Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 16341
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Night Fury! | Gece Hiddeti! | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
But it's very realistic. | Fakat oldukça gerçekçi. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Yeah. Good thing we came along when we did. | Evet. Gelebiliyorken gelmiş olmamız iyi oldu. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
What were you thinking? | Bunu yaparken ne düşünüyordunuz? | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
If that was Toothless, you could have killed him! | Ya bu Toothless olsaydı, onu öldürebilirdiniz. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Yeah, well, if my chicken had horns, he'd be my yak. | Evet, eğer tavuğumun boynuzları olsaydı benim öküzüm olabilirdi. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
And if I were weak and girly, I'd be my brother. | Ve eğer ben de zayıf ve daha kız gibi olsaydım abim olurdum. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Yeah! Wait. What? | Evet! Bekle. Ne? | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
We saw the Zippleback fire from the sky. | Havadan bir Zippleback ateşi gördük. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Did you find something? We did. A fake Night Fury. | Bir şey mi buldunuz? Evet. Bir Gece Hiddeti maketi. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Where is it? Uh... gone? | Nerede? Gitti? | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Blown to pieces, actually. | Aslında, parçalarına ayrıldı. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Eh. Well, what do we have here? | Burada neyimiz var? | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Smell this. | Şunu bir kokla. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Nasty, isn't it? | Berbat kokuyor, değil mi? | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Oh, I wanna smell. Put it near my face. | Ben de koklamak istiyorum. Onu yüzüme yakın tut. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
This false head was made of dragon skin | Bu sahte kafa bir ejderha derisinden yapılmış... Dükkânım! Üzgünüm Gobber. Elimden geleni yapıyorum. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
then covered with ash from a charred Loki tree. | ...sonra da bir Loki ağacı külüyle alazlanmış. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Loki tree? Never heard of it. | Loki ağacı mı? Onu hiç duymamıştım. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
That's because it only grows in one place. | Çünkü o sadece bir yerde yetişir. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Outcast island. | Serseriler adası. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Oh, no. Hiccup is on Outcast island. | Hayır. Hiccup Serseriler adasında. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Really, this is so hard to watch. What now? | Gerçekten, bunu izlemesi çok zor. Şimdi ne oldu? | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Well, I just thought Stoick raised a smarter boy than this. | Stoick'in bundan daha zeki bir oğlan yetiştirdiğini düşünmüştüm. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
You'll never save your dragon by sitting in this cell, | O hücrede oturarak ve toprağı kazarak... | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
digging in the dirt. You need to go get him... and soon! | ejderhanı asla kurtaramazsın. Hemen gidip onu alman lazım! | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
And how would you suggest I do that? By giving Alvin what he wants. | Peki, bunu nasıl yapmamı öneriyorsun? Alvin'e istediğini vererek. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
We reinforced the floor with cast iron. | Yerleri demirle güçlendirdik. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
And this one only gets enough water to keep it alive. | Ve buna da sadece hayatta kalmasını sağlayacak kadar su veriyoruz. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Boy's proven useful already. You'd be quite a sight 1 | Çocuk şimdiden yararlı olduğunu kanıtladı. Onun Gece Hiddetiyle Berk'e giderken... | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
riding into Berk on his Night Fury. | ...oldukça güzel bir manzara oluştururdun. 1 | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
I would, wouldn't I? I'll have to change my name. | Oluştururdum, değil mi? İsmimi değiştirmeliyim. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
What's worse than "the Treacherous", ey? | "Kalleş"ten daha kötü ne olabilir? | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
What's wrong with the Night Fury? | Gece Hiddeti'nin nesi var? | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
He won't eat or drink. He hasn't moved in hours! | Ne yiyor ne de içiyor. Saatlerdir kımıldamadı! | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Well, keep him alive. | Onu canlı tutun. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
If he dies, we lose our leverage with the boy. | Eğer o ölürse çocuğa karşı avantajımızı kaybederiz. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
G guard, guard! I can't take it! Please! | Nöbetçi, nöbetçi! Buna dayanamıyorum! Lütfen! | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
I'll tell Alvin whatever he wants to know. | Alvin'e neyi bilmek istiyorsa söyleyeceğim. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Just let me out of here. | Yeter ki beni buradan çıkarın. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
That worked a little better in my mind. | Bu düşündüğümden daha az işe yaradı. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Wow. Thanks. | Teşekkürler. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Wait! Take me with you. | Bekle. Beni de götür. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
You're kidding me, right? No! | Benimle dalga geçiyorsun, değil mi? Hayır! | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
I know how to get around this island. | Bu adadan nasıl kurtulacağımızı biliyorum. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
I can help you, Hiccup. Please... | Sana yardım edebilirim Hiccup. Lütfen... | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
let me make it up to you. | İzin ver bunu telafi edeyim. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Don't make me regret this, Mildew. | Beni bunu yaptığıma pişman etme Mildew. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Try a cod. | Morina balığını bir dene. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
I is it breathing? | Nefes alıyor mu? | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
What, the fish? No, you simpleton! | Ne, balık mı? Hayır, seni salak! | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
The dragon! Oh, never mind. | Ejderha! Neyse, boş ver. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Help me with the muzzle. We have to get it to eat. | Şu ağızlığını çıkarmama yardım et. Ona bir şeyler yedirmeliyiz. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
If it dies... we die. | Eğer o ölürse... biz de ölürüz. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Okay, what's the quickest way to get to Toothless? | Peki, Toothless'a ulaşmanın en kısa yolu nedir? | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Through that lava field. | Şu lav yatağından geçmek. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Let's go! No... wait! | Hadi gidelim! Hayır... bekle! | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
You do realize those are wild dragons down there? | Oradakilerin vahşi ejderhalar olduğunun farkındasın, değil mi? | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Well, come on, then, let's go. | Hadi o zaman gidelim. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Uh, let's not. I know what I'm doing, Mildew. | Hayır, gitmeyelim. Ben ne yaptığımı biliyorum Mildew. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Just stay behind me. Oh, perfect. | Sadece arkamda kal. Harika. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
A 90 pound boy's my human shield. I'm not go... | 40 kiloluk çocuk benim kalkanım olacak. Ben gelmiyorum... | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
There's the Night Fury! | İşte Gece Hiddeti burada. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
No, Mildew! The last thing you wanna do is threaten him. | Hayır Mildew! Yapmak isteyeceğin son şey onu tehdit etmektir. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Me? Threaten him? W we have to show him he can trust us. | Ben mi? Onu tehdit etmek mi? Ona bize güvenebileceğini göstermeliyiz. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
It's okay. We're not here to hurt you. | Sorun yok. Buraya sana zarar vermeye gelmedik. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
That's it, fella. | İşte böyle dostum. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
He's just getting to know you. | O sadece seni tanımaya çalışıyor. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
They can sense fear, so be relaxed. | Onlar korkuyu hissedebilir, onun için rahat ol. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
This is relaxed. | Bu rahat halim. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
See? He wants to be friends. | Gördün mü? O arkadaş olmak istiyor. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Isn't that nice? Got plenty of friends. | Güzel, değil mi? Benim bir sürü arkadaşım var. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
We're gonna need a way to get past all those guards | Ejderha çukurunda bulunan o korumaları atlatmak için... | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
at the dragon pit. | ...bir yol bulmamız gerekiyor. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
I think we just found it. Uh, well... | Sanırım onu az önce bulduk. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Alvin knows we'll be coming in from the sky. | Alvin bizim gökyüzünden geleceğimizi biliyordur. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
We have to find another way onto Outcast island. | Serseriler adasına gitmenin başka bir yolunu bulmamız gerekiyor. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Stoick. Is that... | Stoick. Yoksa bu... | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
I think it is. | Sanırım o. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
A Night Fury... with my own eyes. | Bir Gece Hiddeti... kendi gözlerimle gördüm. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Trader Johann! Trader Johann! | Tüccar Johann! Tüccar Johann! | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Ah, Outcast! My favorite of all the islands I travel to! | Serseriler Adası! Dolaştığım adalar içerisinde en sevdiğim! | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
That's right. Look around. | Evet. Bir göz atın. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
I have weapons of every imaginable description. | Hayal edebileceğiniz her türlü silahlarım var. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
And a little something special for my friend Alvin. | Ve arkadaşım Alvin için de küçük bir sürprizim var. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Whoa! Way better than just punching him. | Onu sadece yumruklamaktan daha güzel. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
That felt really good. Is that wrong? | Bu gerçekten iyi hissettirdi. Bu yanlış mı? | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Now, where's my boy and his dragon? | Şimdi, oğlum ve ejderhası nerede? | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Remember, dragon training begins and ends with trust... | Unutma, ejderha eğitimi güvenle başlayıp güvenle biter... | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
both of yours. | ...ikiniz için de. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Now, climb on. What? | Şimdi, üzerine çık. Ne? | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
That's a good boy. Nice dragon. | Bu iyi bir oğlan. Güzel ejderha. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Wow. Uh, Mildew on a dragon. | Mildew bir ejderhanın üzerinde. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
This is gonna take some getting used to. | Buna alışmak biraz zaman alacak. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Eh, why's it doing that? What's happening? | Bunu neden yapıyor? Neler oluyor? | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
It's okay, it's okay! | Sorun yok, sorun yok! | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
He's just never had people on him before. | O sadece şimdiye kadar sırtına birilerini bindirmemişti. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
A dragon's hide is dry. | Bir ejderhanın postu kurudur. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
The moisture from your hands will soothe him. | Ellerindeki ıslaklık onu sakinleştirecektir. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Wha... oh! What's happening? | Neler oluyor? | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |