Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164272
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
don't have to work as hard to stay fit. | ...fazla çalışmaları gerekmediği hakkında konuşmaya başlama. | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
No. That's right. | Hayır. Bu doğru. | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
Everyone's exactly the same. | Herkes tamamen aynı. | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
Eskimos and Kenyans have the same metabolism. | Eskimolar ve Kenyalılar aynı metabolizmaya sahiptirler. | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
And the Kenyans, | Ve Kenyalılar... | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
they just win the marathons every year | ...her sene maratonları kazanırlar... | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
because they're better at jogging. | ...çünkü koşuda iyiler. | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
If I said blacks were better natural athletes, you'd be pissed. | Eğer siyah sporcuların diğerlerinden daha iyi olduğunu söyleseydim, çuvallarsın. | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
If I said whites were better natural athletes, you'd be pissed. | Eğer beyaz sporcuların diğerlerinden daha iyi olduğunu söyleseydim, çuvallarsın. | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
If I said we were the same, you'd be pissed. | Eğer aynı olduğumuzu söyleseydim, çuvallarsın. | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
So screw it, you're gonna be pissed. | Bu yüzden boş ver, nasıl olsa çuvallayacaksın. | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
You know what, Jerry? | Ne biliyor musun, Jerry? | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
I'm sensing a little jealousy. | Biraz kıskançlık hissediyorum. | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
Are you mad because I'm a black Lamborghini, | Ben siyah bir Lamborghini olduğum... | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
and you're just putting along in a Ford Festiva? | ...ve sen de sadece Ford Festiva olduğun için mi çıldırıyorsun? | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
How's that salad? | Salata nasıl? | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
Tastes like a rabbit crapped in my mouth. | Sanki ağzımda tavşan pisliği var gibi. | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
Jesus Christ, that guy's an amateur? | İsa Aşkına, bu adam amatör mü? | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
That's Darius Reece. | O Darius Reece. | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
Coach Bell said he'd make sure he's not in my bracket, | Koç Bell onun benim eşitim olmadığına emin olduğunu söyledi... | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
so I don't have to worry about him till the nationals. | ...bu yüzden ulusal turnuvaya kadar onun hakkında endişelenmeme gerek yok. | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
Oh, perfect. | Oh, muhteşem. | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
Anybody you want us to notify? | Haber vermemizi istediğin birileri var mı? | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
Next of kin? | En yakın akraban kim? | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
Are you an organ donor? | Sen organlarını bağışlıyor musun? | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
The Lord works through me. | Tanrı benim içime tesir ediyor. | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
He is all knowing and forgiving. | O her şeyi bilir ve affeder. | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
I know He loves me, and He loves you, too | O'nun beni sevdiğini biliyorum, ve O sizi de seviyor... | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
because we are all His children. | ...çünkü hepimiz O'nun evlatlarıyız. | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
God loves us all. | Tanrı hepimizi seviyor. | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
He is love. | O sevgidir. | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
So where's Jerry? | Jerry nerede? | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
I'm going to tape him up. | Onu bantlayacağım. | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
That's one cold draw he got with Reece. | Reece ile eşleşmesi tamamen talihsizlik. | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
He served his purpose. | Kendi amacına hizmet ediyor. | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
You just worry about what you have to do. | Sen sadece ne yapman gerektiği hakkında endişelen. | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
Coach, don't let him get hurt too bad. | Koç, fazla yaralanmasına izin verme. | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
Now, you can't fight inside with this guy. | Bu adamla yakından dövüşemezsin. | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
He's too strong. | Çok güçlü. | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
And you can't dance on the outside. | Ve ondan kaçamazsın. | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
He's too fast. | Çok hızlı. | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
What's that leave? | Geriye ne kalıyor? | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
Hey, I'm just kidding. | Hey, şaka yapıyorum. | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
But you gotta keep moving. | Ama hareket etmen gerek. | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
This guy was not the number one ranked amateur | Bu adam beş yıl önce... | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
five years ago for nothing. | ...bir hiçti. | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
What's he been doing for the last five years? | Son beş yıldır ne yapıyormuş? | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
He's been doing five years. | Çok şey yapmış. | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
I just taped your gloves. | Eldivenlerini henüz bantladım. | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
And you've got a protective cup on. | Ve bir koruyucun var. | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
It's gotta go down and to the left. | Aşağıya inmesi lazım ve de sola. | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
Hold still. Don't fight me. | Düzgün dur. Dövüşme. | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
It's too hard, man. It's too hard. | Çok sert, dostum. Çok sert. | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
Quit complaining. | Sızlanmayı kes. | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
I not sign up for this. | Bunun için buraya gelmedim ben. | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
Come on. Be hard to hit | Haydi. Darbe alma... | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
and jab, jab, jab. | ...ve yumruk, yumruk, yumruk. | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
Yeah, be hard to hit, Jerry. And jab, jab jab. | Evet, darbe alma, Jerry. Ve yumruk, yumruk, yumruk. | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
Work the body early. | Önce vücuda çalış. | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
Work the body, Jerry. | Vücuda çalış, Jerry. | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
Love is a burning thing | Aşk yanan bir şey | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
And it makes a fiery ring | Ve ateşli bir ring meydana getirir | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
Bound by wild desire | Sınırlar sınırsız arzunun yakınlarında | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
I fell into a burning ring of fire | Tutuşmuş alev ringine düştüm | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
I went down, down, down | Düştüm, düştüm, düştüm | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
And the flames went higher | Ve alevler yükseldi | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
And it burns, burns, burns | Ve yanar, yanar, yanar | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
You can't stand right in front of this guy. He's killing you. | Bu adamın önünde öylece duramazsın. Adam seni öldürüyor. | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
He'll be punched out by the tenth round, Coach. | Beni onuncu raunda kadar yumruklayacak, Koç. | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
It's only a four round fight. | Bu sadece dört rauntluk bir dövüş. | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
Oh, thank Christ, 'cause I'm gassed. [bell dings] | Şükürler olsun, çünkü daha fazla dayanamam. | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
The ring of fire | Alev ringi | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
I gotta go tape Robert. | Robert'ı bantlamam lazım. | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
I got another round here, Coach. | Bir raundum daha var, Koç. | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
Hey, we had a good run. | Hey, gidişatımız iyiydi. | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
Good run? This is my first fight. | İyi miydi? Bu daha ilk dövüşüm. | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
Where's Ozzie? | Ozzie nerede? | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
I sent him to get something out of the van. | Onu karavandan bir şeyler almaya gönderdim. | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
Listen, when you're finished here, | Dinle, bu bittiğinde... | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
come on over and root for Robert. | ...oraya gel ve Robert’e destek ver. | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
[Mike] You're just a grunt | Ama sen sadece hiçbir şeye cahillerle çalışarak ulaşmaya çalışan... | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
working with illiterates, amounting to nothing. | ...bir karın ağrısısın. | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
[Nicole] Another year has come and gone, | Başka bir yıl gelir ve geçer... | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
and you've done nothing. | ...ve sen hiçbir şey yapmamışsındır. | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
[Eddie] You're one of those 95 percenters | Sen o sahip olduklarının... | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
Okay, Jerry. | Tamam, Jerry. | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
Hey, you there? Pick up. | Hey, oradaki? Telefonu aç. | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
I won all my fights. | Tüm dövüşlerimi kazandım. | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
The only dicey moment I had was in the first fight, | Tek riskli an, ringin yanındaki doktorun... | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
when the ringside doctor almost stopped it | ...çok yüksek hayat enerjisine sahip olduğumdan... | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
because he said I had dangerously high levels of chi. | ...neredeyse dövüşü durdurmasıydı. | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
I wish you could've seen it. | Görmeni isterdim. | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
Are you sprinting... Are you sprinting to the phone? | Koşuyor musun? Telefondayken koşuyor musun? | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
This is Jerry, by the way. | Ben Jerry, bu arada. | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
Hey, yo, hand me your keys, man. I'll drive. | Hey, anahtarları bana ver, dostum. Ben sürerim. | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
Ah, I don't mind. I got it. | Ah, Önemli değil. Ben sürerim. | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
No, I needed my rest on the way out here, dawg. | Olmaz, ben yolda dinlenirim, moruk. | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
I can drive back. Hand me the keys. | Arabayı sürebilirim. Anahtarları ver. | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
It's no problem. I got it. | Sorun yok. Sürerim. | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |
It's like that, Jerr? | Bu mu yani, Jerr? | The Hammer-1 | 2007 | ![]() |