• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 163885

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
When I wake, if the money is on the table, I know I have a partner. Uyandığımda para masanın üstündeyse, bilirim ki bir ortağım var. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
If it isn't, I know I don't. Değilse, bilirim ki ortağım yok. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Does everybody know everybody? You know Senator Geary. Herkes herkesi tanıyor mu? Senatör Geary'i tanıyorsun. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Good to see you, Mike. I'm glad we spend this time together. Görüştüğümüze sevindim. Birlikte olacağımıza seviniyorum. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Senator Payton from Florida... Florida'dan Senatör Payton... The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
...Judge DeMalco from New York... ...New York'dan Yargıç DeMalco... The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
...Senator Ream from Maryland... ...Maryland'den Senatör Ream... The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
...Fred Corngold from UTT. ...UTT'den Fred Corngold. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
That Fred does a mean cha cha cha! He does? Bu Fred cha cha cha'yı bilir! Öyle mi? The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Gentlemen, it's refill time! Beyler, kadehleri doldurma zamanı! The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
You might try some of the local drinks. Cuba Libre, Pi�a Colada... Bölgesel içkileri deneyebilirsiniz. Küba Libre, Piña Colada... The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
I think I'll try one of those redheaded Yolandas... Sanırım, şu kızıl başlı Yolanda'ları deneyeceğim. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
That you got! Con gusto... Johnny! Tamam! Con gusto... Johnny! The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
You don't know my brother Fredo. Johnny Ola, Fredo. Ağabeyim Fredo'yu tanımazsın. Johnny Ola, Fredo. Şunu bir görelim. Ağabeyim Fredo'yu tanımazsın. Johnny Ola, Fredo. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
We never met. Johnny Ola. Pleasure. Tanışmamıştık. Johnny Ola. Memnun oldum. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Happy New Year! Happy New Year! Mutlu yıllara! Mutlu yıllara! The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Feliz A�o Nuevo! Happy New Year. Feliz Año Nuevo! Mutlu yıllara. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Hey, Freddie, why are we standing? Everybody stands. Hey, Freddie, neden ayaktayız? Herkes ayakta. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
It's worth it. You won't believe this. I don't believe it already. Buna değer. İnanamayacaksın. Halen inanamıyorum. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
50 dollars, right? You've got a bet, mister. 50 dolardı, değil mi? Bahse girdik, bayım. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
That's Superman. Bu Süpermen. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
I don't believe it! It's got to be fake. İnanamıyorum! Mutlaka sahtedir. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
It's real. That's why he's called Superman. Gerçek. Onun için ona Süpermen diyorlar. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
I see it, but still don't believe it! 50 bucks, Pat. Görüyorum ama hala inanamıyorum! 50 kağıt, Pat. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Roth won't go here, but Johnny knows these places! Roth buraya gelmez ama Johnny böyle yerleri bilir! The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Watch, he'll break a cracker with it. I want to see him break a brick! İzleyin, onunla bir fişek patlatacak. Tuğla kırmasını isterdim! The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
I don't believe that President Eisenhower would ever pull out of Cuba... Başkan Eisenhower'ın Küba'dan çekileceğine inanmıyorum,... The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
...as we have over one billion dollars invested in this country. ...bu ülkeye bir milyar dolarlık yatırım yaptık. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
The American public believe in non intervention... Amerikan halkı başkalarına karışmamaya inanır... The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Fredo! Where are you going? Fredo! Nereye gidiyorsun? The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
What kept Mr Roth? I understood he was coming. Bay Roth neden gecikti? Geleceğini sanıyordum. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Reeves, what's the protocol? How long should we stay? Reeves, protokol nedir? Ne kadar kalmalıyız? The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
I think a half hour ought to do it. Just long enough to bring in the New Year. Sanırım, yarım saat yeterli. Yeni yılı karşılayacak kadar. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
It's New Year's Eve. Come on, just for a minute. Yeni yıl gecesi! Haydi, sadece bir dakikalığına. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
There's a plane waiting to take us to Miami in an hour. Bizi bir saat sonra Miami'ye götürmek için bir uçak bekliyor. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Don't make a big thing about it. Büyük bir mesele haline getirme. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
I know it was you, Fredo. You broke my heart. Senin olduğunu biliyorum, Fredo. Kalbimi kırdın. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Due to serious setbacks to our troops in Guantanamo and Santiago... Guantanamo ve Santiago'daki birliklerimizin başarısızlıklarından dolayı,... The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
...my position in Cuba is untenable. ...Küba'daki durumum savunulmaz bir haldedir. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
I am resigning from office to avoid further bloodshed. Daha fazla kan dökülmesini önlemek için görevimden istifa ediyorum. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
And I shall leave the city immediately. Ve şehri derhal terk edeceğim. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
I wish all of you good luck. Hepinize bol şanslar diliyorum. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Viva la revoluci�n! Viva Fidel! Yaşasın Devrim! Yaşasın Fidel! The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Come on. Come with me. It's the only way out of here tonight. Haydi. Benimle gel. Bu gece buradan tek çıkış yolu bu. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Roth is dead. Roth öldü. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Fredo, come with me! You're still my brother. Fredo, benimle gel! Hala ağabeyimsin. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
I'm Pat Geary, United States Senator. Pat Geary, Birleşik Devletler senatörüyüm. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Fidel! Fidel! Fidel! Fidel! Fidel! Fidel! The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Al. Get me a wet towel. Al. Bana ıslak bir havlu getir. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Does Kay know I'm back? Kay döndüğümü biliyor mu? The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
My boy? Did you get him something for Christmas? Ya oğlum? Ona Noel için bir şey aldın mı? The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
I took care of it. What was it, so I'll know. İcabına baktım. Ne aldın, bilmiş olayım. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
It was a little car with an electric motor that he can ride in. It's nice. Sürebileceği akülü bir araba. Güzel bir şey. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Thank you, Al. Teşekkür ederim, Al. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Fellows, could you step outside for a minute? Çocuklar, bir dakika dışarı çıkabilir misiniz? The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Roth got out on a private boat. He's in a hospital in Miami. Roth tekneyle ayrılmış. Miami'de bir hastahanedeymiş. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
He had a stroke, but recovered okay. Your bodyguard is dead. Kalp krizi geçirmiş ama atlatmış. Koruman ölmüş. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
I asked about Fredo. Fredo'yu sordum. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
I think he got out. He must be somewhere in New York. Sanırım, çıkabilmiş. New York'da bir yerlerde olsa gerek. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
I want you to get in touch with him. Onunla temas kurmanı istiyorum. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
I know he's scared. Tell him everything is all right. Korktuğunu biliyorum. Her şeyin düzeldiğini söyle. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Tell him I know Roth misled him. That he didn't know they would try to kill me. Roth'un onu yanılttığını, beni öldürmeye çalıştıklarını bilmediğini bildiğimi söyle. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
They can come in now. There was something else. Artık içeri gelebilirler. Bir şey daha var. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
What? Come on. Ne? Söylesene. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Kay had a miscarriage. Kay düşük yaptı. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Was it a boy? At three and a half months... Oğlan mıydı? Üç buçuk aylık... The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Can't you give me a straight answer? Was it a boy? Bana düzgün cevap veremez misin?! Oğlan mıydı? The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Poor little Fredo, he's got pneumonia. Zavallı küçük Fredo. Zatürree geçiriyor. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Young man, I hear you and your friends are stealing goods. Sen ve dostların eşya çalıyormuşsunuz diye duydum. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
But you don't even send a dress to my house. No respect! Ama evime bir elbise dahi yollamıyorsun. Saygısızlık! The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
You know I've got three daughters. Üç kızım olduğunu biliyorsun. Burası benim bölgem. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
You and your friends should show me some respect. Sen ve dostların bana saygı göstermelisiniz. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
You should let me wet my beak a little. Biraz ben de yolumu bulayım. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
I hear you and your friends cleared $600 each. Duyduğuma göre adam başına 600 dolar yapmışsınız. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Give me $200 each, for your own protection. And I'll forget the insult. Korunmanız için her biriniz 200 verirseniz, hakareti unuturum. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
You young punks have to learn to respect a man like me! Sizin gibi serseriler, benim gibi birine saygı göstermeyi öğrenmeli! The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Otherwise the cops will come to your house. Yoksa polis evinize gelir ve aileleriniz mahvolur. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Of course if I'm wrong about how much you stole I'll take a little less. Tabii, ne kadar çaldığınız konusunda yanılıyorsam, daha az alırım. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
And by less, I only mean a hundred bucks less. Ve az demekle sadece... 100 kağıt eksik demek istiyorum. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Now don't refuse me. Beni reddetmeyin. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Understand, paesano? Anladın mı, paesano? The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
My friends and I share all the money. So first, I have to talk to them. Ben ve dostlarım tüm parayı paylaştığımızdan onlarla konuşmalıyım. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Tell your friends I don't want a lot. Just enough to wet my beak. Dostlarına söyle, fazla istemiyorum. Sadece yolumu bulacak kadar. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Don't be afraid to tell them! Onlara söylemekten korkma. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
600 bucks... 600 dolar... The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
He's got connections with the cops, too. We have to pay him. Polisler dahil. Adam başı 200 dolar ödeyeceğiz, işte, o kadar. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
He's one person, we're three. O tek kişi, biz üç. Onun da silahı var, bizim de. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
This is his neighborhood! Anlamıyor musun? Burası onun bölgesi! The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
I know two bookies who don't give anything to Fanucci. Fanucci'ye hiç bir şey ödemeyen iki bahisçi tanıyorum. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
We'll all be better off if we pay him. Don't worry. Biz ödeyeceğiz. Herkes için en iyisi. Endişelenme. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Now what I say stays in this room. Söyleyeceklerim bu odada kalacak. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
If you both like, why not give me $50 each to pay Fanucci? Kabul ederseniz, Fanucci'ye vermek üzere bana 50'şer kağıt verin. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
I guarantee he'll accept what I give him. Ona vereceğimi kabul edeceğini garanti ederim. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
If Fanucci says $200... Fanucci 200 dediyse, 200 demektir, Vito. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
I'll reason with him. Ben onunla uzlaşırım. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Leave everything to me. Bana bırakın. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
I'll take care of everything. Her şeyin icabına bakarım. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
I never lie to my friends. Dostlarıma asla yalan söylemem. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Tomorrow you both go talk to Fanucci. Yarın ikiniz de gidip Fanucci ile konuşacaksınız. Parayı isteyecektir. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Tell him you'll pay whatever he wants. Don't argue with him. Ona ne isterse ödeyeceğinizi söyleyin. Münakaşa etmeyin. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163880
  • 163881
  • 163882
  • 163883
  • 163884
  • 163885
  • 163886
  • 163887
  • 163888
  • 163889
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim