hitcher-2 2007 info-icon
Nice pj's. Güzel pijama. The Hitcher-2 2007 info-icon
Let's go. Haydi gidelim. Gidelim hadi. The Hitcher-2 2007 info-icon
I know that look. Bu bakışı biliyorum. O bakışı biliyorum. The Hitcher-2 2007 info-icon
You got to pee. Çişin geldi. Çişin gelmiş. The Hitcher-2 2007 info-icon
No, I don't. Hayır, gelmedi. Yoo. The Hitcher-2 2007 info-icon
Yeah, okay. Yeah, I do. Peki, peki, geldi. Evet, tamam. Geldi. The Hitcher-2 2007 info-icon
Babe, we just left. Hayatım, daha şimdi yola çıktık. Bebeğim , daha yeni çıktık. The Hitcher-2 2007 info-icon
I know. I'm sorry. Üzgünüm, biliyorum. Biliyorum. Üzgünüm. The Hitcher-2 2007 info-icon
We haven't even been six blocks. Daha altı blok bile gidemedik. Altı blok bile gitmedik daha. The Hitcher-2 2007 info-icon
Well, I got to go. Ama altıma edeceğim. Evet ama , gitmem gerekiyor. The Hitcher-2 2007 info-icon
Okay. I'll be fast. Peki. Çok hızlı olacağım. Tamam. Çabuk olurum. The Hitcher-2 2007 info-icon
Okay. Okay. Oldu. Tamam. Tamam. Tamam. The Hitcher-2 2007 info-icon
Can we go? Yes. Gidebilir miyiz? Evet. The Hitcher-2 2007 info-icon
Yeah. Come on. Evet. Haydi. Evet, hadi. The Hitcher-2 2007 info-icon
Gross. İğrenç. İnanmıyorum. The Hitcher-2 2007 info-icon
Here. Hand me that water. Şuradaki suyu verir misin? Şu suyu uzatsana. The Hitcher-2 2007 info-icon
Grab the wheel. Whoa, whoa. Direksiyonu tut. The Hitcher-2 2007 info-icon
Yeah. That's impressive. Çok etkileyiciydi. Evet. Etkileyiciydi. The Hitcher-2 2007 info-icon
I'm excited for the girls to meet you. Seni kızlarla tanıştıracağım için çok heyecanlıyım. Kızlara seni tanıştıracağım için heyecanlıyım. The Hitcher-2 2007 info-icon
I can't wait to meet them. Sabırsızlıkla bekliyorum. Ben de onlarla tanışmak için sabırsızlanıyorum. The Hitcher-2 2007 info-icon
They're gonna love you. Bayılacaklar. Sana bayılacaklar. The Hitcher-2 2007 info-icon
Oh, my God. Oh, shit. Aman Tanrım! Kahretsin! Tanrım. Kahretsin! The Hitcher-2 2007 info-icon
No. I don't know. I don't know. Shit. Bilmiyorum, bilmiyorum. Kahretsin. Hayır. Bilmiyorum. Bilmiyorum. Kahretsin. The Hitcher-2 2007 info-icon
Yeah. We almost killed him. Evet. Neredeyse adamı öldürüyorduk. Evet. Az kalsın öldürüyorduk adamı. The Hitcher-2 2007 info-icon
I'm gonna go see if he's okay. Gidip iyi mi bakacağım. İyi mi diye bakacağım. The Hitcher-2 2007 info-icon
Grace, we're in the middle of nowhere. Grace, ıssız bir yerdeyiz. Grace, başı sonu belli olmayan bir yoldayız. The Hitcher-2 2007 info-icon
We can't just leave that guy out here. Adamı orada bırakıp gidemeyiz. Adamı öylece orada bırakamayız. The Hitcher-2 2007 info-icon
We gotta see if he's okay. İyi olup olmadığına bakmalıyız. İyi olup olmadığına bakmamız gerek. The Hitcher-2 2007 info-icon
That guy is just standing there, Jim. Adam orada duruyor, Jim. Adam orada duruyor işte, Jim. The Hitcher-2 2007 info-icon
He's not even moving. Kıpırdamıyor bile. The Hitcher-2 2007 info-icon
and doesn't even flinch? ...üstüne araba gelse bile kıpırdamaz? ...ve kenara bile çekilmez? The Hitcher-2 2007 info-icon
Oh, man. He's coming over here. Buraya doğru geliyor. Buraya geliyor. The Hitcher-2 2007 info-icon
I'm gonna go talk to him. Gidip konuşayım. Gidip konuşacağım. The Hitcher-2 2007 info-icon
No, please. Let's just call somebody for help, okay? Let's go. Hayır, lütfen. Yardım için birilerini ararız, olur mu? Haydi, gidelim. Hayır, lütfen. Yardım edebilecek birilerini çağıralım olur mu? Gidelim hadi. The Hitcher-2 2007 info-icon
I don't want to pick up a stranger out here. Yabancının birini arabaya almak istemiyorum. Böyle bir yerde yabancı bir adamı almak istemiyorum. The Hitcher-2 2007 info-icon
All right. All right. Tamam. tamam. Pekala, tamam. The Hitcher-2 2007 info-icon
Engine's flooded. Motor boğulmuş. The Hitcher-2 2007 info-icon
Come on. He's coming up here. Haydi ama, yaklaşıyor. Hadi. Buraya geliyor. The Hitcher-2 2007 info-icon
Come on... Haydi. Hadi... The Hitcher-2 2007 info-icon
Fuck. Kahretsin. S*kt*r. The Hitcher-2 2007 info-icon
This isn't right. Yaptığımız şey doğru değil. Doğru olmadı bu. The Hitcher-2 2007 info-icon
I'm sure someone else will come along. Eminim birileri gelecektir. Eminim biri gelecektir. The Hitcher-2 2007 info-icon
You know, I never did a full 360 before. Biliyor musun, yoldayken hiç o şekilde spin atmamıştım. Biliyor musun, daha önce hiç 360 derece dönmemiştim. The Hitcher-2 2007 info-icon
First one. İlk kez yaptım. İlk oldu bu. The Hitcher-2 2007 info-icon
Just keep your eyes on the road. Sen gözünü yoldan ayırma. Gözün yolda olsun. The Hitcher-2 2007 info-icon
I will. Ayırmam. Peki. The Hitcher-2 2007 info-icon
Cheetos. Cheetos. The Hitcher-2 2007 info-icon
Ding Dongs. Ding Dongs. The Hitcher-2 2007 info-icon
Damn. Lady knows her processed foods, huh? Hanımefendi ıvır zıvır yemeyi seviyor galiba? Vay be. Hanımefendi yiyecek işinden anlıyor, ha ? The Hitcher-2 2007 info-icon
Pump number seven. Yedi numaralı pompa. Yedi numaraya oyna. The Hitcher-2 2007 info-icon
Hey, there's a guy broke down a few miles back. Bir kaç mil ötede bir adamın arabası bozulmuş. Hey , sekiz km. geride birisi yolda kalmış. The Hitcher-2 2007 info-icon
Can you send someone with a tow, or... Bir çekici gönderebilirsen... Çekici ya da birşey gönderebilir misin... The Hitcher-2 2007 info-icon
Yeah, that's a no can do. Anladım, ama şu anda pek mümkün değil. Bu mümkün değil gibi. The Hitcher-2 2007 info-icon
That's Buford's truck out there. Buford'un kamyonu dışarıda. Şuradaki Buford' un kamyonu. The Hitcher-2 2007 info-icon
Probably be back around 7:00. Kendisi ancak sabah 7'de falan gelir. Herhalde 7:00 gibi gelir. The Hitcher-2 2007 info-icon
I'm gonna go to the bathroom. Ben tuvalete gidiyorum. Lavaboya gideceğim. The Hitcher-2 2007 info-icon
Good. Oh. Oldu. Olur. Oh. The Hitcher-2 2007 info-icon
You need a key, ma'am. And there you go. Anahtarlara ihtiyacınız olacak, bayan. Buyurun. Anahtar gerekecek bayan. Buyrun. The Hitcher-2 2007 info-icon
I'm just joking with you. Sadece takılıyordum. Sadece şaka yapıyorum. The Hitcher-2 2007 info-icon
That's a car, ain't it? Araba dediğin işte böyle olur, değil mi? Ne araba, değil mi? The Hitcher-2 2007 info-icon
442. 442. The Hitcher-2 2007 info-icon
That's a bad ass fuckin' ride, man. Milletin başına bela. Kıç tekmeleyen türden birşey dostum. The Hitcher-2 2007 info-icon
Been fixing up this Camaro in my back yard. Evimin arka bahçesinde bir Camarro'yu tamir ediyorum. Arka taraftaki Camaro' yu tamir ediyorum. The Hitcher-2 2007 info-icon
you can come on over. ...bana gelebilirsiniz. ...bir uğrayabilirsiniz. The Hitcher-2 2007 info-icon
That's all right. We got to get on the road, man. Teşekkürler, ama yola koyulmalıyız dostum. Doğru ya. Yola koyulmamız lazım, dostum. The Hitcher-2 2007 info-icon
I got a couple of donkeys in the back yard. Bahçede birkaç eşeğim var. Arka tarafta bir iki eşek var. The Hitcher-2 2007 info-icon
Me and my cousin raise those things. Kuzenimle birlikte yetiştiyoruz. Kuzenimle birlikte yetiştiriyoruz. The Hitcher-2 2007 info-icon
I got kicked in the eye. Tam gözüme bir çifte yedim. Gözümü tekmeledi. The Hitcher-2 2007 info-icon
That's why I got a lazy eye and shit. O yüzden şu gözümde göz tembelliği denen meret o sebepten var. Göz tembelliği onun için. The Hitcher-2 2007 info-icon
I tried to milk that son of a bitch. Şerefsiz hayvanı sağmaya çalışıyordum. O o...pu çocuğunu sağmaya çalıştım da. The Hitcher-2 2007 info-icon
You can't milk a fucking donkey, though. Eşeği sağamayacağını bilmelisin, dostum. Eşeğin sağılmayacağını bilmem lazımdı. The Hitcher-2 2007 info-icon
You know what I'm saying? Ne dediğimi anlıyor musun? Anlıyor musun? The Hitcher-2 2007 info-icon
All right. Anyway. Pekala. Her neyse. The Hitcher-2 2007 info-icon
I'm okay. İyiyim. Ben iyiyim. The Hitcher-2 2007 info-icon
There you go. Thanks. Al bakalım. Teşekkürler. Buyrun. Teşekkürler. The Hitcher-2 2007 info-icon
Hi. Hey. Selam. Selam. Merhaba. Selam. The Hitcher-2 2007 info-icon
There's one in Tatum, about 15 miles north of here. Tatum'da bir tane var, 15 mil kuzeyde. 25 km. kadar kuzeyde Tatum'da var. The Hitcher-2 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164572
  • 164573
  • 164574
  • 164575
  • 164576
  • 164577
  • 164578
  • 164579
  • 164580
  • 164581
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim