Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 16337
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
That's in your face. | Bu yüzünde patladı. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-2 | 2014 | ![]() |
Another score! | Başka bir skor! | Dragons Dawn of the Dragon Racers-2 | 2014 | ![]() |
Beats the heck out of the old boat race, doesn't it, Chief? | Eski tekne yarışı bunun yanında halt etmiş, değil mi şef? | Dragons Dawn of the Dragon Racers-2 | 2014 | ![]() |
Boat race was good, too. | Tekne yarışları da iyidir. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-2 | 2014 | ![]() |
One mutton to go, with a side order of victory. | Zaferle aramda sadece bir koyun bifteği kaldı. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-2 | 2014 | ![]() |
Sorry, Snotlout. Your kitchen is closed. | Üzügünüm Südüklü. Senin mutfağın kapandı. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-2 | 2014 | ![]() |
You know, these aren't Sven's sheep. | Biliyorsun ki, bunlar Sven'in koyunları değil | Dragons Dawn of the Dragon Racers-2 | 2014 | ![]() |
No one will know the difference. | Kimse aradaki farkı anlamaz. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-2 | 2014 | ![]() |
That's because you won't be using them. | İşte u yüzden sizde onlara kullanmayacaksınız. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-2 | 2014 | ![]() |
Hey, come on. lf you aren't cheating, you aren't trying. Right? | Hey, hadi ama! Hile yapmıyorsan oynuyor sayılmazsın. Değil mi? | Dragons Dawn of the Dragon Racers-2 | 2014 | ![]() |
That's it, girl. Fishlegs! | İşte bu kızım. Balıkayak! | Dragons Dawn of the Dragon Racers-2 | 2014 | ![]() |
Come on. Let's go. Hey! | Hadi gidelim. Hey! | Dragons Dawn of the Dragon Racers-2 | 2014 | ![]() |
lt's all tied up. | Durum berabere. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-2 | 2014 | ![]() |
Hicclegs and Snotnuts are dead even at 25 points. | Hıçbacak ve Südükceviz 25'er puan yaptılar. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-2 | 2014 | ![]() |
Whoever catches the Black Sheep wins. | Kara koyunu yakalayan kazanır. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-2 | 2014 | ![]() |
That's a go on the super secret plan. | Süper gizli planı devreye sokma zamanı. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-2 | 2014 | ![]() |
We gotta find that Black Sheep. | O kara koyunu bulmak zorundayız. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-2 | 2014 | ![]() |
l have an idea! Something Silent Sven said. | Bir fikrim var! Sessiz Sven'in dediği birşey. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-2 | 2014 | ![]() |
The Black Sheep always falls into... The well! | Kara koyun sürekli düşer... Kuyuya! | Dragons Dawn of the Dragon Racers-2 | 2014 | ![]() |
Exactly. Let's go. | Kesinlikle. Gidelim. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-2 | 2014 | ![]() |
That's it. Steady, girl. Steady. | İşte bu. Sabit dur, kızım. Sabit. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-2 | 2014 | ![]() |
lncoming! Here we go! | Geliyor! İşte geliyoruz! | Dragons Dawn of the Dragon Racers-2 | 2014 | ![]() |
l'm here all week. Try the mutton. | Bütün hafta buralardayım. Koyun bifteğini dene. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-2 | 2014 | ![]() |
The winner is Team Snotnuts. | Kazanan takım Südükceviz. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-2 | 2014 | ![]() |
Snotnuts! | Südükceviz! | Dragons Dawn of the Dragon Racers-2 | 2014 | ![]() |
Snotlout, you are good! | Südüklü, en iyisisin! | Dragons Dawn of the Dragon Racers-2 | 2014 | ![]() |
Yeah! Well, Snotnuts. | Evet! Eh, Südükceviz. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-2 | 2014 | ![]() |
Hey, good game. | Hey, iyi bir oyundu. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-2 | 2014 | ![]() |
ln your one legged dreams! | Tek bacaklı rüyalarında! | Dragons Dawn of the Dragon Racers-2 | 2014 | ![]() |
The leg thing. That's appropriate. | Bacak esprisi. Bu yerinde oldu. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-2 | 2014 | ![]() |
l've got three words for you. | Sana 3 kelimem var. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-2 | 2014 | ![]() |
Undefeated. | Ye nil mez. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-2 | 2014 | ![]() |
Boy, do l enjoy your company. | Oğlum, eşlik etmekten zevk duyarım. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-2 | 2014 | ![]() |
Not so fast, Snotlout. | O kadar çabuk değil, Südüklü. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-2 | 2014 | ![]() |
Sven! | Sven! | Dragons Dawn of the Dragon Racers-2 | 2014 | ![]() |
There's only one Black Sheep, Stoick. | Sadece bir tane kara koyun var, Zebella. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-2 | 2014 | ![]() |
And it's ours. | O da bizimkisi. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-2 | 2014 | ![]() |
Little sheepy. Little sheepy weepy. | Küçük kuzucuk. Küçük ıslak kuzucuk. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-2 | 2014 | ![]() |
Little shmeedy sheepy. Outrageous! | Little shmeedy sheepy. Saçmalık! | Dragons Dawn of the Dragon Racers-2 | 2014 | ![]() |
How could you? l am ashamed. | Bunu nasıl yaparsın? Çok utandım. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-2 | 2014 | ![]() |
l'm so sorry, everyone. | Çok üzgünüm, millet. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-2 | 2014 | ![]() |
This was supposed to be quick dry paint. Right? | Bunun çabuk kuruyan boya olması gerekiyordu. Değil mi? | Dragons Dawn of the Dragon Racers-2 | 2014 | ![]() |
We have a reversal, folks! | Durum değişti, millet! | Dragons Dawn of the Dragon Racers-2 | 2014 | ![]() |
With the real Black Sheep, the winner is Team Hicclegs! | Gerçek kara koyunla, kazanan takım Hıçbacak! | Dragons Dawn of the Dragon Racers-2 | 2014 | ![]() |
You are officially relieved as Acting Chief. | Sen vekil şef olarak görevini yerine getirdin. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-2 | 2014 | ![]() |
Thank Thor! | Thor'a şükürler olsun! | Dragons Dawn of the Dragon Racers-2 | 2014 | ![]() |
Dad, it's all yours. | Baba, hepsi senindir. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-2 | 2014 | ![]() |
Bud, let's get out of here before he changes his mind. | Dostum, fikrini değiştirmeden önce gidelim buradan. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-2 | 2014 | ![]() |
So, l guess technically it was Tuffnut who invented this sport. | Yani sanırım teknik olarak bu sporu icat eden SertCeviz'di. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-2 | 2014 | ![]() |
Which is disturbing. | Ki bu rahatsız edici bir durum. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-2 | 2014 | ![]() |
Yeah. Technically, it was. | Evet. Teknik olarak, öyle oldu. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-2 | 2014 | ![]() |
That's embarrassing. | Bu utanç verici. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-2 | 2014 | ![]() |
Well, at least you came up with most of the rules. | Şey, en azından sen de birçok kural ortaya attın. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-2 | 2014 | ![]() |
Well, this is depressing. | Ama bu çok can sıkıcı. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-2 | 2014 | ![]() |
Look, we all played a part in it. | Bak, hepimiz önemli bir rol oynadık. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-2 | 2014 | ![]() |
Really? What did l do? The cheating. That was all you. | Ciddi misin? Ben ne yaptım? Hile yaptın. Bu tam senlik birşeydi. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-2 | 2014 | ![]() |
Yeah. Yeah! l did cheat! No one can take that away from me. | Evet, Evet! Hile yaptım! Kimse onu benden alamaz. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-2 | 2014 | ![]() |
Actually, he had no idea what we were doing. | Aslında bizim ne yaptığımızdan onun haberi yoktu. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-2 | 2014 | ![]() |
Yeah. He wasn't even in on the super secret plan. | Evet. Süper gizli plana o dahil bile değildi. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-2 | 2014 | ![]() |
Stop your yammering. Put your back into it, woman. | Dırdırı kes. Gücünü ver şuna, be kadın. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-2 | 2014 | ![]() |
Okay. How about we all invented dragon racing? | Tamam. Ejderha yarışını hepimiz icat etmiş olmaya ne dersiniz? | Dragons Dawn of the Dragon Racers-2 | 2014 | ![]() |
Can we just say that? | Öyle diyebilir miyiz? | Dragons Dawn of the Dragon Racers-2 | 2014 | ![]() |
Sure. But it wouldn't be accurate 'cause Snotlout did nothing. | Tabii. Ama bu doğru olmazdı zira Südüklü hiçbirşey yapmadı. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-2 | 2014 | ![]() |
No thing. Zippo. Goose egg. Yeah, l said it. | Hiçbirşey. Zippo. Kaz yumurtası. Evet söyledim işte. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-2 | 2014 | ![]() |
lt was like he wasn't even | Hatta kendisi orada bile değil... | Dragons Dawn of the Dragon Racers-2 | 2014 | ![]() |
there. | ...gibiydi. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-2 | 2014 | ![]() |
l did, however, invent this. | Herşeye rağmen ben de bunu icat ettim. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-2 | 2014 | ![]() |
Snotlout! | Südüklü! | Dragons Dawn of the Dragon Racers-2 | 2014 | ![]() |
That's right, bud. Race time. | Bu doğru dostum. Yarış zamanı. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-2 | 2014 | ![]() |
Yeah! Let's do it! All right! | Evet! Hadi yapalım şunu! Pekala! | Dragons Dawn of the Dragon Racers-2 | 2014 | ![]() |
Hey, target face, this way. | Hey, hedef surat, bu tarafa. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-2 | 2014 | ![]() |
lngerman family crest. | lngerman aile arması. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-2 | 2014 | ![]() |
l may not have invented this game, but l'm gonna win it! | Bu oyunu ben icat etmemiş olabilirim ama ben kazanacağım! | Dragons Dawn of the Dragon Racers-2 | 2014 | ![]() |
Not if we have anything to say about it. | Bu konuda bizim söyleyecek birşeyimiz olmazsa tabii. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-2 | 2014 | ![]() |
Toothless, let's take him down. Let's go, bud. | Dişsiz, hadi şunu alt edelim. Gidelim, dostum. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-2 | 2014 | ![]() |
SubRip: HighCode | Translated by wild cobragirl | Dragons Dawn of the Dragon Racers-2 | 2014 | ![]() |
1x16 Defiant One | 1x16 Cüretkâr olan | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Let's go, bud. | Hadi gidelim, dostum. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Cool. Wow. | Evet. Çok iyi. Vay | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Wow, nice. He's pretty good. | Vay, iyiymiş. O oldukça iyi. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
The life of a Viking can be difficult, harsh, and stormy. | Bir Viking'in hayatı zor, haşin ve fırtınalı olabilir. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Nobody can make it through alone. | Hiç kimse yalnız başına bununla baş edemez. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Eventually, you're going to have to rely on someone. | Neticede, birine güvenmek zorunda kalıyorsun. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Unfortunately, we don't always get to pick that someone. 1 | Ne yazık ki o birisini her zaman seçme şansımız olmaya biliyor. 1 | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
This is so lame. Why are we even out here? | Bu çok sıkıcı. Hem burada ne işimiz var? | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Because this is our first dragon search and rescue mission. | Çünkü bu bizim ilk ejderha araştırma ve kurtarma görevimiz. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
I see a lot of searching but not much rescuing. | Çok araştırma gördüm fakat kurtarma göremedim. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Do you even know where we are? | Nerede olduğumuzu dahi biliyor musun? | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
My Dad said the fishing boat was last seen heading South. | Babam balıkçı teknesinin en son güneye giderken görüldüğünü söyledi. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
There's nothing down there. I say we go North. | Orada hiçbir şey yok. Ben kuzeye gidelim derim. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
And if Hiccup said to go North? | Ya Hiccup kuzeye gidelim derse? | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Are you trying to mess with my mind? | Aklımı mı karıştırmaya çalışıyorsun? | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Because nothing gets in here. Nothing! | Çünkü hiçbir şey anlamıyorum. Hiçbir şey! | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
What does our map say, Fishlegs? | Haritada ne gösteriyor, Fishlegs? | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
It's kind of tough to read from this angle. | Bu açıdan okuması biraz zor. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
You know what, Hiccup? I'm done listening to you. | Biliyor musun, Hiccup? Seni dinlemekten bıktım. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
I said North, and North is where I'm going. | Ben kuzey diyorum ve kuzeye gideceğim. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Hey, you work for me! | Hey, sen benim için çalışıyorsun! | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Are we just going to let him go? Works for me. | Gitmesine izin mi vereceğiz? Bana uyar. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Ugh. I'm going, I'm going. | Gidiyorum. Gidiyorum. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |