Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164403
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| We're bored. | Sıkıldık. | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| Please play with us. | Lütfen bizimle oyna. | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| Why don't you ask Matt? | Neden Matt'e sormuyorsunuz? | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| Yeah, why don't you ask Matt? | Evet, neden Matt'e sormuyorsunuz? | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| I'm outstanding. | Olağanüstü. | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| Okay, come on, guys. I'll count to 30... | Tamam, hadi çocuklar. Otuza kadar sayacağım. | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| ...and let's see if we can find some new hiding places this time. | Bakalım bu sefer saklanacak yeni yerler bulacak mıyız? | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| There's room for me too. | Bu oda benim içindi. | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| Find your own spot. | Git kendi yerini bul. | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| Twenty nine, 30. | ...Yirmi dokuz, otuz. | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| Ready or not, here I come. | Sağım solum sobe. | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| What happened? What? Come here. | Ne oldu? Ne var? Gel buraya. | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| What? What is it? What? | Ne? Ne oldu? Ne var? | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| Mary? I'm over here. | Mary? Buraya sıkıştım. | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| Wait. Be careful. Hey, the floor must be rotten. | Bekle, dikkatli ol. Ahşaplar çürümüş olmalı. | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| Rotten? Where? Well, here for sure... | Çürümüş mü? Neresi? Burası kesin öyle... | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| ...where Mary's leg fell through. | ...Mary'nin sıkıştığı yer. | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| Just stand back, okay? | Olduğun yerde kal, tamam mı? | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| You're okay. Bugs. | İyi misin? Tahta kuruları. | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| Okay. Come here. You okay? Yeah? | Tamam, gel bakalım. İyisin, evet. | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| Oh, God. Oh, my. | Tanrım! Aman Tan... | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| What is it? | Bunlar nedir? | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| Playtime's over. | Oyun zamanı bitti. | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| God, they're all... | Tanrım bunların hepsi... | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| ...dead. | ...ölmüş. | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| So sad. It's probably the only time they ever had their photo taken. | Çok acıklı. Geriye sadece beraber çekildikleri fotoğrafları kalmış. | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| These are really weird. It has to be fake. | Gerçekten çok esrarengiz. Sahte de olabilir. | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| Let me see those. | Ben de bakayım. | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| Nothing. Matt, come on. | Hiç. Matt, hadi ama. | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| I've seen him. Shut up. | Onu gördüm. Hadi oradan. | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| Gave you a chance. | Şansını kaybettin. | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| I'm sorry, okay? Just... | Üzgünüm tamam mı? Sadece... | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| I thought that I was hallucinating, but I have seen this kid... | Hallisünasyon gördüğümü sanıyordum ama ben bu çocuğu gördüm. | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| ...almost every day since we've been here. | Neredeyse her gün, bu eve geldiğim günden beri. | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| Okay, I wake up in the middle of the night... | Gecenin bir yarısı uyanıyordum ve sanki... | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| ...and it feels like he's been inside me... | ..bedenimi esir alıp... | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| ...looking out through my eyes. | ...gözlerimin içine bakıyordu. | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| One bright day In the middle of the night | Işıldayan bir günün gece yarısında... | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| Two dead boys got up to fight | İki ceset kavga etmek için ayağa kalktı. | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| Okay, me and him, we're just two dead boys. | İki cesetten kastım ben ve o çocuk. | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| Maybe the place is haunted. | Belki de bu ev lanetlenmiş. | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| Either way, I mean, we need to find out... | Daha doğrusu, olan biten her şeyi... | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| ...who put these things under the floorboards and why. | ...bunları ahşapların altına kimin ne amaçla koyduğunu öğrenmeliyiz. | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| Yeah, but how? | Evet ama nasıl? | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| Okay, well, don't tell anyone, but there are these buildings... | Tamam kimseye söyleme ama kütüphanelerden okuduğum kadarıyla... | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| ...all over the country where secret knowledge is kept, known only... | ...şehrin dışında bulunan bir çok evin hala çözülmemiş esrarengiz... | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| ...as libraries. | ...sırları varmış. | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| Okay, so check it out: "A Case of Materialization." | Tamam şuna bir bak. "Metarilizasyon Dosyası." | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| That is Ramsey Aickman, and this was his mortuary. | Bu adam Ramsey Aickman, burası da infaz yeri. | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| Now, he had a very interesting hobby: Psychical research. | Anlaşılan ilginç hobileri varmış: Ruhsal Araştırma. | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| And your guy, dead kid, his name was Jonah... | Senin adamın yani ölü çocuğun adı Jonah... | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| ... and he was Aickman's assistant and a medium. | ...Aickman'ın hem asistanı hem de medyummuş. | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| Supposedly, they contacted the dead through Jonah... | Rivayetlere göre Jonah'ın aracılığıyla ölü insanlarla iletişime geçiyorlardı. | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| ... and people came to have chats with their dead hubby or wife... | İnsanlar da oraya gelip ölü yakınlarıyla ya da eşleriyle sohbet ediyorlardı. | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| ...or find out where Auntie Mame hid the family jewels. | Ayrıca ölü yakınlarına mücevherleri nerede sakladıklarını da soruyorlarmış. | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| Now, he claims that he discovered how to amplify the s�ances. | Şimdi bütün bunlar yapılan seansları geniş bir şekilde açıklıyor. | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| So he not only contacted the dead, but he made things appear. | Aslında ölülerle temasa geçmekle kalmıyor, onların görünmesini sağlıyordu. | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| Ectoplasm. | Ektoplazma. | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| And what is ectoplasm? | Ektoplazma ne demek? | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| A mysterious protoplasmic substance streaming out of the body of mediums. | Vücuttan dışarı doğru akan esrarengiz protoplazmik bir madde. | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| So it's just like in those pictures in the box. | Tıpkı fotoğraflarda görünen madde gibi. | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| Photographs of ectoplasm often show a gelatinous material oozing... | Fotoğraflardaki ektoplazmada görüldüğü gibi genelde... | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| ... from all the natural orifices of the medium. | ...vücudun açık bir yerinden sızmalar olur. | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| From mouth, ears, nose, eyes and even the lower orifices. | Ağızdan, burundan, kulaklardan, gözlerden çıkış olan her yerden. | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| So Aickman held all those s�ances in this house... | Bu yüzden Aickman seanslarını evinde yapıyordu. | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| ... and people came from all over and were convinced. | Her yerden bu seanslara inanan insanlar eve akın etmiş. | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| Harvard professors, all kinds of big shots. | Harvard profesörü ve buna benzer büyük isimler. | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| I mean, Aickman and Jonah's s�ances were famous. | Yani, Aickman ve Jonah'ın seansları ün salmıştı. | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| Well, do we know what happened to him? | Ee, şimdi ona ne olduğunu biliyor muyuz? | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| Well, here's where it gets a little weirder. | İşler bu aşamadan sonra daha ilginç hale geliyor. | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| So there was a s�ance led by Aickman... | Aickman ve Jonah'ın yaptığı... | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| ... with Jonah as the medium. | ...bir seans daha varmış. | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| All four sitters and Aickman were found dead. | Dört çocuk bakıcısı ve Aickman ölü bulunmuş | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| Cause of death not clear. So Jonah killed them. | Ölüm nedenleri bilinmiyor. O zaman Jonah öldürmüştür. | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| Nobody knows. No sign of him. | Kimse bilemez. Buna dair bir işaret yok. | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| He was missing, vanished, never seen again. | Ortadan kaybolmuş ve bir daha asla bulunamamış. | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| Well, until now. | Tabii şimdiye kadar. | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| Well, here's the weirdest part of all. Okay, so 30 years later... | Daha da tuhaf olan şey: 30 yıl sonra... | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| ... when they expanded the highway... | ...mezarlığın yanından geçen yolun güzergahını... | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| ... they did the detour through the cemetery... | ...mezarlığın ortasından geçecek şekilde değiştirmişler. | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| Wait, we've been on that road a million times. | Bekle, biz bu yoldan milyonlarca defa geçtik. | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| This is the thing: When they tried to relocate some of the old plots... | Asıl mesele şu: Yolun güzergahını değiştirdikleri esnada... | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| ...they found something weird, or didn't find. | ...tuhaf olaylarla karşılaşmışlar ancak ne olduğunu bulamamışlar. | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| What? Over a hundred bodies... | Ne? Kaybolduğu düşünülen... | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| ...that were supposed to be there weren't, just empty... | ...yüzden fazla cesedin tabutlarına... | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| ...coffins filled with sandbags. | ...kumla dolu torbalar koymuşlar. | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| Someone stole the bodies. | Biri cesetleri çalmış. | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| Aickman. | Aickman. | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| Or Jonah. Aickman or Jonah. | Ya da Jonah. Aickman ya da Jonah. | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| Maybe, but why? | Belki, ama neden? | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| I don't know, but I might know somebody who does. | Bilmiyorum ama bilen birilerini tanıyorum. | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| Remarkable. Do you think it's real? | Fevkalade. Sence bunlar gerçek mi? | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| Well, I've seen plenty of fakes, but I've seen the real thing once. | Sahtesini çok gördüm ama bunlar tamamen gerçek. | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| Paris. It... | Paris. Bu... | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| It was the most horrible thing I've ever seen, but not this. | Hayatımda gördüğüm en dehşet verici şey, ama bu farklı. | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| Must've been a very powerful medium. | Çok güçlü bir medyum olmalı. | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| Eyelids. | Göz kapakları. | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| Human eyelids. | İnsana ait göz kapakları. | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| Well, what are they for? | Ne işe yarıyor? | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 | |
| Necromancy. | Büyücülük. | The Haunting in Connecticut-2 | 2009 |