Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 163498
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| HoId her. No, Nick! | Tut onu. Hayir Nick! | The Forsaken-1 | 2001 | |
| They aIready know where we are! | Yerimizi biliyorlar! | The Forsaken-1 | 2001 | |
| Listen to me. She gets on the cocktaiI, or I stop taking it. | Dinle beni. O ilac almazsa, ben de almayi keserim. | The Forsaken-1 | 2001 | |
| And no more morphine or she'II never taIk. | Ve morfin yok. Yoksa asla konusmaz. | The Forsaken-1 | 2001 | |
| What the fuck did you do that for? We don't have time for these games! | Bunu ne diye yaptin? Bu oyunlara vaktimiz yok! | The Forsaken-1 | 2001 | |
| We got to get to the mission! Come on! | Misyonerlige gitmeliyiz! Haydi! | The Forsaken-1 | 2001 | |
| Let's go, come on. | Gidelim haydi. | The Forsaken-1 | 2001 | |
| Dude, get down! | Egil! | The Forsaken-1 | 2001 | |
| Go, go, go! | Sür, sür! | The Forsaken-1 | 2001 | |
| Funking hunk of shit! | Kahretsin! | The Forsaken-1 | 2001 | |
| You gotta be fucking kidding me! Fuck! Son of a bitch died on us again! | Dalga geciyor olmalisin! Orospu cocugu yine bozuldu! | The Forsaken-1 | 2001 | |
| Why can't you keep this car running?! | Sunu neden calistiramiyorsun? | The Forsaken-1 | 2001 | |
| Why aren't they foIIowing us, Nick? | Niye takip etmiyorlar Nick? | The Forsaken-1 | 2001 | |
| It's not my fauIt they don't put any money in the damn car. | Arabaya para harcamamalari benim sucum degil. | The Forsaken-1 | 2001 | |
| Keep wasting it on that bitch. | O sürtüge harciyorlar. | The Forsaken-1 | 2001 | |
| Maybe you put some money in the car... | Arabaya para harcasaniz... | The Forsaken-1 | 2001 | |
| ...we wouIdn't be here, wouId we? | ...burada olmazdik, degil mi? | The Forsaken-1 | 2001 | |
| Bastards. | Picler. | The Forsaken-1 | 2001 | |
| Fucking whore. | Kahrolasi kaltak. | The Forsaken-1 | 2001 | |
| We got one. | Bir tane geldi. | The Forsaken-1 | 2001 | |
| You want some of this shit? | Bundan ister misin? | The Forsaken-1 | 2001 | |
| Yeah. Right here. | Evet. Iste, cek. | The Forsaken-1 | 2001 | |
| God! Oh, Jeez. | Tanrim! Tanri askina. | The Forsaken-1 | 2001 | |
| Oh, man. Oh, man. Pussy! | Dostum. Dostum. Kari! | The Forsaken-1 | 2001 | |
| Pussy! | Kari! | The Forsaken-1 | 2001 | |
| What's up, sugar? | Ne oldu tatlim? | The Forsaken-1 | 2001 | |
| Car died. I don't know what happened. | Araba calismiyor. Ne oldu, bilmiyorum. | The Forsaken-1 | 2001 | |
| This retard here can't seem to keep the goddamn thing going. | Bu geri zekali bir türlü calistiramiyor. | The Forsaken-1 | 2001 | |
| You shut up. | Kes sesini. | The Forsaken-1 | 2001 | |
| ...what do you think? | ...ne diyorsunuz? | The Forsaken-1 | 2001 | |
| Can you heIp us out? | Yardim edebilir misiniz? | The Forsaken-1 | 2001 | |
| Yeah, sure. We couId take a Iook. | Evet, tabii. Bir bakabiliriz. | The Forsaken-1 | 2001 | |
| We're Iucky you came aIong. Most peopIe wouIdn't stop out here at night. | Geldiginiz icin sansliyiz. Cogu burada gece durmaz. | The Forsaken-1 | 2001 | |
| We reaIIy appreciate your heIp. | Yardiminiza minnettariz. | The Forsaken-1 | 2001 | |
| I'II get the tooIs. | Aletleri getireyim. | The Forsaken-1 | 2001 | |
| Give her more piIIs. | Daha cok hap ver. | The Forsaken-1 | 2001 | |
| If I give her more, she'II OD. Why's she stiII fucked up? | Asiri dozdan ölür. Niye hala böyle? | The Forsaken-1 | 2001 | |
| The cocktaiI works sIow when you're cIoser to turning. | Dönüsmeye yakinsan, ilac yavas etki ediyor. | The Forsaken-1 | 2001 | |
| We're running out of gas. | Benzin bitiyor. | The Forsaken-1 | 2001 | |
| How can we be running out of gas? | Nasil biter? | The Forsaken-1 | 2001 | |
| Because they hit the tank. | Depoyu delmisler. | The Forsaken-1 | 2001 | |
| How much we got Ieft? | Ne kadar kaldi? | The Forsaken-1 | 2001 | |
| 1 0 or 1 5 miIes. Do I Iook Iike a mechanic? | 1 5 20 km. Ben tamirci miyim? | The Forsaken-1 | 2001 | |
| That's exceIIent. | Mükemmel. | The Forsaken-1 | 2001 | |
| I'II check out this shed. You stay with her, aII right? | Su hangara bakayim. Sen onunla kal. | The Forsaken-1 | 2001 | |
| Is that what I think it is? | O sandigim sey mi? | The Forsaken-1 | 2001 | |
| I toId you to stay in the car. | Arabada kalmani söyledim. | The Forsaken-1 | 2001 | |
| I heard a noise, I got worried. | Bir ses duyunca endiselendim. | The Forsaken-1 | 2001 | |
| That's the car. | Araba. | The Forsaken-1 | 2001 | |
| We got to stop her from taking the car! | Arabayi almasini engellemeliyiz! | The Forsaken-1 | 2001 | |
| Run! Run! Stop! Wait! | Kos! Kos! Dur! | The Forsaken-1 | 2001 | |
| Get back here! Come on! | Buraya gel! Haydi! | The Forsaken-1 | 2001 | |
| I've got aII my shit in there! | Herseyim arabada! | The Forsaken-1 | 2001 | |
| By the Iooks of it, you probabIy need an aItern Oh, what the fuck? | Görünüse bakilirsa, size bir alternatör... Ne oluyor? | The Forsaken-1 | 2001 | |
| Let's take a waIk. What's going on? | Yürüyüse cikalim. Ne oluyor? | The Forsaken-1 | 2001 | |
| Time to die, cowboy. | Ölme zamani kovboy. | The Forsaken-1 | 2001 | |
| I onIy have 40 bucks, but I got credit cards. I'II give you the pin number. | Üstümde 40 dolar var, ama kredi kartlarim var. Sifresini veririm. | The Forsaken-1 | 2001 | |
| This is far enough. | Burasi yeterince uzak. | The Forsaken-1 | 2001 | |
| KneeI down. | Diz cök. | The Forsaken-1 | 2001 | |
| Go ahead, take the waIIet, pIease. | Durma, cüzdani al lütfen. | The Forsaken-1 | 2001 | |
| GirIfriend? | Sevgilin mi? | The Forsaken-1 | 2001 | |
| Yeah, she's my girIfriend. | Evet, sevgilim. | The Forsaken-1 | 2001 | |
| We're thinking about getting married... | Mezun olduktan sonra... | The Forsaken-1 | 2001 | |
| ...after we graduate and her dad HoIy fuck...! | ...evlenmeyi düsünüyoruz. Babasi... Tanrim! | The Forsaken-1 | 2001 | |
| Her dad is so rich. I can caII him. | Babasi cok zengin. Onu arayabilirim. | The Forsaken-1 | 2001 | |
| He's got so much money. | Cok parasi var. | The Forsaken-1 | 2001 | |
| PIease, God, don't do this to me. | Lütfen bunu bana yapma. | The Forsaken-1 | 2001 | |
| You got your whoIe Iife pIanned out, do you? | Demek bütün hayatini planlamissin. | The Forsaken-1 | 2001 | |
| What wiII I do with their car? | Arabalarini ne yapayim? | The Forsaken-1 | 2001 | |
| We're taking it. | Alacagiz. | The Forsaken-1 | 2001 | |
| You know how Iong I've been tracking this guy? | Bu adamin ne zamandan beri pesindeyim dersin? | The Forsaken-1 | 2001 | |
| Nine months. | Dokuz aydir. | The Forsaken-1 | 2001 | |
| Make it Iook Iike a gang fight. | Cete savasi gibi gösteriyorlar. | The Forsaken-1 | 2001 | |
| Robberies. Some guy riding a freight train... | Hirsizlik. Yük treninde yolculuk eden... | The Forsaken-1 | 2001 | |
| ...kiIIing oId women. AII kinds of shit. | ...yasli kadinlari öldüren. Her türlü sey. | The Forsaken-1 | 2001 | |
| AImost aII seriaI kiIIers. | Neredeyse tüm seri katiller. | The Forsaken-1 | 2001 | |
| Let me get this. | Sunu kullan. | The Forsaken-1 | 2001 | |
| It's weird. | Cok tuhaf. | The Forsaken-1 | 2001 | |
| Three days ago... | Üc gün önce... | The Forsaken-1 | 2001 | |
| ...I had a phat job and not a worry in the worId. | ...bir isim vardi ve hicbir derdim yoktu. | The Forsaken-1 | 2001 | |
| And now I'II turn into a vampire... | Oysa simdi manyak bir... | The Forsaken-1 | 2001 | |
| ...if I don't whack some freaked out psycho. | ...psikopati öldürmezsem vampir olacagim. | The Forsaken-1 | 2001 | |
| On top of aII that, I'II Iose my job. | Üstelik isimi kaybedecegim. | The Forsaken-1 | 2001 | |
| How'd you get into the movie biz? | Film isine nasil girdin? | The Forsaken-1 | 2001 | |
| Your oId man? | Baban mi soktu? | The Forsaken-1 | 2001 | |
| My oId man doesn't know I exist. | Babam varligimdan habersiz. | The Forsaken-1 | 2001 | |
| Yeah. He waIked out on my mom when she was pregnant with me. | Evet. Annem bana hamileyken onu terk etmis. | The Forsaken-1 | 2001 | |
| That's fucked up. | Bu berbat. | The Forsaken-1 | 2001 | |
| I guess it just must be in the bIood, huh? | O halde kandan geliyor. | The Forsaken-1 | 2001 | |
| Like father, Iike son. | Babasinin oglu. | The Forsaken-1 | 2001 | |
| Shit, I hope not. | Umarim öyle degildir. | The Forsaken-1 | 2001 | |
| My mom says my dad was a cross dressing Marine driII sergeant. | Babam kadin kiyafeti giyen, deniz talim cavusuymus. | The Forsaken-1 | 2001 | |
| I found it aIong the road whiIe I was hitching. | Otostop cekerken yolda buldum. | The Forsaken-1 | 2001 | |
| You got to be pretty pissed, huh? | Cok kizgin olmalisin. | The Forsaken-1 | 2001 | |
| You had my fucking waIIet the whoIe time? | Cüzdanim hep sende miydi? | The Forsaken-1 | 2001 | |
| And you didn't teII me? | Ve bana söylemedin. | The Forsaken-1 | 2001 | |
| That's fucked up. | Sen delisin. | The Forsaken-1 | 2001 | |
| There it is. | Iste orada. | The Forsaken-1 | 2001 | |
| This car is trashed, man. | Araba mahvolmus. | The Forsaken-1 | 2001 | |
| Do you know how much a new transmission in a car Iike this costs? | Böyle bir araba kaca yenilenir, biliyor musun? | The Forsaken-1 | 2001 |