• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164006

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
The Bandit Car? Haydut arabası mı? The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
Don said every car on the lot. Don, pazardaki her araba satılacak demişti. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
Bandit Car's a car and it's on the lot. Haydut arabası da bir araba ve pazarda. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
Hold on a second. That thing is a prop. Dur bir dakika. O şey bir set ekipmanı. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
Don, that is not a prop. That is a $200,000 automobile. Don, o bir set ekipmanı değil. 200 bin dolarlık bir araba. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
Is this the great Don Ready complaining about how hard it is to sell a car? Yoksa, Don Ready araba satmanın ne kadar zor olduğundan mı şikayet ediyor? The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
Did you hear that, everybody? Did you hear that? Bunu duydunuz mu, millet? Duydunuz mu? The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
Maybe he's not so great. Maybe he sucks! Belki, o kadar da harika değildir. Belki rezilin tekidir. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
So, I guess you lose! Sanırım kaybettiniz. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
Ben, you lose the lot. Don, you have to skip town. Ben, sen pazarı kaybettin. Don, sen de başka şehirden ayrılacaksın. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
Right, everybody? Değil mi, millet? The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
You know, Paxton, I been doing a lot of thinking these past few days. Paxton, son günlerde bayağı bir düşündüm. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
About what, asshole? Ne düşündün, kıçımın kenarı? The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
Dreams. Hayaller hakkında. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
About how we either, you know... Ya onlara... The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
We either cherish them or let them die on the vine. ...değer veririz ya da kaybolmalarına izin veririz. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
What'd you want to be when you were a kid? Çocukken ne olmak istiyordun? The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
Me, I wanted to be a ref in the WNBA. Ben, Bayanlar Basketbol Ligi'nde hakem olmak istiyordum. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
You know, 'cause I like women and I like basketball. Çünkü basketbolu ve kadınları seviyordum. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
Can you get off my back? Kıçımdan ayrılır mısın? The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
You want to do this one on your own? Yeah, thanks, man. Bunu tek başına mı yapmak istiyorsun? Evet, teşekkürler. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
I get that. Okay, you guys do your thing. Anladım. Siz konuşun. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
What'd you dream about, Paxton? Senin hayallerin neydi, Paxton? The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
Music. Music's been my passion ever since I fell in love with the classics. Müzikti. Klasik müzikle tanıştığımdan beri müzik hep tutkum olmuştur. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
Now, when you say classics, what do you mean? Klasik müzik derken, ne kastediyorsun? The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
Well, it's a pretty short list. You got your 'N Sync. Çok az aslında. İlk olarak N'Sync var. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
You got your 98 Degrees, your Boyz II Men. 98 Degrees var, Boyz II Men var. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
And then pretty much the Backstreet Boys Ayrıca tabii ki de, birden gelip,... The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
came along and revolutionized music as a whole. ...müziği baştan yaratan Backstreet Boys var. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
Hello! Fazla uçta. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
What about O Town? Peki ya O Town? The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
That was the best night of my life. Hayatımın en iyi gecesiydi. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
See, I haven't had the best night of my life yet. Someday though, huh? Ben hayatımın en iyi gecesini henüz yaşamadım. Belki ileride. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
All personal crap aside, I hear Big Ups is pretty damn good. Kişisel zırvalıkları bir kenara koyarsak, "Alkışlar Bize"nin çok iyi olduğunu duydum. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
Come on, who said that? People talk. Yok canım. Kimden duydun? Birilerinden işte. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
Is he doing what I think he's doing? No way. Düşündüğüm şeyi mi yapıyor? Yok artık. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
If he moves that car, I'll eat my own pussy. O araba yerinden oynarsa, kendi kendimi sikerim. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
Attagirl. Vahşi kız. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
Thirty two years in the business and I've never seen this, 32 senedir bu işteyim ama hiç satıcıya satıcı bir... The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
a dealer to dealer lot sale. ...satış görmemiştim. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
Come on, Don, stay focused. Haydi, Don. Konsantre ol. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
Let me ask you something, man. Sana bir şey sorayım, dostum. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
You ever think about just dropping everything and going for it? Hiç, bu işleri bırakıp, hayallerinin peşine düşmeyi düşünmedin mi? The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
I'm not talking about setting up some studio in the back of a car lot. Bir araba pazarının arkasında stüdyo kurmaktan bahsetmiyorum. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
I'm talking about you, Ricky and Jason living the life, man, Sen, Ricky ve Jason'ın... The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
and putting yourselves on the line on a daily basis. ...kral hayatı yaşamanızdan bahsediyorum. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
Wait. What are you doing? Bir dakika. Ne yapmaya çalışıyorsun? The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
Picture this, Paxton. Şunu hayal et, Paxton. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
Big Ups touring the Florida Panhandle, right? "Alkışlar Bize", Florida Panhandle'da turnedeler, tamam mı? The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
Gainesville, sold out. Gainesville, biletler tükendi. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
Pensacola, sold out. Right? Pensacola, biletler tükendi. Tamam mı? The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
And now it's Panama Beach. Şimdi, Panama Kumsalı'ndalar. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
Lights go down, Işıklar söner,... The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
and all you can hear is 7,500 girls ...ve 7500 tane kızın,... The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
screaming at the top of their lungs, right? ...avazları çıkana kadar bağırdıklarını duyarsın. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
And the bass, it starts pumping. Sonra bas başlar. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
The girls start jumping. Jump, jump, jump. Kızlar zıplamaya başlarlar. Zıpla, zıpla, zıpla. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
Ricky and Jason, they hit the stage. Dance, dance, dance, dance, dance. Ricky ve Jason, sahneye çıkarlar. Dans, dans, dans. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
What happens next, Paxton? Sonrasında ne olur, Paxton? The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
I don't know. What? Bilmem. Ne olur? The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
An engine roars to life. What? Motor kükrer. Ne? The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
I mean, just fucking roars! Kükremelerden bahsediyorum. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
Who rises from beneath the stage? Sahnenin altından kim çıkar? The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
Who? Jesus. Hz. İsa. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
The guy with the best hair in the business. Piyasadaki en güzel saçlı adam. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
Paxton Harding! Yeah. Paxton Harding! Evet. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
In the goddamn Bandit Car... What? Lanet haydut arabasının içinde. Ne? The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
...T top, golden eagle on the hood. Üstü açık, kaportasında altın bir kartal olan. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
And the word is, it's one of only five used in the movie. Ayrıca dedikodulara göre, filmde kullanılan beş arabadan biri oymuş. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
And the girls, they love it. And you want to know why? Ayrıca kızlar, buna bayılırlar. Neden biliyor musun? The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
Yeah. 'Cause we're good. Evet. Çünkü süper olduğumuz için. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
You're goddamn right, you're good. Aynen öyle. Süpersiniz! The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
You, my friend, are a full blown rock star in that car. Dostum, o arabanın içinde tam bir rock yıldızı olacaksın. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
Holy shit. He might have him. Yok artık. Kandıracak. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
I feel like I'm watching a wonder of nature, Sanki doğanın bir lütfünü izler gibiyim. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
like a blue whale giving birth or a pig going down on a hyena. Sanki bir balina doğum yapıyor, bir domuz sırtlanın üstünde tepiniyor gibi. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
You know, Paxton, Paxton,... The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
a man much wiser than myself once said that ...benden çok daha bilge bir adam bir keresinde,... The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
most men lead lives of quiet desperation. ...çoğu erkek hayatını sefil bir durumda yaşar, demişti. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
Now, do not silence Big Ups before the girls, Kızlar, hayır, dünyanın ilk dizleri duymasına izin vermeden... The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
the world, has heard the first verse. ..."Alkışlar Bize"nin susmasına izin verme. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
How much for the Trans Am? Trans Am için ne kadar istiyorsun? The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
200 grand. I'll give it to you for 80. No payments till January. 200 bin dolar. Sana 80 olur. Ocak'a kadar ödeme yok. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
I'll take it! Alıyorum. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
Who just got 80 grand for that prop, huh? O set ekipmanını 80 bine sattık. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
This is the new band car! Grubumuzun yeni arabası bu. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
Get it down! İndirin şunu! The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
Hey, Brent, we would've had a wonderful weekend up at that cabin, huh? Brent, kulübede harika bir hafta sonu geçirebiliriz. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
You know what? I'm gonna fucking knock you out. Sana bir çakacağım, feleğin şaşacak. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
You already have. Feleğimi şaştı zaten... The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
Basically, I have to carpe diem here, lvy. Kısaca, burada elveda diyorum, Ivy. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
Well, it's official. I am single. Artık resmen bekarım. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
I'm sorry, lvy. I was just selling a car. Üzgünüm, Ivy. Sadece araba satıyordum. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
Are you? Are you really sorry, Don? Öyle mi? Gerçekten üzgün müsün, Don? The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
Okay, you got me, I'm not sorry. You know what? Tamam, beni yakaladın. Üzgün değilim. Biliyor musun? The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
Paxton and the Bandit Car were just parked on the spot Paxton ve haydut arabası benim kök salmak istediğim... The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
where I intend to plant some roots. ...yere park edilmişlerdi. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
You hear that, team? What? Duydunuz mu, ekip? Ne? The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
Cutting up the Hacienda Court card. Yep. I'm settling in Temecula. Hacienda Court kartını iptal ediyorum. Temecula'ya taşınıyorum. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
Don! Yep. Don! Evet. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164001
  • 164002
  • 164003
  • 164004
  • 164005
  • 164006
  • 164007
  • 164008
  • 164009
  • 164010
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim