• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 163733

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
There's an uncertainty about how many people Hala Birim'in aktiviteleriyle ilgili kaç kişinin bağlantılı The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
Are linked to the Section's activities. olduğu kesin olarak belli değil. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
In addition, There may be several more people we don't know yet. Ek olarak, büyük ihtimalle henüz tanımadığımız bir kaç kişi daha var. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
The key people we've already identified, and they'll be arrested in a major joint action. Anahtar isimleri tanımladık ve harekete geçtiğimizde hepsi tutuklanacak. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
I'll give more information about this later. Bu konuda hakkında daha sonra tekrar bilgi vereceğim. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
It's ten minutes to three. We'll pause, and gather here again in an hour. Şu anda üçe on var. Ara veriyoruz. Bir saat sonra tekrar buradayız. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
Has there been any developments today? Clinton's been receiving dialysis. Bugün yeni bir gelişme oldu mu? Clinton diyalize girdi. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
The others have come and gone. Diğerleri gelip gitmeye devam ettiler. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
Jonas Sandberg is probably the only one being social. Jonas Sandberg muhtemelen en hareketlileriydi. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
10:30, he met with two people at a pizzeria in Bred�ng. 10:30'da iki kişiyle Bredäng'da bir pizzacıda buluştu. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
Who did he meet? That's new faces to me. Buluştuğu kimlermiş? Bana yabancı tiplerdi. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
They look Eastern European... The Nikolic brothers Doğu avrupalı gibi görünüyorlar... Nikolic kardeşler The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
Tomi and Miro Nikolic. From Serbia, but they've lived in Huddinge. Tomi ve Miro Nikolic. Sırbistanlılar, ama şimdi Huddinge'de yaşıyorlar. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
Very unpleasant types. Sharpshooters in the Civil War. Çok sevimsiz tipler. İç savaşta keskin nişancılardı. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
Miro's wanted for aggravated assault but they live mostly in Serbia, so... Miro ağır saldırıdan aranıyor ama çoğu zaman Sırbistan'da, yani... The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
Mikael. Wait. Mikael. Bekle. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
Hey, Samir. Hey, Samir. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
How are you? How do you think? Nasılsın? Nasıl olduğumu sanıyorsun? The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
Why didn't you call me last night? What could you have done? Dün gece neden beni aramadın? Ne yapabilirdin ki? The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
I called Milton Security because I needed help. Milton Güvenliği aradım, çünkü yardıma ihtiyacım vardı. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
We have to look after our people, Micke. Kendimizden olanları korumalıyız, Micke. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
Samir Gryta on S�der. Connect me quickly, please. Söder'den Samir Gryta. Benimle hemen temasa geç, lütfen. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
I stopped the magazine. I called the printer. Matbaayı aradım. Baskıyı durdurdum. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
This also applies to Malin and Christer. Their safety. Bunu Malin ve Christer için de yaptım. Güvendeler. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
Did you call the print shop? I won't take responsibility for this. Matbaayı mı aradın? Bunun sorumluluğunu almayacağım. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
It's too dangerous. Shit... Çok tehlikeli. Hay aksi... The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
Micke, telephone for you. No, not now. Micke, sana telefon var. Hayır, şimdi olmaz. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
It's very important. Çok önemliymiş. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
They're shooting! We'll take a shortcut. Ateş ediyorlar! Kestirmeden gidiyorum. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
Police! Police! Show your hands! Polis! Polis! Ellerini göreyim! The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
Police! Show your hands! Polis! Elleri göster! The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
Here, something to wipe your head. How are you? Al, bununla başını silebilirsin. Nasılsın? The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
Get out with Blomkvist and Berger as fast as hell. Blomkvist ve Berger ile yapabildiğin kadar hızlı git buradan. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
We'll go out through the kitchen. The kitchen! Mutfağa gidelim, mutfağa. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
Two police officers were eating at the restaurant Restoranda yemek yiyen iki polis memuru The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
And recognized the two brothers. One was wanted for aggravated assault. biri ağır saldırı suçundan aranan iki kardeşi tanıdı ve aralarında silahlı The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
An exchange of fire broke out as they were arrested, but no one was hurt. çatışma çıktı. İki kardeş tutuklanırken, çatışmada yaralanan olmadı. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
The two brothers are now charged with attempted murder. İki kardeş cinayete teşebbüs ile suçlanıyorlar. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
That went well. Bu hiç iyi olmadı. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
Shit! Bad idea from the beginning. Lanet olsun! Başından beri kötü bir fikirdi. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
No, but I didn't know that one of them was wanted. Hayır, ben onların arandığını bilmiyordum. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
What will the Nikolic brothers tell? Not that they had a contract for the killing. Nikolic kardeşler ne anlatabilir? Onlarla bir cinayet anlaşması yaptığımızı anlatmazlar. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
They're not that fucking stupid. O kadar salak değillerdir. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
They can't stay at the office now. No ... Artık ofiste kalamazlar. hayır ... The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
I think about Dag and Mia. Dag ve Mia'yı düşünüyorum. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
We could've also died today. Bugün biz de ölebilirdik. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
Both of us. İkimiz de. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
There's no job that's worth dying for. Hiç bir iş ölmeye değmez.. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
We don't know if they just thought of killing you, Mikael, or Erika as well. Mikael seni veya Erika'yı öldürmekle ne kazanacaklarını tam bilemiyoruz. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
But the idea was that the police would find the drugs and money Ama bu olay sonrası polis evinde parayı ve uyuşturucuyu bulsaydı The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
And link it with a Yugoslavian drug deal. bu sizi doğrudan Yugoslav uyuşturucu mafyasına bağlardı. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
What of the other staff editors? We will close for a couple of days. Derginin diğer çalışanlarına ne olacak? Önümüzdeki günlerde onlara da yakın duracağız. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
We'll postpone the release of the magazine, also. Peki, derginin basımını da erteledik bu arada. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
I suggest that you and Erika have bodyguards. Sana ve Erika'ya koruma tutmanızı öneririm. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
No, I don't want somebody following me. Hayır, birilerinin sürekli beni takip etmesini istemem. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
Now we'll see how it goes. Have you had contact with her? Şimdi işe yarayıp yaramadığını göreceğiz. Onunla temasın var mıydı? The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
I'll push for Lisbeth Salander to be committed to the mental hospital Lisbeth Salander'in uzun bir tutukluluk almasındansa The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
Failing that, a long prison sentence. Psikiyatri hastanesinde tedavi olması için uğraşacağım. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
Usually that tends to be reversed. Genelde savcılar bunun tersi için uğraşmaz mı? The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
Yes, but in this case Evet, ama bu olayda The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
The psychiatric opinion is so unequivocal psikiyatrik görüş son derece açık The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
I don't have any alternative. başka bir tercih şansım yok. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
The trial of Lisbeth Salander begins here in Stockholms' District Court Lisbeth Salander davası bugün, yaklaşık bir saat sonra, saat 13 gibi The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
Today at 13, in about an hour. Stockholm Bölge Mahkemesi'nde başlayacak. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
It's expected to last three days and has aroused great public interest. Davaya halkın büyük ilgisi var, yargılamanın üç gün sürmesi bekleniyor. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
Both the police and the prosecutor have prepared their case Polis ve savcı dava için topladıkları bilgileri medyayla paylaşırken The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
and given information to the media while the defense has denied... savunma makamı bu konuda sessiz kalmayı tercih etti... The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
Holy shit. Is it time? Vay canına. Zaman geldi mi? The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
I didn't sleep one hour last night. It'll go well. Dün gece bir saat bile uyuyamadım. İyi olacak. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
Yeah ...! Evet ...! The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
It will go well. İyi olacak. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
So. Thanks. See you later. Bye. Öyleyse. Teşekkürler. Sonra görüşürüz. Hoşçakal. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
I can only regret Tek pişmanlığım The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
That Lisbeth Salander didn't say a single word during seven hearings. Lisbeth Salander'in yedi ön buluşmada hiçbir şey söylememiş olması. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
But the fact doesn't weaken any of the charges against her. Kendine yöneltilen hiçbir suçlamaya karşı çıkmadı. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
So I leave the floor to the lawyer. Öyleyse sözü avukatına veriyorum. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
From the defense side, we reject all counts. Savunma makamı tüm suçlamaları reddediyor. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
We will prove that the prosecutor's allegations are false Savcının tüm değerlendirmelerinin yanlış olduğunu The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
And that my client has been exposed to serious gross legal violations. ve müvekkilime karşı ciddi kanuni haksızlıklar yapıldığını ispatlayacağız. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
I'll ask that my client be declared innocent Müvekkilimin masum olduğunun beyan edilmesini The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
That her guardianship be repealed and that she be released immediately. ve yasal velilik tayin edilmeden derhal serbest bırakılmasını talep ediyorum. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
Does the prosecutor have anything to add? Savcının ekleyeceği bir şey var mı? The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
I'd like to request that negotiations be conducted behind closed doors. Bu müzakerelerin basına ve izleyiciye kapalı yapılmasını talep ediyorum. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
It's about a vulnerable person, her psychological health and wellbeing Bu hem duygusal açıdan savunmasız bir kişinin daha fazla zarar görmesini, The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
As well as about material which is marked confidential hem de duruşma sırasında ortaya çıkabilecek bazı belgelerin gizlilik ve ülke güvenliği The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
And in some parts may pertain to national security. ile ilgili konularda dışarı bilgi sızmasını engeller.. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
So we shall begin by trying to get some clarity in Bazı şeyleri açıkça ifade etmek isterim; The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
Why you went to Gosseberga Gosseberga'ya gitme nedenin, Karl Alex Bodin adıyla da bilinen The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
To try to kill your father Alexander Zalachenko Karl Alex Bodin adıyla da bilinen The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
Also known as Karl Axel Bodin. baban Alexander Zalachenko'yu öldürmeyi denemekti. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
Should we understand from your silence that you don't want to answer questions? Sessizliğiniz sorularıma cevap vermek istemediğiniz anlamına mı geliyor? The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
I'll gladly answer questions. Sorularınızı cevaplamaktan memnuniyet duyarım. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
Then maybe you can answer the question. Öyleyse buyurun cevaplayın. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
I haven't heard any questions yet. Ben henüz herhangi bir soru duymadım.. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
I asked if you went to Gosseberga with the intention to kill your father. Gosseberga'ya babanızı öldürme niyetiyle mi gittiğinizi sordum. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
No, you said you wanted to try to clarify Hayır, siz Gosseberga'ya babam Alexander Zalachenko'yu The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
why I drove to Gosseberga to try to kill my father, Alexander Zalachenko. öldürme niyetiyle gittiğimi açıkça ifade etmek istediğinizi söylediniz. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
It was an allegation where you anticipated a response, an unverified assertion. Bu doğrulanmamış bir iddiaya yönelik doğru olduğunu iddia etmenize yönelik bir yanıt. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
Answer the question. No. Soruyu cevaplayın. Hayır. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
No, what? No is my answer to the question. Hayır, ne? sorunuza cevabım hayır. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-4 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163728
  • 163729
  • 163730
  • 163731
  • 163732
  • 163733
  • 163734
  • 163735
  • 163736
  • 163737
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim