• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 163493

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
We didn't have enough money to treat him. Onu tedavi edecek kadar... The Forgotten Woman-1 2008 info-icon
I was very young when I married. Evlendiğimde çok gençtim. The Forgotten Woman-1 2008 info-icon
I was busy with household chores Ev işleri ile o kadar meşguldüm ki... The Forgotten Woman-1 2008 info-icon
and before I knew it, ...daha anlamadan... The Forgotten Woman-1 2008 info-icon
I had slowly become a woman. ...yavaş yavaş bir kadın olup çıktım. The Forgotten Woman-1 2008 info-icon
I don't have many problems now. Şu an çok fazla sorunum yok. The Forgotten Woman-1 2008 info-icon
Many come to this room. Birçoğu bu odaya gelir. The Forgotten Woman-1 2008 info-icon
I live among people, İnsanların arasında yaşarım... The Forgotten Woman-1 2008 info-icon
There are married women here. Burada evli kadınlar da var. The Forgotten Woman-1 2008 info-icon
They're like my daughters, Kendi kızlarım gibiler. The Forgotten Woman-1 2008 info-icon
they'll look after me, no? Onlar benimle ilgilenecektir değil mi? The Forgotten Woman-1 2008 info-icon
After you die who'll give you holy water? Sen öldükten sonra, kim senin üstüne kutsal su serpecek? The Forgotten Woman-1 2008 info-icon
What's this fuss about holy water? Nedir bu kutsal su ile ilgili bu gereksiz telaş? The Forgotten Woman-1 2008 info-icon
I don't think about my last rites. Cenazem hakkında düşünmüyorum. The Forgotten Woman-1 2008 info-icon
Maybe my friend here will do the last rites, Cenazeyi, belki buradaki arkadaşlarım... The Forgotten Woman-1 2008 info-icon
someone or the other will. ...birisi ya da bir başkası düzenleyecektir. The Forgotten Woman-1 2008 info-icon
You're not worried? Endişeli değil misin? The Forgotten Woman-1 2008 info-icon
No, I don't think of all this rubbish. Hayır, tüm bunların zırvalık olduğunu düşünmüyorum. The Forgotten Woman-1 2008 info-icon
If I die in front of you, won't you give me some holy water? Ben senin önünde ölürsem, sen üstüme kutsal su serpmez misin? The Forgotten Woman-1 2008 info-icon
Won't you? Serpmez misin? The Forgotten Woman-1 2008 info-icon
Help me out of this net. Şu tül için bana yardım et. The Forgotten Woman-1 2008 info-icon
Push it over your head. Kafanın üstüne doğru it. The Forgotten Woman-1 2008 info-icon
Bless me, so my life ends peacefully. Beni kutsa ki, böylece hayatım huzur içinde sona ersin. The Forgotten Woman-1 2008 info-icon
I have nobody except my God. Tanrım dışında kimsem yok. The Forgotten Woman-1 2008 info-icon
How will I carry your memory? Hatıranı nasıl taşıyacağım? The Forgotten Woman-1 2008 info-icon
That is the only worry I have Sahip olduğum tek tasa bu. The Forgotten Woman-1 2008 info-icon
Yo, yo, yo, what's up, Los Angeles! Hey, hey, hey! Merhaba Los Angeles! The Forsaken-1 2001 info-icon
Is it hot enough for you? Yeterince sicak mi? The Forsaken-1 2001 info-icon
Well, crank up your air conditioners! Klimalarinizi kökleyin! The Forsaken-1 2001 info-icon
Today it's going to get seriously hot. Bugün hava cok sicak olacak. The Forsaken-1 2001 info-icon
So quit your whining, my little superstars... Sizlanmayi kesin kücük süperstarlarim. The Forsaken-1 2001 info-icon
...because I'm going to lay down something extra special. Cünkü ekstra özel bir program yapacagim. The Forsaken-1 2001 info-icon
What's your name again? Adin neydi? The Forsaken-1 2001 info-icon
Sean. Sean, yeah. Sean. Sean, evet. The Forsaken-1 2001 info-icon
I did business with a guy named Sean once. Bir kez Sean adinda biriyle is yaptim. The Forsaken-1 2001 info-icon
Fucked me over reaI good. Fena dolandirildim. The Forsaken-1 2001 info-icon
You can trust me, sir. WeII, just remember. Bana güvenebilirsiniz. Unutma: The Forsaken-1 2001 info-icon
This woman wants her car by Tuesday. That's five days from now. Kadin arabasini Saliya istiyor. Bes gün var. The Forsaken-1 2001 info-icon
I can do it. I worked out Yetistiririm. Daha önce de... The Forsaken-1 2001 info-icon
I don't give a shit how, so Iong as it gets there by Tuesday and in one piece. Nasil oldugu umurumda degil. Saliya tek parca halinde orada olsun. The Forsaken-1 2001 info-icon
If it don't, that bitch'II ream my ass. Yoksa o kari beni kicimdan düzer. The Forsaken-1 2001 info-icon
And if that happens, I'II come Iooking for yours. Ve öyle olursa, ben de seninkini düzerim. The Forsaken-1 2001 info-icon
Hoot, what are you eating? Hey, ne yiyorsun? The Forsaken-1 2001 info-icon
None of your business. What did the doctor say? Sana ne. Doktor ne dedi? The Forsaken-1 2001 info-icon
Fuck him. You got them papers yet? Cani cehenneme. Evraklari aldin mi? The Forsaken-1 2001 info-icon
I'm getting there. Yeah, for the Iast hour. Alacagim. Evet, son bir saattir. The Forsaken-1 2001 info-icon
I was getting there then and I'm stiII getting there. Bir saat önce alacaktim, hala alacagim. The Forsaken-1 2001 info-icon
These are bonding papers, registration. Bunlar soförlük izni ve ruhsat. The Forsaken-1 2001 info-icon
In case the cops puII you over. Polis durdurursa diye. The Forsaken-1 2001 info-icon
But that won't happen. No, sir. Ama durdurmaz. Hayir. The Forsaken-1 2001 info-icon
Your contract. HaIf your fee up front Kontratin. Ücretinin yarisi pesin. The Forsaken-1 2001 info-icon
And the other haIf when you deIiver the car. Here. Diger yarisi arabayi teslim ettiginde. Al. The Forsaken-1 2001 info-icon
What about insurance? Sigorta? The Forsaken-1 2001 info-icon
Don't worry, I'm covered. Benim var. The Forsaken-1 2001 info-icon
You get into an accident and it's the other guy's fauIt... Kaza yaparsan ve suc öteki adamdaysa... The Forsaken-1 2001 info-icon
...just caII me. ...beni ara, yeter. The Forsaken-1 2001 info-icon
What if it's my fauIt? Suc bendeyse? The Forsaken-1 2001 info-icon
Then you better hope to heII I never catch your ass. O zaman seni elime gecirmemem icin dua et. The Forsaken-1 2001 info-icon
Now, this ain't no sightseeing trip. Bu bir turistik gezi degil. The Forsaken-1 2001 info-icon
You fuck around, you won't make Miami by Tuesday. Oyalanirsan Saliya Miami'ye yetisemezsin. The Forsaken-1 2001 info-icon
And no goddamn hitchhikers. Otostopcu almak da yok. The Forsaken-1 2001 info-icon
Whatever hard Iuck story they give you, don't pick them up. Ne kadar acikli masal uydursalar da alma. The Forsaken-1 2001 info-icon
They're just asking for troubIe. Bela ararlar sadece. The Forsaken-1 2001 info-icon
This woman's a reaI baII buster. Bu kadin tam bir cadi. The Forsaken-1 2001 info-icon
Her husband ran off with some FIorida State cheerIeader... Kocasi Florida takimindan bir ponpon kizla kacmis. The Forsaken-1 2001 info-icon
...and she got this beauty in the divorce. Bosanmada bu nefis seyi almis. The Forsaken-1 2001 info-icon
She doesn't want a scratch on it. Tek cizik istemiyor. The Forsaken-1 2001 info-icon
Sure this thing'II make it to Miami? Bu Miami'ye kadar gider mi? The Forsaken-1 2001 info-icon
Not that oId piece of shit. O hurda degil. The Forsaken-1 2001 info-icon
I worked with her before. She's reaIIy nice. Onunla daha önce calistim. Cok iyi bir kiz. The Forsaken-1 2001 info-icon
You shouId have seen this guy.... A $50,000 car? Adami görmeliydin... 50.000$'lik araba mi? The Forsaken-1 2001 info-icon
AbsoIuteIy primo. The husband restored it right down to the nuts and boIts. Birinci sinif. Kocasi vidasina varana kadar yeniletmis. The Forsaken-1 2001 info-icon
WeII, when are you spIitting? Ne zaman gidiyorsun? The Forsaken-1 2001 info-icon
As soon as I teII Decker. Decker'a söyler söylemez. The Forsaken-1 2001 info-icon
He's never going to Iet you go. Not in a miIIion years. Asla izin vermez. Imkani yok. The Forsaken-1 2001 info-icon
The Gink wants to see you in his office. Hergele odasinda seni bekliyor. The Forsaken-1 2001 info-icon
Saw the car, dude. It's dope. Arabayi gördüm. Süper. The Forsaken-1 2001 info-icon
He's going to get fired. Kovulacak. The Forsaken-1 2001 info-icon
Decker wouIdn't dare. Sean ruIes. Cesaret edemez. Sean cok degerli. The Forsaken-1 2001 info-icon
Ten bucks he gets canned. You're on. Sepetlenecegine on papel. Tamam. The Forsaken-1 2001 info-icon
Wanted to see me? You're taking the week off? Beni mi istediniz? Izine mi cikiyorsun? The Forsaken-1 2001 info-icon
My sister's getting married. Ablam evleniyor. The Forsaken-1 2001 info-icon
I didn't have the bucks to go, but Yol param yoktu ama... The Forsaken-1 2001 info-icon
When's the reIease of Teen Zombie? September 1 5th. Teen Zombi ne zaman cikiyor? 1 5 Eylül'de. The Forsaken-1 2001 info-icon
So the traiIer deIivery's by August 1 st. Fragmanin teslim tarihi 1 Agustos. The Forsaken-1 2001 info-icon
No probIem, pIenty of time. I got a week's vacation coming. Sorun degil. Cok zaman var. Izin hakkim var. The Forsaken-1 2001 info-icon
I don't take vacations. Ben izine cikiyor muyum? Her zaman iste olmasam, burasi topu diker. The Forsaken-1 2001 info-icon
AII right. You want to fire me, fine. But I'm going. Pekala. Kovmak istiyorsan kov. Ama gidiyorum. The Forsaken-1 2001 info-icon
That's it. And if that traiIer isn't on time, you're out of here. O kadar. Fragman zamaninda hazir olmazsa kovulursun. The Forsaken-1 2001 info-icon
Thanks. Fuck you. Sagol. Canin cehenneme. The Forsaken-1 2001 info-icon
See you guys in a week. Bir hafta sonra görüsürüz. The Forsaken-1 2001 info-icon
Where you headed, cowboy? Nereye kovboy? The Forsaken-1 2001 info-icon
Miami! Miami'ye! The Forsaken-1 2001 info-icon
We're going to the Big Bug Dune Races! Kum tepesi yarislarina gidiyoruz! The Forsaken-1 2001 info-icon
It's on your way! Check it out! Yolunun üstünde! Ugra! The Forsaken-1 2001 info-icon
I can't! Ugrayamam! The Forsaken-1 2001 info-icon
I got kind of a tight scheduIe. Buna zamanim yok. The Forsaken-1 2001 info-icon
Too bad. You don't know what you're missing! Cok yazik. Ne kacirdigini bilmiyorsun! The Forsaken-1 2001 info-icon
HoIy shit! Lanet olsun! The Forsaken-1 2001 info-icon
Ain't no damage except to the rim, far as I couId teII. Gördügüm kadariyla sadece jantta hasar var. The Forsaken-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163488
  • 163489
  • 163490
  • 163491
  • 163492
  • 163493
  • 163494
  • 163495
  • 163496
  • 163497
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim