• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164412

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You're crazy! No, I'm not crazy! Delisin! Hayır, deli değilim! Sen delisin! Hayır ben deli değilim! The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Yeah! If I don't stop you now, you'll do terrible things. Evet! Eğer şimdi duracak olursam, çok şeyler olacak. Evet! Eğer şimdi durursam korkunç şeyler olacak. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
I just wanna make things right before it's too late, before you turn 18. Sen on sekizine girip çok geç olmadan bunu doğru bir şekilde yapmak istiyorum. Sadece doğru şeyi yapmak istiyorum Çok geç olmadan. 18'ine girmeden önce. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Don't you understand what's happening to you? Can't you feel it? Sana olanları anlamıyor musun? Hissedemiyor musun? Sana neler olduğunu anlamıyor musun? Bunu hissedemiyor musun? The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
You're being torn from this world. Dünyadan gittikçe kopuyorsun. Bütün dünyan parçalanıyor. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Everything you do will be in the service of them! Yapacağın her şey onların yararına olacak! Her şeyin onların hizmetinde olacak. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Your life will no longer be yours anymore! Shut up! Hayatın bundan böyle senin olmayacak! Kapa çeneni! Hayatın artık senin olmayacak! Kapa çeneni! The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Don't you understand? I can save you! No! Anlamıyor musun? Seni kurtarabilirim! Hayır! The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
May God take you so you can be saved! Tanrı seni yanına alabilir böylece kurtulmuş olabilirsin! Böylece tanrı seni kurtarabilir! The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Molly! Help! Somebody help me! Molly! Yardım edin! Biri yardım etsin! Molly! İmdat! Biri bana yardım etsin! The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
[Groaning] Molly! Molly! Molly. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
No! I can't let you live! Hayır! Hayatta kalmana izin veremem! Hayır! Yaşamana izin veremem! The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
I can't let the darkness take you! Karanlığın seni almasına izin veremem! The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
They're coming for you! [Panting] Senin için geliyorlar! Onlar senin için geliyor! The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
No! I love you! Honey! No! Hayır! Seni seviyorum! Hayatım! Hayır! Hayır! Seni seviyorum! Tatlım! Hayır! The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
[Panting Continues] She came back. O geri döndü. O geri geldi. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
She told me everything! Bana her şeyi anlattı! Her şeyi anlattı! The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
What happened the night I was born! Doğduğum gece olanları anlattı! Doğduğum gece olanları! The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
What'll happen to me on my 18th birthday! 18 yaş günümde bana olacakları anlattı! 18. doğum günümün, benim için ne demek olduğunu! The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Molly, for God's sake, we didn't do anything! She's delusional! Molly, Tanrı aşkına hiçbir şey yapmadık! Molly, Tanrı aşkına, hiçbir şey yapmadık! Bunlar deli saçması! The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
She knew something was going to happen to me and she tried to help me! Bana ne olacağını biliyordu ve yardım etmeye çalıştı! Bana yardımcı olmak için çalıştı! The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
She wanted to stop it! Buna bir son vermek istedi! The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
No! Nothing is gonna happen to you! Hayır, sana bir şey olduğu yok! Hayır! Sana hiç bir şey olduğu yok! The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
That wasn't real! That was some religious nutcase screwing with your mother's head! Bu gerçek değil! Annenin beyni deli saçması dini zırvalıklarla doluydu! Bu gerçek değil! Annenin kafası dini saçmalıklarla dolu! The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
You have to do something! Tomorrow's my fucking birthday! Bir şeyler yapmalısınız! Yarın doğum günüm! Bir şeyler yapmalıyız! Yarın benim lanet olası doğum günüm! The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
You can't let them take me! No one is gonna take you! Beni almasına izin veremezsiniz! Kimse seni almayacak! Beni almalarına izin veremezsin! Kimse seni almayacak! The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Now, this is exactly how it started with your mother... Tam olarak annende de böyle dini vesveseler, paranoya ... Şimdi... tüm bunlar annenin dini saplantıları, paranoyaları... The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
with the religious delusions and the paranoia and the losing touch with reality. ...ve gerçeklikle olan bağlantısını kaybetme şeklinde başlamıştı. ...kompleksleri ve gerçeklik duysunu kaybetmesi yüzünden başladı. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
She's dead because of me! O benim yüzümden öldü! Benim yüzümden öldü! The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
I won't let that happen again. I won't lose you, too. Bunun tekrar olmasını izin vermeyeceğim. Seni de kaybetmeyeceğim. Bir daha olmasına izin vermeyeceğim. Seni de kaybetmeyeceğim... The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Let go! Git hadi! Git! The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
I'm gonna get you some help. A good doctor. Gidip sana yardım getireceğim. İyi bir doktor getireceğim. Sana yardım edecek birini biliyorum; iyi bir doktor. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Someone who can help you see the truth. I know the truth! Gerçeği görmende yardım edebilecek birini. Gerçeği görmende yardımcı olabilir. Gerçeği biliyorum! Onu durdurmak... The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
I have to find a way to stop it! Then just let me help you. Bunu durduracak bir yol bulmalıyım! O halde bırak sana yardım edeyim. ...için bir yol bulmak zorundayım! O zaman sana yardım edebilirim. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Let me take you someplace quiet and safe. I won't let you lock me up! Bırak seni sessiz ve güvenli bir yere götüreyim. Sana sessiz ve güvenli bir yer sağlayalım. Beni hapsetmene izin vermeyeceğim! The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
[People Singing] Through the blood of Jesus 'İsa'nın kanı.' The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
[Continues] What are you doing here? Ne yapıyorsun? The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
I need your help. I don't know where else to go. Yardımına ihtiyacım var. Nereye gideceğimi bilmiyorum. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Of course I'll help. But you have to tell me what's wrong. Tabii ki, yardım edeceğim. Yardım edeceğim elbette. Ama sorun nedir anlatman gerek. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Is it too late for me? Benim için çok mu geç? Benim için çok mu geç? Kurtulmam için çok mu geç? The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Is it too late for me to be saved? Kurtulmam için çok mu geç? The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
It's never too late. Asla çok geç değildir. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Even if someone chose a terrible path for me? Biri benim için korkunç bir yol seçmiş olsa bile mi? The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
You're responsible for your own salvation. Kurtuluşundan kendin sorumlusun. Senin kurtuluşundan sen sorumlusun. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
God lets you make that choice for yourself. You're sure? Tanrı bu seçimi yapmana izin verdi. Emin misin? The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Of course. Kesinlikle. Tabii ki. Tabii ki. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
I choose it then. O zaman onu seçtim. Bunu seçtim. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
I choose salvation. Kurtuluşu seçtim. Kurtuluşu seçtim! The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
I'm really glad you came to me, Molly. Bana geldiğine gerçekten sevindim, Molly. Bana gelmene gerçekten çok sevindim Molly. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
You won't regret this journey. I promise. Bu yolculukta pişman olmayacaksın. Söz veriyorum. Bu yolculukta pişman olmayacaksın, söz veriyorum. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
No! I can't take a journey! Hayır! Yolculuk yapamam! Hayır, yolculuk yapamam! The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
I need you to help me now. I'm running out of time. Hemen şimdi yardım etmelisin. Zamanım tükeniyor. Hemen şimdi yardımın gerekiyor. Zamanım bitiyor. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Time for what? Ne için zaman tükeniyor? Ne zamanı? The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
I need protection... Korunmaya ihtiyacım var... Çok geç olmadan önce... Korunmaya ihtiyacım var... The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
before it's too late. ...korumaya ihtiyacım var. ...geç kalmadan önce. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Please help me. Lütfen, yardım et. Lütfen bana yardım et. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
This will work, right? İşe yarayacak değil mi? İşe yarayacak, değil mi? Bu işe yarayacak mı? The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
If you accept Jesus Christ into your heart, you will be purified. Eğer, Hz. İsa'ya tüm kalbinle inanırsan, her şeyden arınacaksın. Eğer İsa'ya tüm kalbinle inanacak olursan arınacaksın. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
You'll be born of water and the Spirit, and you will be saved. Kutsal su ve ruh ile doğacaksın. Kurtulacaksın. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
That's what you want, isn't it? Bunu istiyorsun, değil mi? Bunu istiyorsun, öyle değil mi? The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Do you believe and trust in God, the Father Almighty, maker of heaven and earth... Oğlunu bizim için kurban eden cennetin ve dünyanın yaratıcısı... Cenneti ve dünyayı yaratan, babamız, uğrumuza ölmesi için... The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
who gave us his only son to die for us? ...ulu Tanrıya inanıyor ve güveniyor musun? ...oğlunu bize gönderen tanrıya güvenip inanıyor musun? The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Do you believe in his son, Jesus Christ, who was crucified for our sins... Tek kurtuluş yolu olan günahlarımız için çarmıha gerilen... Bizim günahlarımız için çarmıha gerilen 'gül'e... The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
rose from the dead, and is the only way to salvation? ...oğlu İsa'ya inanıyor musun? ...tek kurtuluş yolumuz olan, O'nun oğlu İsa'ya inanıyor musun? The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Do you believe and trust in the Holy Spirit... Tanrının kelamını bize ulaştıran Kutsal Ruha... Buna inanıyor ve bize tanrının sözlerini bildirmekle yükümlü... The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
who enables us to receive God's word, repent, and believe the Gospels? ...tövbe etmeye ve kutsal kitap İncil'e inanıyor ve güveniyor musun? ...kutsal ruha ve onun İnciline güvenip tövbe ediyor musun? The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Say if you believe. İnanıyorsan söyle. Eğer inanıyorsan söyle. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Do you wish to be baptized to seal this faith? Bu inancı pekiştirmek için vaftiz olmayı istiyor musun? Bu inancı geçerli kılmak için vaftiz olmak istiyor musun? The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
What's wrong? Sorun ne? Neden? The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Do you know where my grandmother's a nurse? Büyük annemin nerede hemşire olduğunu biliyor musun? Büyükannem'in hemşire olarak nerede çalıştığını biliyor musun? The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
I know about your mother, Molly, and what she believes. Annene olanları ve inançlarını biliyorum, Molly. Annene ne olduğunu biliyorum, Molly, ve neye inandığını. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Jesus, forgive me for my sins. [Gasping] Tanrım, günahlarımdan dolayı beni affet. Tanrım, günahlarım için beni affet. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
This will save your soul! Bu senin ruhunu kurtaracakl! Bu ruhunu kurtaracak! Bu senin ruhunu kurtaracak! Bana yardım sözü verdin! The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
You promised to help me! I am! I'm saving you! Now you'll be with God! Yardım etmeye söz verdin! Ben seni kurtarıyorum! Tanrının yanında olacaksın Bana yardım sözü verdin! Seni kurtarıyorum! Tanrıyla olacaksın! Seni kurtarıyorum! Tanrının yanında olacaksın. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Stay down! I'm sending you to heaven! Yerde kal! Seni cennete gönderiyorum! Orada kal! Seni cennete göndereceğim! The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
I know what you are! Sana ne olduğunu biliyorum! The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
I can't let you live! Don't you see? This is the only way! Hayatta kalmana izin veremem! Görmüyor musun? Tek yolu bu! Yaşamana izin veremem! Görmüyor musun? Tek yolu bu! The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Molly? My God! Are you okay? Molly? Tanrım! İyi misin? The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
What happened? Come here. Ne oldu? Buraya gel. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
[Sobbing Continues] Get in the car. It's gonna be okay. Arabaya bin. Her şey yoluna girecek. Arabaya bin. Hepsi düzelecek. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Are you gonna tell me what happened? Bana neler olduğunu anlatacak mısın? Bana ne olduğunu söyleyecek misin? The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
There are a lot of things that you don't know about me. Hakkımda bilmediğin bir sürü şey var. Bilmiyorum. Benimle ilgili bilmediğin bir çok şey var. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
[Sniffles] Terrible things. Kötü şeyler. Korkunç şeyler. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Well, I could probably say the exact same thing, Molly. Muhtemelen ben de benzer şeyler söyleyebilirim, Molly. Belki bende aynı şeyleri söyleyebilirim Molly. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Okay, so explain it to me. Please, Molly. Just tell me what happened. Tamam, o zaman bana anlat. Lütfen Molly. Bana sadece ne olduğunu anlat. Tamam, açıkla bana. Lütfen, Molly. Olanları anlat. Tamam, bana açıkla. Lütfen, Molly. Sadece ne olduğunu anlat. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Hey, Mr. Hartley. Is, um Is Molly here? Merhaba, Bay Hartley. Molly burada mı? The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
I just Ben... Sadece... The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
I got her a birthday present, so Yeah, I'll take it. Bir doğum günü hediyesi aldım. Tamam, ben alırım. ...ben ona doğum günü hediyesi aldım. Evet, ben alırım. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Is Molly okay? Molly iyi mi? Tamam. Molly iyi mi? The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Yeah. I'm sure she's fine. Evet, sanırım iyi. Evet. Sanırım... Sorun yoktur, eminim. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Um... do you have any idea where she might be? Nerede olabileceğine dair bir fikrin var mı? Nerede olabilir, bir fikrin var mı? The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Say something. Bir şeyler söyle. Bir şey söyle. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
I just think you're tired. Just go inside and get some sleep. Sanırım çok yorgunsun. İçeri gidip biraz uyu. Sadece yorgun olduğunu düşünüyorum. Sadece içeri git ve biraz uyu. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
I knew you wouldn't believe me. Bana inanmadığını biliyorum. Bana inanmayacağımı biliyordum. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Well, what am I supposed to say, Molly? Ne söylemeliyim, Molly? Peki Molly, ne söylemem gerekiyor ki? The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Do you really expect me to believe that your soul belongs to the devil? Ruhunun şeytana ait olduğunu gerçekten inanmamı mı bekliyorsun? Ruhunun şeytana ait olduğuna inanmamı mı bekliyorsun? Ruhunun şeytana ait olduğuna gerçekten inanmamı mı bekliyorsun? The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
I mean, don't you realize how insane that sounds? Yani, bunun ne kadar çılgınca geldiğinin farkında değil misin? Yani, bu delice sesleri nasıl duyduğunu bilmiyor musun? The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
I'm sorry. I didn't mean to say it like that. Affedersin, bunu söylemek istemedim. Üzgünüm. Bunu söylemek istemedim. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
No. You're right. Hayır, haklısın. Hayır. Haklısın. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
Maybe I am just like my mother. Belki de annem gibiyimdir. Belki de annem gibi hissediyorum. The Haunting of Molly Hartley-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164407
  • 164408
  • 164409
  • 164410
  • 164411
  • 164412
  • 164413
  • 164414
  • 164415
  • 164416
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim