• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 163881

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Cicci, the door... Cicci, kapı. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
You want him to leave now? Gitmesini istiyor musun? The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Let him go back to New York. I've already made my plans. Bırak New York'a dönsün. Planlarımı yaptım. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
The old man had too much wine. Yaşlı adam fazla şarap içmiş. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
It's late. Geç olmuş. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Sleeping inside me. Does it feel like a boy? İçimde uyuyor. Oğlanmış hissini veriyor mu? The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Yes, it does, Michael. Evet, veriyor, Michael. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
I'm sorry about all the people today. Bad timing. Bugünkü ziyaretçiler için üzgünüm. Kötü zamanı seçtiler. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
It couldn't be helped, though. Fakat başka zaman olamazdı. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
It made me think of what you once told me. Bir zamanlar bana söylediğin bir şey aklıma geldi. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
"In five years the Corleone family will be completely legitimate. " ''Beş yıl içinde, Corleone ailesi tamamen meşru bir aile olacak.'' "Beş yıl içinde, Corleone ailesi tamamen meşru bir aile olacak." The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
That was seven years ago. Bunu yedi yıl önce söylemiştin. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
I know. I'm trying, darling. Biliyorum. Uğraşıyorum, sevgilim. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Why are the drapes open? Perdeler neden açık? The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Kay, are you all right? Kay, iyi misin? The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
It's all right. Endişelenme. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
They're still on the property. Please stay inside. Hala buralarda bir yerdeler. Lütfen içeride kal. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Keep them alive. We'll try. Canlı ele geçirin. Uğraşırız. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Stay by the door. Kapıdan ayrılma. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Yeah, come in. Evet, gel. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Mike, are you all right? Yeah. Mike, iyi misin? Evet. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
There's a lot I can't tell you, Tom. Sana söyleyemeyeceğim çok şey var. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
And I know that's upset you in the past. Bunun geçmişte canını sıktığının farkındayım. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
You felt it was because of some lack of trust or confidence. Sana güvenemediğimden söylemediğimi sandın. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
But it's because I admire you and love you... Seni takdir ettiğimden ve sevdiğimden dolayı,... Seni takdir ettiğimden ve sevdiğimden dolayı... The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
...that I kept things secret from you. ...senden bazı şeyleri saklı tuttum. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Now you're the only one I can trust. Artık tek güvenebileceğim kişi sensin. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Well, he's got a good heart. İyi kalpli biri. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
But he's weak and he's stupid, and this is life and death. Ama zayıf ve aptal, ve de bu hayat memat meselesi. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
I always wanted to be thought of as a brother by you, Mikey. A real brother. Beni daima bir kardeş olarak görmeni istemiştim. Gerçek bir kardeş. Beni daima bir kardeş olarak The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
You're going to take over. Sen devralacaksın. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
You're going to be the Don. Don sen olacaksın. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
If what I think has happened, has happened, I'm leaving here tonight. Eğer düşündüklerim gerçekten olduysa, bu gece buradan ayrılıyorum. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
I give you complete power. Over Fredo and his men. Rocco, Neri, everyone. Sana tam yetki veriyorum. Fredo, adamları, Rocco, Neri, herkes senin emrinde. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
I'm trusting you with the lives of my wife and my children, the future of this family. Karımın, çocuklarımın hayatları ve bu ailenin geleceği konusunda sana güveniyorum. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
If we catch them, will we find out?... We won't catch them. Onları yakalayabilirsek, kimin..? Onları yakalayamayacağız. Onları yakalayabilirsek, kimin...? Onları yakalayamayacağız. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Unless I'm very wrong, they're dead already. Yanılmıyorsam, çoktan ölmüş olmalılar. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
They were killed by somebody close to us. Bize yakın biri tarafından öldürüldüler. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Inside. Very, very frightened that they botched it. İçimizden biri. Çok korktuklarından beceremediler. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
You don't think that Rocco and Neri had something to do with this? Rocco ve Neri'nin bir ilgisi olduğunu mu düşünüyorsun? The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
See... All our people are businessmen. Bak... Adamlarımızın hepsi de iş adamı. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Their loyalty is based on that. Sadakatleri buna dayanıyor. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
One thing I learned from Pop... Babamdan bir şey öğrendim: The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
...was to try to think as people around you think. ''Etrafındaki insanlar gibi düşünmeye çalış'' derdi. İcabına baktım. Ne aldın, bilmiş olayım. "Etrafındaki insanlar gibi düşünmeye çalış" derdi. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
On that basis, anything is possible. Bu ilkeden yola çıkarsan, herşey mümkün. Bu ilkeden yola çıkarsan, her şey mümkün. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Mike, they're dead! Right outside my window! Mike, hepsi ölmüş! Penceremin hemen önünde! The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
I want to get out of here. They're lying there dead! Buradan gitmek istiyorum. Orada ölüp kalmışlar! The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Over here! There's two of them. Burada! İki kişiler. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Looks like they were hired out of New York. I don't recognise them. New York'dan kiralanmışa benziyorlar. Onları tanımıyorum. New York’tan kiralanmışa benziyorlar. Onları tanımıyorum. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Fish them out. Atın onları suya. Atin onları suya. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Get rid of the bodies. Cesetleri yok edin. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Anthony, everything is going to be all right. Try to sleep. Anthony, herşey yoluna girecek. Uyumaya çalış. Anthony, her şey yoluna girecek. Uyumaya çalış. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Did you like your party? I got lots of presents. Partin hoşuna gitti mi? Bir sürü hediye aldım. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
I know. Did you like them? Biliyorum. Hediyeleri beğendin mi? The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Yeah. I didn't know the people who gave them to me. Evet. Ama hediyeleri verenleri tanımıyorum. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Well, they were friends. Hepsi benim arkadaşım. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Did you see my present for you? It was on my pillow. Sana verdiğim hediyeyi gördün mü? Yastığımın üzerindeydi. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
I'm going to be leaving very early tomorrow. Yarın sabah erkenden gidiyorum. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Will you take me? No, I can't, Anthony. Beni de götürecek misin? Hayır, götüremem, Anthony. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Why do you have to go? I have to do business. Neden gitmek zorundasın? Çalışmak zorunda olduğumdan. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
I could help you. Sana yardımcı olabilirdim. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
I know. Some day you will. Biliyorum. Bir gün olacaksın. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Get some sleep. Şimdi biraz uyu. Simdi biraz uyu. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
She's really beautiful. You've got to see her. Çok güzel bir kız. Onu mutlaka görmelisin. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Wait till you see her. Words can't describe her. Görene kadar sabret. Güzelliği sözcüklere sığmaz. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
I left Naples. I left Mama. Napoli'yi terk ettim. Annemi terk ettim. Polisler dahil. Adam başı 200 dolar ödeyeceğiz, işte, o kadar. Napoli'yi terk ettim. Annemi terk ettim. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Now here I am in America, in New York. Şimdi Amerika'da, New York'dayım. Simdi Amerika'da, New York’tayım. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Alone! Thinking of my mother. Yapayalnız! Annemi düşünüyorum. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Without news from home. Evden haber yok. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Finally, a letter from Naples! Nihayet, Napoli'den bir mektup! The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Vito, how do you like my little angel? Isn't she beautiful? Vito, meleğimi beğendin mi? Güzel, değil mi? The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
To you, she's beautiful. For me, there's only my wife and son. Senin için güzel. Benim için sadece karım ve Oğlum var. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Our dear mother Sevgili annemiz... The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
...is dead! ...ölmüş! The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
We'll go backstage later and take her to eat. Sonra kulise gidip onu yemeğe götürürüz. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Sit down, you bum! Otur yerine, göt! The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Oh, excuse me, Don Fanucci. Pardon, Don Fanucci. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
We'll go see her backstage. Siz küçük serseriler, benim gibi bir adama saygı duymayı öğreneceksiniz! Gidip onu kuliste görelim. Gidip onu kuliste görelim. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
The Black Hand. Kara El. Kara EI. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
That's Fanucci... The Black Hand. Fanucci, Kara El. Dostlarım ve ben tüm parayı paylaşırız. Fanucci, Kara El. Fanucci, Kara EI. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Tomorrow! Always tomorrow! Yarın! Hep yarın! The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
You'll pay me today! Bugün ödeyeceksin! The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Not my daughter! Let her go! Kızım olmaz! Onu bırak! The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Here, take all my money! Tüm paramı al! The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Vito, come on. Vito, haydi, gel. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
I know what you're thinking. But you don't know how things are. Ne düşündüğünü biliyorum. Olaylardan haberin yok. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Even my father, in the grocery store. Babamın bakkal dükkanı bile. Ama o İtalyan? The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
He knows they have nobody to protect them. Kimsenin onları korumadığını biliyor. Neyse. Meleğimi beğendin mi? The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
If you're happy, I'm happy. Sen mutluysan, ben de mutluyum. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Is your boss treating you all right? Patronun sana iyi davranıyor mu? The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Hey, you speak Italian? Hey, İtalyanca konuşuyor musun? The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Abbandando, meet my nephew! Selamlar, Abbandando. Yeğenimi tanıştırayım. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
It's good, it's good. İyi, iyi. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Fanucci's mad. Says the neighborhood's getting sloppy. Fanucci mahallenin cıvımaya başladığını söyledi. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
People don't pay on time, don't pay the full amount. Zamanında ödeme yapılmıyormuş ve paranın hepsi ödenmiyormuş. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Sure. He wants double from everybody. Elbette. Herkesten iki katını istiyor. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
Even from my father. Babamdan bile. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
I'm a friend, right? So you'll let him work here? Ben dostunum, değil mi? O zaman burada çalışmasına izin ver. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
I feel rotten about telling you this... Bunu söylemek zorunda kaldığım için kendimi kötü hissediyorum. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
But Fanucci... He's got a nephew... Fanucci... Onun bir yeğeni var. The Godfather: Part II-4 1974 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163876
  • 163877
  • 163878
  • 163879
  • 163880
  • 163881
  • 163882
  • 163883
  • 163884
  • 163885
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim