• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164571

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Yeah, okay: Evet, tabi. Tamam, olur. The Hitcher-1 2007 info-icon
Yeah? Yeah: Olur mu? Tabii. Evet mi? Evet. The Hitcher-1 2007 info-icon
This is the guy we almost hit: Neredeyse çarpacağımız adam işte buymuş. Neredeyse çarpacağımız adam bu. The Hitcher-1 2007 info-icon
He can�t get a tow until morning, Sabah kadar bir çekici bulması mümkün değil... Sabahtan önce çekici bulamazmış, The Hitcher-1 2007 info-icon
so l told him we could give him a ride to the motel: ...ben de onu motele kadar bırakabileceğimizi söyledim. ...ben de motele kadar götürebiliriz dedim. The Hitcher-1 2007 info-icon
JOHN: Hi: Merhaba. The Hitcher-1 2007 info-icon
l�m John Ryder: Ben John Ryder. Adım John Ryder. The Hitcher-1 2007 info-icon
Grace: Grace. The Hitcher-1 2007 info-icon
Nice to meet you, Grace: Tanıştığımıza memnun oldum, Grace. The Hitcher-1 2007 info-icon
So, where you from, man? Ee, nerelisiniz? Ee, nerelisin dostum? The Hitcher-1 2007 info-icon
All over: Her yerden. Her yer. The Hitcher-1 2007 info-icon
What do you do? Ne iş yapıyorsunuz? Ne iş yapıyorsun? The Hitcher-1 2007 info-icon
l�m between jobs: You know? Biraz ondan, biraz bundan. Bilirsin işte. İş değiştirip duruyorum. Bilir misin? The Hitcher-1 2007 info-icon
Yeah: My dad changed jobs a lot when l was a kid: Ben küçükken babam da bir sürü iş değiştirirdi. Evet. Ben küçükken babam iş değiştirip dururdu. The Hitcher-1 2007 info-icon
Yeah, he�s a salesman: Evet, kendisi bir pazarlamacı. Pazarlamacıdır. The Hitcher-1 2007 info-icon
lt�s Ford trucks now, Şimdi Ford kamyon işinde... Ford kamyonlarında şimdi. The Hitcher-1 2007 info-icon
but he�s sold everything from Buicks to farm equipment: ..fakat Buick'ten çiftçilik aletlerine kadar her şeyi satmışlığı vardır. Buicklerle her türlü çiftçi malzemesi satar. The Hitcher-1 2007 info-icon
That�s probably what l�ll end up doing, too: Büyük ihtimalle ileride benim de sonum öyle olacak. Herhalde benim de sonum öyle olacak. The Hitcher-1 2007 info-icon
Where you heading? Ne tarafa gidiyorsunuz? Nereye gidiyorsun? The Hitcher-1 2007 info-icon
Lake Havasu: Spring break: Havasu Gölü'ne. Bahar molası. Lake Havasu, Spring break. The Hitcher-1 2007 info-icon
Sounds like fun: Kulağa hoş geliyor. Kulağa eğlenceli geliyor. The Hitcher-1 2007 info-icon
l hope so: Umarım öyle olur. Öyle umuyorum. The Hitcher-1 2007 info-icon
She�s a good looking girl: Kız arkadaşın çok hoş. Güzel bir kız. The Hitcher-1 2007 info-icon
Thank you: Teşekkürler. Sağ ol. The Hitcher-1 2007 info-icon
How long you been fuckin� her? Ne kadar zamandır beceriyorsun onu? Ne zamandır beceriyorsun onu? The Hitcher-1 2007 info-icon
lt�s a simple question: Basit bir soru sordum. Basit bir soru. The Hitcher-1 2007 info-icon
How long you been fucking your wife? Sen ne zamandan beri karını beceriyorsun? Karını ne zamandır beceriyorsun? The Hitcher-1 2007 info-icon
l don�t have one: Benim karım yok. Karım yok ki. The Hitcher-1 2007 info-icon
Well, what�s with the wedding ring, then? Niye yüzük takıyorsun o zaman? O halde o yüzük neyin nesi? The Hitcher-1 2007 info-icon
lt helps strangers think l�m trustworthy: Yabancıların bana güvenmesi için. Yabancılara güvenilir gözükmemi sağlıyor. The Hitcher-1 2007 info-icon
Aren�t you? Güvenilir biri değil misin yani? Öyle değil misin? The Hitcher-1 2007 info-icon
Hey, hey, hey! What the fuck are you doing, man? Ne bok yiyorsun sen? Hey, hey! Ne halt ediyorsun sen dostum? The Hitcher-1 2007 info-icon
All right, you know what? That�s it: Ride�s over, pal: Sana bir şey söyleyeyim dostum, yolculuk bitti. Pekala, biliyor musun? Gezinti bitti dostum. The Hitcher-1 2007 info-icon
Keep driving: Sürmeye devam et. The Hitcher-1 2007 info-icon
All right: Okay? Okay? Peki. Tamam. Pekala. Tamam. The Hitcher-1 2007 info-icon
Look, we don�t want any trouble, all right? Bak, dert istemiyoruz tamam mı? Bak, sorun çıksın istemeyiz değil mi? The Hitcher-1 2007 info-icon
We just::: What do you want? Biz sadece... Ne istiyorsun? Biz sadece... İstediğin nedir? The Hitcher-1 2007 info-icon
We got money: Paramız var. The Hitcher-1 2007 info-icon
l don�t want your money: Paranızı istemiyorum. Paranı istemiyorum. The Hitcher-1 2007 info-icon
What do you want? You want the car? Peki ne istiyorsun? Arabayı mı? Ne istiyorsun? Arabayı mı? The Hitcher-1 2007 info-icon
l don�t want your car: Arabanızı da istemiyorum. Arabanı istemiyorum. The Hitcher-1 2007 info-icon
Come on, man: What do you want, man? Peki o zaman, ne istiyorsun bizden? Hadi ama, dostum. İstediğin nedir? The Hitcher-1 2007 info-icon
Stop! Hey, what are you doing? Dur! Ne yapıyorsun? Dur! Hey, ne yapıyorsun? The Hitcher-1 2007 info-icon
Jim: Jim. The Hitcher-1 2007 info-icon
lf you fucking hurt her, you�re a fucking dead man! Eğer onun kılına zarar verirsen seni gebertirim! Ona zarar verirsen kendini ölmüş bil! The Hitcher-1 2007 info-icon
l want you to stop me: Beni durdurmanı istiyorum. The Hitcher-1 2007 info-icon
Don�t hurt her, all right? Jim! Ona bir zarar verme, tamam mı? Jim! Ona zarar verme tamam mı? Jim! The Hitcher-1 2007 info-icon
Then stop me: O zaman durdur beni. O halde durdur beni. The Hitcher-1 2007 info-icon
How? You�re the one with the fuckin� knife: Nasıl yapayım, elinde bir bıçak var. Nasıl? S*ktiğimin bıçağı sendeyken mi? The Hitcher-1 2007 info-icon
All you have to say is four little words: Sadece şu dört kelimeyi söylemen yeterli: Tek yapman gereken üç minik kelimeyi söylemek. The Hitcher-1 2007 info-icon
��l want to die:�� "Ben şimdi ölmek istiyorum." "Ben ölmek istiyorum." The Hitcher-1 2007 info-icon
Say what? Ne diyeyim? Ne? The Hitcher-1 2007 info-icon
��l want to die:�� "Ben şimdi ölmek istiyorum" "Ben ölmek istiyorum." The Hitcher-1 2007 info-icon
Don�t say it: Söyleme. Söyleme sakın. The Hitcher-1 2007 info-icon
For your sake, he better: Senin iyiliğin için, söylese iyi olur. The Hitcher-1 2007 info-icon
You want her to die? Onun ölmesini ister misin? Ölmesini ister misin? The Hitcher-1 2007 info-icon
No: No: Hayır. Hayır. The Hitcher-1 2007 info-icon
Come on: l::: Haydi bakalım. Ben... Hadi. Ben.... The Hitcher-1 2007 info-icon
l::: Ben... The Hitcher-1 2007 info-icon
Want::: Şimdi... ölmek... The Hitcher-1 2007 info-icon
To::: Ölmek... isti... The Hitcher-1 2007 info-icon
Die: İstiyorum. ...yorum. The Hitcher-1 2007 info-icon
l don�t want to die! Ben şimdi ölmek istemiyorum! Ölmek istemiyorum!! The Hitcher-1 2007 info-icon
Get his door! Get the door! Kapıyı aç! Kapıyı aç! Kapısını aç! Kapıyı aç! The Hitcher-1 2007 info-icon
l�m going to kick this motherfucker out! Bu orospu çocuğunu arabadan dışarı atacağım! Bu Allahın belasını dışarı atacağım! The Hitcher-1 2007 info-icon
Get the door! Kapıyı aç! The Hitcher-1 2007 info-icon
JlM: Get out of my car! Defol git arabamdan! Defol arabamdan! The Hitcher-1 2007 info-icon
Fucking psycho fuck! Kafayı yemiş sapık! S*ktiğimin psikopatı s*kt*r! The Hitcher-1 2007 info-icon
Fuck you, asshole! S..tir git, pislik! S*kt*r git , pislik! The Hitcher-1 2007 info-icon
Hey, hey, come on: Tamam, geçti. Hey, hey hadi ama. The Hitcher-1 2007 info-icon
lt�s okay: Bitti artık. Geçti artık. The Hitcher-1 2007 info-icon
Hey, come on: We�re okay: lt�s okay, huh? Haydi ama. İyiyiz, geçti artık, tamam mı? Hey, hadi. Geçti artık. Geçti tamam mı? The Hitcher-1 2007 info-icon
lt�s okay: Bitti. Geçti. The Hitcher-1 2007 info-icon
We should call the cops: Polisi aramalıyız. The Hitcher-1 2007 info-icon
What is it? What is it? Ne oldu? Ne oldu? Ne? Ne oldu? The Hitcher-1 2007 info-icon
My phone�s gone: Telefonum gitmiş. The Hitcher-1 2007 info-icon
RADIO HOST: WeII, as we come up on 4:00, I�ve got something nice and meIIow Sabahın 4'ünde, siz gece kuşları için çalacak sakin ve huzurlu... Evet, saatlerimiz 4:00' e gellirken yumuşak güzel birşey çalalım.. The Hitcher-1 2007 info-icon
for aII you night owIs out there: ...parçalarım var. ...tüm gece baykuşlarına gelsin. The Hitcher-1 2007 info-icon
Here�s a cIassic from David SouI: Sıradaki parça, David Soul'dan bir klasik. David Soul' un bir klasiği geliyor. The Hitcher-1 2007 info-icon
Grace? Grace? Grace? Grace? The Hitcher-1 2007 info-icon
Jim, l just wanna go home: Jim, eve gitmek istiyorum. Jim, eve dönmek istiyorum. The Hitcher-1 2007 info-icon
Come on: Yapma. Hadi ama. The Hitcher-1 2007 info-icon
We�ll stop in the next town, we�ll get some food, l�ll talk to the cops, Bir sonraki kasabada dururuz, biraz yiyecek alırız, polis ile konuşuruz... Bir sonraki kasabada durur, yiyecek birşeyler alırız, polislerle konuşurum... The Hitcher-1 2007 info-icon
and we�ll be drinking beers with your friends by tonight: ...ve akşam da arkadaşlarınla biraları yudumluyor oluruz. ...ve gece de arkadaşlarınla bira içiyor oluruz. The Hitcher-1 2007 info-icon
Besides, we got one hell of a story to tell: Ayrıca, anlatacak boktan bir hikayemiz var artık. Ayrıca, onlara anlatacak berbat bir hikayemiz olur. The Hitcher-1 2007 info-icon
Yeah, you just wanna tell all my friends you saved my life: Evet, bütün arkadaşlarıma hayatımı kurtardığını anlatmak istersin şimdi. Tabii, arkadaşlarıma hayatımı kurtardığını anlatmak istiyorsun. The Hitcher-1 2007 info-icon
Let�s go eat: Haydi gidip yemek yiyelim. Hadi gidip birşeyler yiyelim. The Hitcher-1 2007 info-icon
Look at this: lt is a beautiful day: Şuna bak. Ne güzel bir gün değil mi? Baksana, ne güzel bir gün. The Hitcher-1 2007 info-icon
You ever think about having kids? Çocuğun olsun ister miydin? Çocuğun olsun istedin mi hiç? The Hitcher-1 2007 info-icon
Sometimes: l don�t know: Ne bileyim. Bazen. Bazen. Bilemiyorum. The Hitcher-1 2007 info-icon
Yeah, l guess, eventually: Yani, evet, sonuçta. Evet, sanırım, eninde sonunda olacak. The Hitcher-1 2007 info-icon
Pull up, pull up: Hızlan, hızlan. Gaza bas, gaza bas. The Hitcher-1 2007 info-icon
Shit! We gotta warn these people: Kahretsin! O insanları uyarmalıyız. The Hitcher-1 2007 info-icon
Sir, you got to stop! Beyefendi, arabayı durdurmalısınız! Bayım, durmanız gerek! The Hitcher-1 2007 info-icon
The guy in the back of your car is crazy! Arabanın arkasında oturan adam tam bir manyak! Arabanızın arkasındaki adam delinin teki! The Hitcher-1 2007 info-icon
He pulled a knife on us! Bizi bıçakla tehdit etti! Bize bıçak çekti! The Hitcher-1 2007 info-icon
JlM: Stop the car, sir! He�s dangerous: Arabayı durdurun! Çok tehlikeli. Durdurun arabayı, bayım! Tehlikeli biri o. The Hitcher-1 2007 info-icon
Pull your car over! Kenara çekin! The Hitcher-1 2007 info-icon
The guy in the back of your car is crazy: Arabanın arkasında oturan adam tam bir manyak! Arabanızın arkasındaki adam delinin biri. The Hitcher-1 2007 info-icon
He�s dangerous! He has a knife! Tehlikeli biri! Bıçağı var! The Hitcher-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164566
  • 164567
  • 164568
  • 164569
  • 164570
  • 164571
  • 164572
  • 164573
  • 164574
  • 164575
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim