• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 16356

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
How can that be? How can Toothless be getting slower? Bu nasıl olur? Nasıl olur da Toothless yavaşlar? Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
He's not. Stormfly's getting faster. O yavaşlamıyor. Stormfly gittikçe hızlanıyor. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Oh, really? Is that so? Ah, gerçekten mi? Öyle mi? Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Anything you'd like to share, Astrid? Paylaşmak istediğin bir şey var mı, Astrid? Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Let's just say I'm experimenting with what she eats. Hadi diyelim ki onun yediği şeyleri tecrübe ediyorum. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Apparently, it's working... and making you mad. Görünüşe göre, işe yarıyor... ve bu seni çılgına çeviriyor. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
You will not believe what I just found. Biraz önce bulduğum şeye inanamayacaksınız. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
A severed head? Our cousin lars? Bir kesik baş mı? Kuzenimiz Lars mı? Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Our cousin lars' severed head? Kuzenimiz Lars'ın kesik başı mı? Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Lars died? Who said that? Lars öldü mü? Bunu kim söyledi? Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Um, excuse me. Do you guys want to see this or not? Affedersiniz. Siz çocuklar bunu görmek istiyor musunuz yoksa istemiyor musunuz? Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Huh, a wrecked boat on Berk? Yeah, there's something new. Berk'te kaza yapmış bir tekne mi? Evet, işte bu yeni bir şey. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Just remember, I saw it first, so it's mine. Sadece bunu ilk görenin ben olduğunu unutmayın, bu yüzden o benim. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Now I like the boat. Remember, I get to keep her. Şimdi bu tekne hoşuma gitti. Unutmayın, onu benim korumam gerekiyor. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Snotlout, it's a person! Right? How lucky is that? Snotlout, bu bir insan! Doğru? Ne büyük bir şanstır bu? Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Uh, hey. Hey there. Ah, hey. Hey oradaki. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
It's okay. We're friends. Sorun yok. Biz dostuz. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
D do you have any water? Suyunuz var mı? Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Allow me. Thank you. İzin verirsen. Teşekkür ederim. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Where am I? This is Berk. Ben neredeyim? Burası Berk. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Uh, don't be afraid. He won't hurt you. Korkma sakın. Sana zarar vermeyeceğiz. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Hey, come out. It's okay. Hey, dışarı çık. Sorun yok. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Easy, bud. Yavaş ol, dostum. Sanki biz orada olup seni kurtarmasak bir şey yapabileceksin... Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
That? That's nothing. Watch this. O mu? O bir şey değil. Şuna bak. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Hookfang, get your butt over here! Hookfang, kıçını kaldır da buraya gel! Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
He'll be back. Jokester. O geri gelecektir. Şakacı. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Oh, and just so you know, I'm the one who rescued you. Ah, bu arada bilesin diye söylüyorum, seni ben kurtardım. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
And I would be Hiccup. Heather. Ve ben de Hiccup. Heather. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
So, Heather, what happened to you? Peki, Headher sana ne oldu? Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
My family and I were on our way home to our island Ailemle ben evimizin olduğu adaya dönerken yolda... Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
when our boat was attacked by pirates. ...korsanların saldırısına uğradık. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
I want to be a pirate. Ben korsan olmak istiyorum. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Or a fish cleaner. I'm still on the fence. Ya da bir balık temizleyicisi. Hâlâ kararsızım. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
You were saying? They attacked our boat Ne diyordun? Teknemize saldırdılar... Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
and took us back to our island, laying siege to it. ...ve bizi adamıza götürüp onu kuşatma altına aldılar. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
I was able to escape, Ben zar zor kaçabildim... Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
but my mother and father, they weren't so lucky. ...fakat annemle babam o kadar şanslı değillerdi. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Stupid pirates. I'm definitely gonna be a fish cleaner. Aptal korsanlar. Ben kesinlikle bir balık temizleyicisi olacağım. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Hey, everything's gonna be okay. My Dad's the chief. Hey, her şey yoluna girecek. Babam bu köyün şefi. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
We'll figure something out. Bunu çözmek için bir şeyler buluruz. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Hey, don't forget we're meeting tomorrow Hey, unutma yarın aynı saatte... Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
to work on our times. ...çalışmamız var. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Unless you want Stormfly to be the fastest one Tabi Stormfly'ın Ejderhalar kitabındaki en hızlı ejderha... Tek bildiğim bir dakika önce... Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
in the Book of Dragons. ...olmasını istiyorsan o başka. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Yeah, that's definitely not gonna happen. We will be there. Evet, bu kesinlikle olmayacak bir şey. Biz orada olacağız. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Okay, hang on. Whoa! Hey! Tamam, sıkı tutun. Vay! Hey! Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Uh, can I get a ride from someone? Ah, biri beni de yanına alabilir mi? Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
All right, just this way, watch your step, and here we are. Peki hâlâ, bu taraftan, adımlarına dikkat et ve işte geldik. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
It was nice of your father to let me stay here. Babanın benim burada kalmama izin vermesi iyi oldu. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Well, until we can find you a safe place to go, Sana gidecek güvenli bir yer buluncaya kadar... Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
consider Berk your home. ...Berk'i evin farz et. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Wow. What are these? They're really cool. Vay. Bunlar da nedir? Onlar gerçekten çok havalı. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
A new saddle for Toothless. We're trying to get some extra speed Toothless için yeni bir eyer. Astrid ve Stormfly'dan daha hızlı... Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
so we can stay on top of Astrid and Stormfly. ...olabilmek için ekstra hız kazanmaya çalışıyoruz. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Astrid's very competitive. Astrid çok rekabetçi de. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Okay, so do you need anything? Tamam, bir şeye ihtiyacın var mı? Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Some warm yak milk, a nice fish stew? Sıcak öküz sütüne, ya da balık güvecine? Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
No, thank you, Hiccup. I'm... Hayır, teşekkür ederim, Hiccup. Ben... Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
I'm really tired. It's been a long day. Gerçekten çok yorgunum. Uzun bir gün oldu. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Right. Okay... come on, Toothless. Doğru. Tamam... hadi, Toothless. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
We're sleeping downstairs. Biz aşağıda uyuyoruz. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Hey, Hiccup? Yes? Hey, Hiccup? Evet? Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Thanks. Sleep well, Heather. Teşekkürler. İyi uykular, Heather. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
That's it, girl. Finish up your chicken. İşte böyle kızım. Tavuğunu bitir. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
By the time Hiccup figures out Hiccup'ın sana enerji veren şeyin... Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
this is what's giving you all that energy, ...bu olduğunu anlayıncaya kadar... Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
he'll be eating our dust. ...çoktan tozumuzu yutmuş olacak. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
What is it, girl? Ne oldu, kızım? Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
You're up early. Erken kalkmışsın. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Yeah. Just wanted to get the jump on this. Evet. Ben sadece bunu bitirip üzerine binmek istedim. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
You know, with a shorter connecting rod, Bilirsin, daha kısa bir bağlantı çubuğu... Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
it'll push you back in the saddle and make you more streamlined. ...seni eyere geri itecek ve böylece seni daha fazla hava akımına uygun yapacaktır. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Which will increase our speed. Bu da bizim hızımızı arttıracaktır. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Yeah. Aw! You hear that, bud? Evet! Bunu duydun mu, dostum? Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Oh, Stormfly's gonna be seeing a lot more of your tail. Stormfly senin kuyruğunu daha fazla görebilecek. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
So when can we test it out? How about right now? Peki bunu ne zaman test edebiliriz? Şimdi yapmaya ne dersin? Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
You have got to be kidding me. 1 Benimle dalga geçiyor olmalısın. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Oh, she loves getting her ears cleaned. Kulaklarının temizlenmesine bayılıyor. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
I know just the right spot. Doğru noktayı biliyorum. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Hookfang, will you just calm down? Hookfang, sakin olur musun? 1 Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Are we training or not? Eğitim yapacak mıyız yoksa yapmayacak mıyız? Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Hey, where's Hiccup? Giving a private lesson. Hey, Hiccup nerede? Özel bir ders veriyor. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
I didn't know he gave private lessons. Can anybody get in on that? Özel ders verdiğinden haberim yoktu. Herkes buna katılabiliyor mu? Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Apparently just her. Uh oh. Görünüşe göre sadece o. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Looks like there's another hen in the rooster house. Görünüşe göre kümese başka bir tavuk gelmiş. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Uh oh, yeah, another rooster in the hen hou...wait. What? Evet, kümese başka bir tavuk...bekle. Ne? Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Nothing. She thinks I'm jealous. Which is completely ridiculous. Hiç bir şey. Benim kıskandığımı düşünüyor. Ki bu tamamen saçmalık. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Oh, right. Right. Wait, of who? Of me? Ah, doğru. Doğru. Bekle, kimi? Beni mi? Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Wait, am I the rooster or the hen? Bekle biraz, ben horoz muyum yoksa tavuk mu? Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Trust me. The last thing I am is jealous. İnan bana. Yapacağım son şey kıskanmak olacaktır. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Top of the morning, class! How's everyone doing today? İyi sabahlar, sınıf! Herkes bu gün nasıl bakayım? Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Oh, nice of you to show up. Ah, ortaya çıkman ne güzel. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
What? Oh, we were supposed to meet up. Ne? Ah, bizim buluşmamız gerekiyordu, değil mi? Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Awkward. Garip. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Oh! Astrid is jealous of the pretty one. Right? Ah! Astrid güzel olanı kıskanıyor. Doğru değil mi? Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Why talk about hens and roosters? O zaman neden horozlar ve tavuklar hakkında konuşuyordunuz? Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
So, Heather, sleep well? Very well. Thank you, Astrid. Heather, iyi uyuyabildin mi? Çok iyi. Teşekkür ederim, Astrid. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
So, this is it. Your dragon training academy. Demek burası. Sizin ejderha eğitim akademiniz. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
No. Our dragon training academy. Hayır. Bizim eğitim akademimiz. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Remember, I called you the pretty one. Unutma, ben sana güzel olan dedim. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 16351
  • 16352
  • 16353
  • 16354
  • 16355
  • 16356
  • 16357
  • 16358
  • 16359
  • 16360
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim