Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 163411
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| What the hell do they have up there, an army? | Yukarıda ne cehenneme sahip bunlar, bir orduya mı? | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| You feeling better? Yeah. | Daha iyi hissediyor musun? Evet. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Your blood's fully oxygenated, and the glucose should help. | Kanındaki oksijen yükseldi, şekerin yerine geliyor. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| A recurrence of the metabolic failure suffered at the testing ground. | Nedenini belirleyemediğim metabolik bir yetersizlik yaşadın. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| I've gotta get to the jail to stop Pike. Is this gonna happen again? | Hapishaneye gidip Pike'ı durdurmalıyım. Bu başıma yine gelebilir mi? | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| I don't know. What do you mean? | Bilmiyorum. Bilmiyorum da ne demek? | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| You're the expert here. I thought my system was adjusting. | Burada uzman olan sensin. Vücudumun uyum sağladığını sanıyordum. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Well, maybe I was wrong. Maybe it takes time. | Belki de hatalıydım. Belki de bu zaman alıyordur. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Look, you're one of a kind, Barry, and I'm only human. | Bak, sen türünün tek örneğisin, Barry, ve ben sadece insanım. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| But I can't let you go after Pike. Not now. | Ama Pike'ın arkasından gitmene izin veremem. Şimdi olmaz. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| You could be killed. I can't let that happen again. | Öldürülebilirdin. Bunun tekrar olmasına izin veremem. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Don't you think I know why you follow me around? | Beni niçin takip ettiğini bilmiyor muyum sanıyorsun? | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Why you hook me up to these monitors? I'm not your husband, Tina. | Beni bu monitörlerden niçin izlediğini? Ben senin kocan değilim, Tina. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| It's not happening again. | Bu tekrar yaşanmayacak. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| You're in extreme danger every time you use your speed. | Hızını her kullanışında büyük risk alıyorsun. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| There's five squads of cops about to meet a mob of armed convicts. | Orada, karşısında çok sayıda silahlı mahkumu bulacak olan yaklaşık beş polis ekibi var. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| You need my help. Not this time. | Yardımıma ihtiyacın var. Bu kez değil. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| They've got us pinned, sir. We can't get close enough to launch tear gas. | Bizi köşeye sıkıştırdılar efendim. Göz yaşartıcı gazı kullanmaya yetecek kadar yaklaşamıyoruz. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| I advise that we fall back out of range. Fall back? | Menzil dışına geri çekilmemizi öneriyorum. Geri çekilmek mi? | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Captain, if Pike gets past us with 100 men, he'll burn the city to the ground. | Yüzbaşı, eğer Pike 100 adamıyla birlikte bizi geçerse, bu şehri yakıp geçecektir. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Yes, sir. But with the kind of firepower they've got in there... | Doğru efendim. Ama bu çeşit bir ateş gücüyle onlara karşı burada, | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| ...I don't know how much longer we can last. | ne kadar süre daha dayanabiliriz, bilmiyorum. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Sorry, boys. Shooting gallery is closed. | Afedersiniz çocuklar. Atış poligonu kapanmıştır. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| We're pulling out. What? | Buradan çıkıyoruz. Ne? | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Riders will drive a wedge through the police line... | Sürücüler polis hattını yarıp geçecek, | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| ...and the rest of you will follow. Yeah! | ve geri kalanınız takip edeceksiniz. Evet! | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Once we're past these walls... | Bir kere bu duvarları geçtiğimizde, | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| ...the city that locked you away is yours! | şehir avuçlarınızda demektir! | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| All right, mount up! | Pekala, toplanın! | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Hurry, get out this way. | Acele edin, çıkış bu tarafta. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| No! You're not gonna leave me?! | Hayır! Beni burada bırakıp gitme! | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| That's tear gas. How did someone get close enough to launch it? | Göz yaşartıcı gaz. Nasıl oldu da biri onu kullanmaya yetecek kadar yaklaşabildi? | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Attention, all units. Prepare to move into the main building. | Tüm birimlerin dikkatine. Binanın ana girişine hareketlenmeye hazırlanın. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Come on, let's move! Move! Move! | Hadi, kımıldayın! Yürüyün! Yürüyün! | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Hey, Murph, I saw it. The thing. The red ghost. | Hey, Murph, Onu gördüm. Şeyi... Kızıl hayaleti. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Sure you did, Bellows. And I'm Marie Antoinette. | Gördüğüne eminim, Bellows. Ben de Marie Antoinette'yim. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| No, I'm serious. He was standing right there. | Hayır, ben ciddiyim. Orada öylece ayakta dikiliyordu. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Come on, what do I have to do, check you for head wounds? Jeez. | Hadi ama, kafanı bir yere vurmadığına emin misin Jeez? | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| What are you? And where did you come from? | Sen de nesin? Nereden çıktın? | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| I came from you, Pike. | Ben senden çıktım, Pike. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| You made me when you killed my brother. | Abimi öldürdüğün zaman beni sen yaratmış oldun. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| I killed a lot of men's brothers. | Ben çok insanın abisini öldürdüm. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| His name was... | Onun adı... | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Was... | Adı... | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| That was a dirty trick, stealing my distributor cap. | Distribütör kapağımı çalmak kirli bir numaraydı. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| I'm trying to help you. I got Pike. | Ben sana yardım etmeye çalışıyorum. Pike'ı yakaladım. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| We sail. It's over. | Artık yelken açabiliriz. Bitti. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| I'm sorry I didn't let you follow me. I was afraid you'd get hurt. | Beni takip etmene izin vermediğim için üzgünüm. Başına bir şey gelir diye korkmuştum. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| I can take care of myself, Barry. I've been doing it a long time. | Başımın çaresine bakabilirim, Barry. Bunu uzun zamandır yapıyorum. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| I can care about you too, you know. It's no crime. | Ben de en az senin kadar başımın çaresine bakabilirim. Bu suç değil. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Course not. | Elbette değil. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| I was watching the monitor. You had a slowdown, didn't you? Another seizure? | Monitörden izliyordum. Bir yavaşlama yaşadın. Başka bir zelzeniş miydi? | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| We gotta eliminate that. If I'm gonna use my speed to its full advantage... | Bunun üzerinden geleceğiz. Eğer hızımı ve onun tüm avantajlarını kullanacaksam... | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Why should it end now? | Bunu şimdi niçin bitirelim? | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| What about side effects, complications, things we don't know about? | Peki ya yan etkiler, karışıklıklar, nedenini bilmediğimiz şeyler? | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| You'll figure it out. I have faith in you. | Bunları çözersin. Sana inancım tam. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| And if I refuse, you'll do it anyway, right? | Ve eğer kabul etmezsem, bir yolunu bulup yine yapacaksın, değil mi? | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Well, the truth is, I have faith in you too. | Şey, gerçek şu ki, benim de sana inancım tam. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| I hope it wasn't too much trouble having us over. | Umarım size bir sıkıntı vermemişizdir. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| No, I love having a house full of people. | Hayır, insanlarla dolu bir evde olmayı seviyorum. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Hey, Julio, I heard a rumor that you and Barry... | Hey, Julio, duyduğuma göre sen ve Barry, | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| ...were up for a citation for tracking down Pike's hideout. | Pike'ın gizlendiği yerin ortaya çıkarılmasına büyük katkıda bulunmuşsunuz. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Well, the chief's big on parchment and gold seals. What I could use is a raise. | Evet ama şef tarafından ne bir ödül, ne de bir zam alamadık. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Hey, talk about rumors. What about this Flash character? | Hey, hazır söz söylentilerden açılmışken, bu şimşek (Flash) olayına ne diyorsunuz? | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| The red ghost? The phantom? | Şu kızıl hayalet mi? Şu hortlak mı? | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| You get tear gassed, you'd be seeing demons too. | Göz yaşartıcı gaza maruz kal, sen de şeytanlar görürsün. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Yeah, but a cop at the station saw him. I'm starting to think there is something. | Evet ama istasyondaki bir polis onu görmüş. Dışarıda bir şey olduğunu düşünmeye başlıyorum artık. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Oh, look, Barry hasn't touched his breakfast. | Bakın, Barry kahvaltısına dokunmadı. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Where's he gotten to? He's outside. With Shawn. | Nerede o sahi? Dışarıya çıktı. Shawn'la beraber. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Your dad ran anchor on the relay team, see? | Babanın bayrak koşusu takımı adına seçildiğini biliyor muydun? | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| And our school made all city finals. | Ve bütün şehir finalleri okulumuzda düzenledi. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| When Jay got the baton that day, we were dead last, right? | O çubuğu kapmış koşarken, biz Jay sonuncu gelir diye bekliyorduk. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| But Jay wouldn't give up. I mean, he kept going until he passed every man but one. | Ama Jay vazgeçmedi. Yani, biri hariç önündeki her adamı geçene kadar devam etti. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| And he won the silver medal. | Ve bu gümüş madalyayı kazandı. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| But if that race had been 10 yards longer, man, he would have won the gold. | Ama o yarış 10 metre daha uzun olsaydı, altını kazanmış olacaktı. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Because Jay didn't really get beaten. | Çünkü Jay gerçekten yenilmemişti. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| He just ran out of track. | Yalnızca pisti bitmişti. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Uncle Barry... | Barry Amca, | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| ...I miss my dad. | babamı çok özlüyorum. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| I miss him too. | Onu bende özlüyorum. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Shawn... | Shawn, | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| ...I want you to know something. | bir şeyi bilmeni istiyorum. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Any time you need me, I'll be there for you. | Bana ihtiyaç duyduğun her an yanında olacağım. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| I couldn't run like your dad... | Belki baban gibi koşamam, | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| ...but I'll be there in a flash. | ama şimşek (Flash) gibi orada olacağım. | The Flash Pilot-1 | 1990 | |
| Hey. (honking) | Hey. | The Flock-1 | 2007 | |
| Department of Public Safety. | Toplum Güvenliği Birimi. | The Flock-1 | 2007 | |
| Mr. Dennison? | Bay Dennison? | The Flock-1 | 2007 | |
| Vincent Dennison is a registered sex offender. | Vincent Dennison sabıkalı bir cinsel istismarcıdır. | The Flock-1 | 2007 | |
| The sooner I can verify his address, | Adresini ne kadar erken doğrularsam... | The Flock-1 | 2007 | |
| the sooner I can leave him alone. | ...onu o kadar erken rahat bırakacağım. | The Flock-1 | 2007 | |
| You've been here for... A year and a half. | Ne zamandır burdasın? Bir buçuk yıl. | The Flock-1 | 2007 | |
| Have you used any aliases in the past six months? | Geçtiğimiz altı ay içinde hiç takma isim kullandın mı? | The Flock-1 | 2007 | |
| No. "No." | Hayır. "Hayır." | The Flock-1 | 2007 | |
| I mean, for fun. Just... | Yani, eğlenmek için. Bilirsin... | The Flock-1 | 2007 | |
| Go to church. | Kiliseye gidiyorum. | The Flock-1 | 2007 | |
| I attend a support group. | Bir destek grubuna katılıyorum. | The Flock-1 | 2007 | |
| Uh huh. What kind of support group? | Ha, Ne tür bir destek grubu? | The Flock-1 | 2007 | |
| Come on, man, you know. | Hadi, adamım, biliyorsun. | The Flock-1 | 2007 | |
| What do you think about, Vincent? | Neler düşünüyorsun, Vincent? | The Flock-1 | 2007 |