• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164250

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Well, where is it? Out behind the hangar. Peki, nerede? Hangarın arkasında. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
Well, come on, let's get it out here so they can see it. Hadi, görebilmeleri için dışarı çıkalım. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
I don't know what you mean? Ne demek istediğini anlamadım? The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
It's just part of the act, understand? We're not going to need it. Knock wood. Bu kanunun bir parçası, anladın mı? İhtiyacımız olmayacak. Tahtaya vur. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
We have to let them see it. Got it? Görmelerine izin vermeliyiz. Anladın mı? The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
You drive that ambulance right in front of the stands nice and slow. Şu ambulansı tribünlerin önüne doğru yavaşça ve güzelce sür. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
And you get the light going, and let's make some noise. Ve hafifçe git ve biraz gürültü yapalım. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
Park it right over there on the other side of the stands. You got it? Tribünlerin hemen diğer tarafına park et. Anladın mı? The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
All right, go! Tamam, git! The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
You see that crowd? Yeah. Şu kalabalığı görüyor musun? Evet. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
What's with Rettig? Rettig'in neyi var? The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
Hell of a crowd, Browdy! Aşırı kalabalık, Browdy! The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
Testing, one, two, three, four. Testing, one, two, three, four. Deneme, bir, iki, üç, dört. Deneme, bir, iki, üç, dört. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
That's okay, Eddie. Let's put on the record. Tamam, Eddie. Kayda geçelim. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
Any questions? No, I think I got it. Sorun var mı? Hayır, sanırım anladım. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
A little nervous. Biraz gerginim. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
You're going to get over it real soon, aren't you? Çok yakında atlatırsın, değil mi? The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
Just don't worry about me. Don't worry about me. Beni merak etme. Beni merak etme. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
Are we all set? Hazır mıyız? The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
Say hello to Dick Donford. He's from the local radio station. Dick Donford'a merhaba deyin. Yerel radyo istasyonundan. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
I'll be doing the commentary on all the jumps. Tüm atlayışlar üstüne yorum yapacağım. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
The stunts that I go up on. Akrobatlar yukarı çıkıyor. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
You just describe what you see and add a little color. Gördüklerini açıkla ve biraz renk kat. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
I've done a lot of sports events, like basketball games. Basketbol gibi bir sürü spor karşılaşmasında görev yaptım. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
Right, call it like a basketball game. Tamam, basketbol gibi diyelim. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
Attention, please! Good afternoon' Lütfen dikkat! İyi günler. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
I don't see my aunt. Teyzemi göremiyorum. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
You're not going to be disappointed, I can promise you that. Hayal kırıklığına uğramayacağınıza söz veririm. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
We have some very fine stunts lined up for you. Sizin için hazırlanmış çok güzel numaralarımız var. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
The one in white. Beyazlı olan. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
I like the one in the red better. Kırmızıdakini daja çok beğendim. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
We'll all leave the aircraft together. Hep birlikte uçağa gidiyoruz. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
The way things worked out, I got no complaints. İşler böyle, hiç şikayetim yok. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
Did I introduce ourselves? No, I didn't. Kendimizi tanıttım mı? Hayır, tanıtmadım. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
In the yellow jump suit, a local boy making good, Malcolm Webson. Sarı tulumuyla, buralardan başarılı bir delikanlı, Malcolm Webson. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
Let's hear it for Malcolm. Malcolm için bir alkış. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
In the red jump suit,... Kırmızı tulumuyla,... The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
a gentleman who'll do something special for you. ...sizler için özel bir şeyler yapmak isteyen bir beyefendi. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
Mr. Mike Rettig! Let's hear it for Mike. Bay Mike Rettig! Mike için bir alkış. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
And me, my name is Browdy! Ve ben, adım Browdy! The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
There's his chute. Hey, watch it! Paraşütü var. Hey, dikkat et! The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
Looks like he lost something. Bir şey kaybetmiş gibi görünüyor. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
I guess it's a joke. Bu bir şaka sanırım. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
We have a little problem here. Burada küçük bir sorunumuz var. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
That jump suit that I lost is the only one that I have. Kaybettiğim o tulum sahip olduğum tek şey. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
We have people all over the countryside looking for it,... Bütün yöre halkımız onu arıyor,... The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
so I'll be right back with you as soon as we can find it. ...bulur bulmaz hemen sizinle olurum. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
In the meantime, I thought I'd make myself useful around here... Bu arada, ben de buradaki beylere bir atlayışı... The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
...by going up with the guys and describing a jump from our viewpoint. ...bizim açımızdan anlatarak yararlı olurum diye düşündüm. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
It's kind of a change of pace. Bir tür değişiklik. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
How does that sound to you? Are you ready, folks? Bu size nasıl görünüyor? Hazır mısınız, millet? The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
Incidentally, there's a reward for that jump suit. Bu arada, tulum için bir ödül var. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
Anybody finding it gets a free parachute jump. Onu kim bulursa bedava paraşütü alır. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
Off we go into the wild blue yonder. Hadi gidiyoruz, vahşi maviliğe. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
Climbing high into the sun. Güneşe çıkıyoruz. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
Hey, down there, can you hear me? Hey, oradakiler, beni duyuyor musunuz? The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
If you can hear me, let's hear it. Beni duyuyorsanız, alkışları duyalım. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
Come on, let's hear it. Hadi, alkışları duyalım. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
That's not loud enough! Come on, let's hear it. Bu ses yeterli değil! Hadi, alkışları duyalım. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
Hey, that's a lot better. Hey, bu çok daha iyi. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
It's a beautiful sight up here. I wish you were all up here with me! Burada güzel bir manzara var. Benimle burada olmanızı isterdim! The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
Mike and Malcolm are getting themselves set. Mike ve Malcolm kendilerini hazırlıyorlar. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
You're going to like this stunt. Bu numarayı seveceksiniz. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
It's one they've been working on for quite a while. Bir süredir üzerinde çalıştıkları bir numara. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
I'm getting the go ahead from Mike now. Mike artık hazır olduklarını işaret ediyor. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
There they go! İşte gidiyorlar! The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
They're off! You should be able to see them about now. It looks good. Başladılar! Artık onları görebilirsiniz. Güzel görünüyor. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
It looks real good. Yeah, it looks real good! Gerçekten çok güzel görünüyor. Evet, gerçekten çok güzel görünüyor! The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
I'm falling out. Düşüyorum. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
I fell out of the plane! Uçaktan düştüm! The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
Is there a doctor in the house? Evde doktor var mı? The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
I want to tell you how much I've enjoyed being a part of this show. Bu gösterinin parçası olmaktan ne kadar memnun olduğumu sizlere söylemek istiyorum. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
I know that Mike Rettig and Malcolm are going to carry on without me. Mike Rettig ve Malcolm'un bensiz devam edeceklerini biliyorum. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
I'd like you to tell them for me! Will you? Sizden benim için onlara söylemenizi istiyorum! Tamam mı? The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
I don't want any of you to be upset. Herhangi birinizin üzülmesini istemiyorum. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
These are the chances we take, we all know it can happen at any time. Bunlar aldığımız riskler, her an bunun olabileceğini biliyoruz. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
Especially if you're stupid enough to fall out of a plane without a chute! Özellikle bir uçaktan paraşütsüz düşecek kadar aptal olursan! The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
But I'm not that stupid! Ama o kadar aptal değilim! The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
So I guess I better open the chute... Bu şaka fazla ileri gitmeden... The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
...before this joke goes too far! ...sanırım paraşütü açsam iyi olur! The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
Now we come to the most dangerous and exciting stunt. Şimdi en tehlikeli ve heyecan verici numaramız geliyor. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
I'd like to be able to say we all drew lots to see... Bu numarayı yapmak için kura çektik demek isterdim... The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
...who'd perform this stunt, but that'd be a lie... ...ama Malcolm ve ben korkak olduğumuz için... The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
...because Malcolm and I are chicken. That leaves Mike Rettig. ...bu bir yalan olurdu. Mike Rettig ayrılıyor. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
Seriously, as far as we know, Mike is the only person... Cidden, bildiğimiz kadarıyla, Mike şu anda bu numarayı... The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
...in this country performing this stunt at the present time. ...gerçekleştirebilen bu ülkedeki tek kişi. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
Wearing this specially designed cape. Özel olarak tasarlanmış bu pelerini giyiyor. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
Mike is going to jump... Mike atlayacak ve... The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
...and do some very nice things for you on the way down. ...düşerken sizin için bir kaç çok güzel numara yapacak. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
He'll be traveling in excess of 200 mph. Gezerken saatte 200 mili aşacak. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
Up to now, the fastest we've gone is about 100 mph. Şimdiye kadar, en hızlı saatte yaklaşık 100 mile ulaştık. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
You can see the difference. Farkı görebilirsiniz. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
Another thing: Unless he holds his arms correctly, the wind can break them off. Bir şey daha: Kollarını düz şekilde tuttuğu sürece, rüzgar onları koparabilir. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
Attached to each foot will be this smoke flare... Ayaklarına bağlı, duman çıkaran işaret fişeği olacak... The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
...so he'll leave a trail through the sky you can follow. ...böylece gökyüzünde bırakacağı izi takip edebilirsiniz. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
Unless the flare malfunctions and burns his legs, which they have a habit of doing. Arızalanma alışkanlıkları olan işaret fişekleri bacaklarını yakmadığı sürece. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
Mike Rettig. Now, let's hear it for Mike. Come on, let's hear it! Mike Rettig. Şimdi, Mike için alkışları duyalım. Hadi, alkışları duyalım! The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
See you, kid. Rettig? Görüşürüz, evlat. Rettig? The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
Don't be late for supper! Akşam yemeğine geç kalma! The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
There's the aircraft. Uçak orada. The Gypsy Moths-1 1969 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164245
  • 164246
  • 164247
  • 164248
  • 164249
  • 164250
  • 164251
  • 164252
  • 164253
  • 164254
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim