• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 163497

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I haven't had a drink in years. Yillardir agzima sürmedim. The Forsaken-1 2001 info-icon
You mind stepping out of the vehicIe, pIease? Arabadan iner misiniz? The Forsaken-1 2001 info-icon
Of course not. And open up the trunk for me. Tabii. Bagaji acin. The Forsaken-1 2001 info-icon
Ain't nothing in the trunk. Bagajda birsey yok. The Forsaken-1 2001 info-icon
I'd Iike to see, just the same. Görmek istiyorum. The Forsaken-1 2001 info-icon
But I think you'II be disappointed. Ama düs kirikligina ugrarsiniz. The Forsaken-1 2001 info-icon
ToId you! Söylemistim! The Forsaken-1 2001 info-icon
What do you want me to do with him? Onu ne yapayim? The Forsaken-1 2001 info-icon
Yeah, he's stiII aIive. Evet, yasiyor. The Forsaken-1 2001 info-icon
There's one in here Iike they aIways carry. Burada her zaman tasidiklarindan var. The Forsaken-1 2001 info-icon
Of course I am. I ain't a idiot. Tabii yapacagim. Aptal degilim. The Forsaken-1 2001 info-icon
Fucking bitch. Lanet kaltak. The Forsaken-1 2001 info-icon
Antigens, aminos, proteins. Antijen, aminoasit, protein. The Forsaken-1 2001 info-icon
Back in the Iate '80s, when they were into drug cocktaiIs for HIV... 80'lerin sonlarinda AlDS icin ilac karisimi yapiyorlardi. The Forsaken-1 2001 info-icon
Everybody's different, but usuaIIy it takes about a week to turn. Herkes farkli, ama dönüsüm genelde bir hafta sürer. The Forsaken-1 2001 info-icon
Get on the cocktaiI, buy yourseIf some time. Ilaci kullanirsan, zaman kazaniyorsun. The Forsaken-1 2001 info-icon
They can hoId off the onset for a coupIe of years. Birkac yil geciktiriyor. The Forsaken-1 2001 info-icon
But not forever? Ama sonsuza dek degil? The Forsaken-1 2001 info-icon
No. Not forever. Hayir. Sonsuza dek degil. The Forsaken-1 2001 info-icon
Is that what you gave the girI in the needIe? Kiza siringa ettigin bu muydu? The Forsaken-1 2001 info-icon
No, I'm just keeping her snowed with morphine. Hayir, sadece morfin veriyorum. The Forsaken-1 2001 info-icon
If her friend didn't know we were hunting him, he does now. Arkadasi onu avladigimizi bilmiyor idiyse, simdi biliyor. The Forsaken-1 2001 info-icon
He'II come after us and that's exactIy what I want. Pesimize düsecek. Istedigim de bu. The Forsaken-1 2001 info-icon
She acts as a homing device. The virus is teIegenetic. Kiz, takip cihazi. Virüs, telegenetik. The Forsaken-1 2001 info-icon
This is aII about survivaI of the fittest. Bu iste güclü olan sag kalir. The Forsaken-1 2001 info-icon
You don't Iearn that, you'II die. Bunu ögrenmezsen ölürsün. The Forsaken-1 2001 info-icon
Yeah, it's seductive. Bastan cikarici. The Forsaken-1 2001 info-icon
But remember what came out of the trunk of that Charger. Ama o Charger'in bagajindan cikani unutma. The Forsaken-1 2001 info-icon
You never answered me before. Why do you caII him the Forsaken? Sorumu cevaplamadin. Ona neden Terkedilmis diyorsun? The Forsaken-1 2001 info-icon
How much do you know about vampires? I saw CoppoIa's Dracula. Vampirler hakkinda ne biliyorsun? Coppola'nin Dracula'sini izledim. The Forsaken-1 2001 info-icon
The VIad the ImpaIer story's horseshit. O Kazikli Vlad hikayesi palavra. The Forsaken-1 2001 info-icon
The first battIe was a bIoodbath. Ilk muharebe kan gölüydü. The Forsaken-1 2001 info-icon
The Turks kicked ass, Ieft 200 French knights dead or dying in a bIizzard. Türkler 200 Fransiz sövalyeyi tipide ölüme terk ettiler. The Forsaken-1 2001 info-icon
By nightfaII, onIy nine of them were stiII aIive. Karanlik bastiginda yalniz 9 tanesi sagdi. The Forsaken-1 2001 info-icon
That's when Abbadon appeared. O zaman Abadon geldi. The Forsaken-1 2001 info-icon
The angeI from the bottomIess pit. Dipsiz kuyunun melegi. The Forsaken-1 2001 info-icon
In medievaI Iegend, he appeared after battIes Iooking for souIs to steaI. Ortacag inanislarinda, muharebeden sonra gelir ve calacak ruh arar. The Forsaken-1 2001 info-icon
Eight of these French knights made a pact with the demon... Sövalyelerin sekizi, ölümsüzlük karsiliginda... The Forsaken-1 2001 info-icon
...for eternaI Iife. ...seytanla anlasti. The Forsaken-1 2001 info-icon
To seaI the deaI, they kiIIed and drank the bIood of the knight who refused. Anlasmanin mühürü olarak, reddeden sövalyeyi öldürüp kanini ictiler. The Forsaken-1 2001 info-icon
But when the sun came up... Ama günes dogdugunda... The Forsaken-1 2001 info-icon
...they were so ashamed, they couIdn't stand the sight of each other. ...utanc icindeydiler ve birbirlerinin yüzüne bakamadilar. The Forsaken-1 2001 info-icon
So they went and hid in caves untiI nightfaII. O gün magaralarda saklandilar. The Forsaken-1 2001 info-icon
They then went their separate ways, spread out across the worId, aIone. Gün batinca yollarini ayirip, ayri ayri tüm dünyaya yayildilar. The Forsaken-1 2001 info-icon
Forever cursed with the desire for human bIood... Sonsuza dek insan kani icmek... The Forsaken-1 2001 info-icon
...and unabIe to ever again waIk in dayIight. ...ve gün isigina cikamamakla lanetlendiler. The Forsaken-1 2001 info-icon
...and as it spread, peopIe started caIIing them the Forsaken. ...yayildi. Onlara da Terkedilmisler dendi. The Forsaken-1 2001 info-icon
The eight, they stiII kicking? Sekizi de hala yasiyor mu? The Forsaken-1 2001 info-icon
About 300 years Iater... 300 yil sonra... The Forsaken-1 2001 info-icon
...the first one was hunted and kiIIed in the Spanish Inquisition. ...ilki avlandi ve Ispanyol Engizisyonu'nca öldürüldü. The Forsaken-1 2001 info-icon
Before the grand inquisitor whacked him, he spiIIed the whoIe story. Öldürülmeden önce bütün hikayeyi anlatti. The Forsaken-1 2001 info-icon
Over the past 500 years, three more have been hunted and kiIIed. Son 500 yilda üc tanesi daha yakalanip öldürüldü. The Forsaken-1 2001 info-icon
Now we got four Ieft. Dört tane kaldi. The Forsaken-1 2001 info-icon
One's in Africa, one in Eastern Europe... Biri Afrika'da, biri Dogu Avrupa'da... The Forsaken-1 2001 info-icon
...and we know of two here in the United States of America. ...ikisinin de burada Amerika'da oldugunu biliyoruz. The Forsaken-1 2001 info-icon
Our boy being one of them. Bizimki de onlardan biri. The Forsaken-1 2001 info-icon
I don't I get it. Anladigimdan emin degilim. The Forsaken-1 2001 info-icon
If we waste this guy, how does that cure us? Bu herifi gebertirsek iyilesecek miyiz? The Forsaken-1 2001 info-icon
I toId you, the virus is teIegenetic. Virüs telegenetik dedim. The Forsaken-1 2001 info-icon
The Iast one was kiIIed in Paris, 1 967. En sonuncu 1 967'de Paris'te öldürüldü. The Forsaken-1 2001 info-icon
He had two feeders with him who hadn't turned yet. Yaninda henüz dönüsmemis emicisi vardi. The Forsaken-1 2001 info-icon
We kiII the source of origin, we kiII the strain. Asil kaynagi öldürürsek, virüsleri de öldürmüs oluruz. The Forsaken-1 2001 info-icon
What if you do turn? Ya dönüsürsek? The Forsaken-1 2001 info-icon
The virus mutates into something that onIy decapitation or sunIight can kiII. Virüs, ancak basi kesmekle veya gün isigiyla ölen birseye dönüsür. The Forsaken-1 2001 info-icon
In other words, a vampire. Yani bir vampire. The Forsaken-1 2001 info-icon
This map says there's an oId Spanish mission 60 miIes up the road. Haritaya göre 1 00 km. ileride bir Ispanyol misyonerligi var. The Forsaken-1 2001 info-icon
I say we go there and wait. Oraya gidip bekleyelim. The Forsaken-1 2001 info-icon
How do we get his ass to the mission? Onu oraya nasil cekecegiz? The Forsaken-1 2001 info-icon
Oh, he'II find us. O bizi bulur. The Forsaken-1 2001 info-icon
What if she turns before he does? Ya o gelmeden kiz dönüsürse? The Forsaken-1 2001 info-icon
Then we kiII her. Onu öldürürüz. The Forsaken-1 2001 info-icon
What do you want to do, Sean? Ne yapmak istiyorsun Sean? The Forsaken-1 2001 info-icon
Want to get to know her better? Catch a movie with her? Onu yakindan tanimak mi? Birlikte film izlemek mi? The Forsaken-1 2001 info-icon
That's not funny. Komik degil. The Forsaken-1 2001 info-icon
It just doesn't seem fair. Haksizlik bu. The Forsaken-1 2001 info-icon
Put her on the piIIs. Let me become the decoy. Ona hap vermek istiyorum. Ben yem olayim. The Forsaken-1 2001 info-icon
She was bitten before me. I've got Ionger before I turn. O benden cok önce isirildi. Benim vaktim daha cok. The Forsaken-1 2001 info-icon
I don't care. I said no. Why? Umurumda degil. Olmaz. Neden? The Forsaken-1 2001 info-icon
Because when the time comes, I'II need aII the muscIe I can get. Cünkü vakit geldiginde, kas gücüne ihtiyacim olacak. The Forsaken-1 2001 info-icon
What is going on with this guy? Bu adama ne oluyor? The Forsaken-1 2001 info-icon
There's another Iane, asshoIe! Bir serit daha var serseri! The Forsaken-1 2001 info-icon
This guy's seriousIy psycho. Bu herif psikopat. The Forsaken-1 2001 info-icon
Fuck, it's them. Onlar. The Forsaken-1 2001 info-icon
What? Great. Ne? Harika. The Forsaken-1 2001 info-icon
Get back! Arkaya gec! The Forsaken-1 2001 info-icon
Get controI of her! I'm trying to! Onu zaptet! Calisiyorum! The Forsaken-1 2001 info-icon
Can you go faster? Fucking A, I can drive faster! Gaza bas. Ben daha hizli sürebilirim. The Forsaken-1 2001 info-icon
Drive faster! Get the heII out of here! Hizlan! Gidelim buradan! The Forsaken-1 2001 info-icon
Get her in the back! I can't Arkaya gecsin! Yapamiyorum. The Forsaken-1 2001 info-icon
That son of a bitch hit the car! Pic herif arabayi vurdu! The Forsaken-1 2001 info-icon
Get in the back seat! Arkaya gec! The Forsaken-1 2001 info-icon
Bite me and I'II fucking kiII you! lsir da geberteyim seni! The Forsaken-1 2001 info-icon
Hang on. Hang on. Dur. Dursana. The Forsaken-1 2001 info-icon
What are you doing? I got an idea. Ne yapiyorsun? Bir fikrim var. The Forsaken-1 2001 info-icon
A good one? Iyi mi? The Forsaken-1 2001 info-icon
I don't know. We're about to find out. Bilmiyorum. Görecegiz. The Forsaken-1 2001 info-icon
Motherfucker! Look at the car! Orospu cocugu! Arabaya bak! The Forsaken-1 2001 info-icon
Who cares! Get in the car! We don't have time for this! Kimin umurunda! Bin! Buna vaktimiz yok! The Forsaken-1 2001 info-icon
Don't Iet her get away! Kacmasina izin verme! The Forsaken-1 2001 info-icon
Stop it! Stop it! Dur! Kes sunu! The Forsaken-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163492
  • 163493
  • 163494
  • 163495
  • 163496
  • 163497
  • 163498
  • 163499
  • 163500
  • 163501
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim