• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 163273

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Alexandria, were you lying to me? Alexandria, bana yalan mı söyledin? The Fall-9 2006 info-icon
I touch your big toe. Başparmağına dokundum. The Fall-9 2006 info-icon
Do you want me to finish the story? Hikâyeyi bitirmemi istiyor musun? The Fall-9 2006 info-icon
The Masked Bandit arrived at the Chandelier Hall too late. Maskeli Haydut, Şamdanlı Salon’a çok geç kalmış. The Fall-9 2006 info-icon
Odious had already tortured his brother and crew Odious çoktan kardeşi ve arkadaşlarına işkence edip... The Fall-9 2006 info-icon
and hung them. ...onları asmış. The Fall-9 2006 info-icon
All right, that's it! It's not a circus. It's not a playground for all your... Pekâlâ, yeter! Burası sirk değil. Burası çocuk parkı değil... The Fall-9 2006 info-icon
Please! Are you listening to me? Lütfen! Beni dinliyor musun? The Fall-9 2006 info-icon
You leave her alone. Come here, baby. Kızı rahat bırak. Gel buraya, yavrum. The Fall-9 2006 info-icon
Get off! Goddamn! Bırak beni! Kahretsin! The Fall-9 2006 info-icon
Dad? Dad? I'm not feeling real well. Babası? Babası? Gerçekten iyi hissetmiyorum. The Fall-9 2006 info-icon
Will you stop that? Leave him alone! Şunu keser misin? Rahat bırak çocuğu! The Fall-9 2006 info-icon
What's that? Food. O ne? Yiyecek. The Fall-9 2006 info-icon
Did you understand what I meant? What you said? Ne demek istediğimi anladın mı? Ne dedin? The Fall-9 2006 info-icon
I said, are you trying to save my soul? Dedim ki, ruhumu kurtarmaya mı çalışıyorsun? The Fall-9 2006 info-icon
It saves your soul. Ruhunu kurtarıyor. The Fall-9 2006 info-icon
The thing I gave to you, what? Sana verdiğim şey, ne? The Fall-9 2006 info-icon
The little piece of bread that you just gave me. Az önce bana verdiğin küçük ekmek parçası. The Fall-9 2006 info-icon
What? What? What? Are you worried about me? Ne? Ne? Ne? Benim için endişeleniyor musun? The Fall-9 2006 info-icon
Saves your soul. Do you know what "soul" means? Ruhunu kurtarır. "Ruh" ne demek, biliyor musun? The Fall-9 2006 info-icon
Why does the old man keep his teeth in a glass at night? Neden yaşlı amca dişlerini geceleri bardakta tutuyor? The Fall-9 2006 info-icon
It's where he keeps his strength, his spirit. Gücünü, ruhunu orada saklıyor. The Fall-9 2006 info-icon
His spirit is in those teeth. Ruhu o dişlerin içinde. The Fall-9 2006 info-icon
Oh, you're missing a little strength Ah, ağzının hemen ön tarafında... The Fall-9 2006 info-icon
right in the front of your mouth. ...biraz güç kaybı yaşıyorsun. The Fall-9 2006 info-icon
That which has been taken from me can never be replaced. Benden kopartılan şeyin yeri asla doldurulamaz. The Fall-9 2006 info-icon
Okay, how do you want me... How do you want him to speak? Tamam, benim nasıl... Onun nasıl konuşmasını istersin? The Fall-9 2006 info-icon
I think of all the joys we had. Geçirdiğimiz güzel günleri düşünüyorum. The Fall-9 2006 info-icon
Normal, like you. Normal, senin gibi. The Fall-9 2006 info-icon
I could've saved you, but I was weak. Seni kurtarabilirdim, zayıflık gösterdim. The Fall-9 2006 info-icon
My grief has gone blood red with revenge. Acım, intikam duygunla kan kırmızı oldu. The Fall-9 2006 info-icon
I'm stronger now. Şimdi daha güçlüyüm. The Fall-9 2006 info-icon
I will search the four corners of this Earth, Dünyayı köşe bucak dolaşıp, Vali Odious’ı bulacağım ve onu zevkle öldüreceğim! The Fall-9 2006 info-icon
By the Blue Bandit's honor, I swear Mavi Çete’nin şerefi üzerine yemin ederim... The Fall-9 2006 info-icon
And every Spanish thing. Ve İspanyollara özgü her şeyi. The Fall-9 2006 info-icon
I thought he was Spanish. Onun İspanyol olduğunu sanıyordum. The Fall-9 2006 info-icon
He was French. Fransızmış. The Fall-9 2006 info-icon
Are you with me, bandits? Benimle misiniz, haydutlar? The Fall-9 2006 info-icon
Darwin! Which way to Governor Odious? Darwin! Vali Odious’a giden yol hangisi? The Fall-9 2006 info-icon
Hey! You can't eat it, it's poisonous! Hey! Yeme onu, zehirli! The Fall-9 2006 info-icon
He says we should follow him to greener pastures! Yeşil çayırlara doğru onu takip etmemizi söylüyor! The Fall-9 2006 info-icon
What? He say it's greener down there. Ne? Aşağı tarafın yeşillik olduğunu söylüyor. The Fall-9 2006 info-icon
To greener pastures! Yeşil çayırlara! The Fall-9 2006 info-icon
The birds in his belly crave greener pastures! Karnındaki kuşlar yeşilliği istiyor! The Fall-9 2006 info-icon
Hey! It is greener down there. Hey! Burası yeşillik. The Fall-9 2006 info-icon
Please don't run! The poison works faster if you run! Lütfen koşma! Koşarsan zehir daha çabuk etkiler! The Fall-9 2006 info-icon
It's poisonous. Zehirli. The Fall-9 2006 info-icon
He's giving us directions. Bize yol gösteriyor. The Fall-9 2006 info-icon
Odious's flag. Odious’ın sancağı. The Fall-9 2006 info-icon
We must free the slaves. Köleleri kurtarmalıyız. The Fall-9 2006 info-icon
Tell me, Alexandria, do you read English? Söylesene, Alexandria, İngilizce okuyabilir misin? The Fall-9 2006 info-icon
You always stop at the same part when it's very beautiful Her zaman en güzel ve en ilginç yerinde... The Fall-9 2006 info-icon
and interesting. ...kesiyorsun. The Fall-9 2006 info-icon
Can you? Okuyabiliyor musun? The Fall-9 2006 info-icon
Can you read English? Yeah. İngilizce okuyabiliyor musun? Evet. The Fall-9 2006 info-icon
What's this? Paper. Bu ne? Kâğıt. The Fall-9 2006 info-icon
What's that? Three. Bu ne? Üç. The Fall-9 2006 info-icon
I'm having a hard time sleeping and I can't remember that story. Bir türlü uyuyamıyorum ve hikâyeyi de hatırlayamıyorum. The Fall-9 2006 info-icon
I need some pills. Hapa ihtiyacım var. The Fall-9 2006 info-icon
I need pills in a bottle that has this written on them. Şişesinin üzerinde böyle bir yazı olan haplara ihtiyacım var. The Fall-9 2006 info-icon
M o r p h i n three? M o r f i üç? The Fall-9 2006 info-icon
Yes. And it's in the main block. Evet. Ana binada. The Fall-9 2006 info-icon
In that room in the main block. Ana binadaki o odada. The Fall-9 2006 info-icon
Ask the head nurse. I'm asking you as a friend. Başhemşireden istesene. Dostum olarak senden istiyorum. The Fall-9 2006 info-icon
But it's stealing. No, it's not. Not if you need it. Ama bu hırsızlık. Hayır, değil. İhtiyacım var. The Fall-9 2006 info-icon
I'll ask them for you. No. Senin için isteyeceğim. Hayır. The Fall-9 2006 info-icon
It's a bandit secret. Bu bir haydut sırrı. The Fall-9 2006 info-icon
I need the pills to finish the story. Understand? Hikâyeyi bitirebilmem için haplara ihtiyacım var. Anladın mı? The Fall-9 2006 info-icon
I can't get it... I'll do it. Ben alamıyorum... Tamam. The Fall-9 2006 info-icon
Why do you put red on your cheeks? Yanaklarını neden kırmızıya boyuyorsun? The Fall-9 2006 info-icon
Because it makes you look pretty Çünkü insanı güzel ve... The Fall-9 2006 info-icon
and healthy, too. ...sağlıklı gösteriyor. The Fall-9 2006 info-icon
Remember, back before lunch. I know! Unutma, öğle yemeğinden önce. Biliyorum! The Fall-9 2006 info-icon
Alexandria, no licking the ice today? Alexandria, bugün buzu yalamıyor musun? The Fall-9 2006 info-icon
No. Thank you! Bye! Hayır. Teşekkürler! Görüşürüz! The Fall-9 2006 info-icon
One bite maybe. But a pit of snakes? Bir kez ısırmış. Yılan yuvası mı? The Fall-9 2006 info-icon
M o r p h i n... M o r f i ... The Fall-9 2006 info-icon
Maybe you got... Belki... Beni dinlemen çok önemli. The Fall-9 2006 info-icon
You've gotta think of your other children. Diğer çocuklarını düşünmek zorundasın. The Fall-9 2006 info-icon
You have to warn your other children about the sounds of rattlesnakes. Öteki çocuklarını çıngıraklı yılanların sesi hakkında uyarmalısın. The Fall-9 2006 info-icon
This isn't a good time. There are snake pits all over this area. İyi bir mevsimde değiliz. Her yerde yılan delikleri var. The Fall-9 2006 info-icon
Wake up! Wake up! You better get up or they'll chop you. Uyan! Uyan! Çabuk uyan yoksa seni kesecekler. The Fall-9 2006 info-icon
You get up! You better get up and show these people you are sleeping. Kalk! Kalk da şu insanlar uyuduğunu anlasın. The Fall-9 2006 info-icon
These men will chop you if you don't get up. Eğer kalkmazsan seni kesecekler. Kalk! The Fall-9 2006 info-icon
Get up. This isn't funny. Kalk. Hiç komik değil. The Fall-9 2006 info-icon
Please, let's leave this place. Lütfen, gidelim buradan. The Fall-9 2006 info-icon
Come on. Come on! Gel bakalım. Gel bakalım! The Fall-9 2006 info-icon
All you have to do is change your clothes... Tek yapman gereken elbiselerini değiştirip ıslak olanları kuruyana kadar saklamak. The Fall-9 2006 info-icon
You know what I do when something frightens me? Korktuğum zaman ne yaptığımı biliyor musun? The Fall-9 2006 info-icon
I say the magic words. Sihirli sözcükleri söylerim. The Fall-9 2006 info-icon
Googly, googly, googly, begone. Gugli, gugli, gugli, kaybol. The Fall-9 2006 info-icon
Let's practice together. Haydi, birlikte deneyelim. The Fall-9 2006 info-icon
The magic words. Sihirli sözcükler. The Fall-9 2006 info-icon
Googly, googly, googly. Go away. Gugli, gugli, gugli. Kaybol. The Fall-9 2006 info-icon
Did you get what I sent you for? Yes. İstediğim şeyi aldın mı? Evet. The Fall-9 2006 info-icon
This it is. Yeah? İşte. Gerçekten mi? The Fall-9 2006 info-icon
There's only three in here. İçinde sadece üç tane var. The Fall-9 2006 info-icon
Were there more pills in here? Yeah. İçinde başka hap var mıydı? Evet. The Fall-9 2006 info-icon
What did you do with them? Onları ne yaptın? The Fall-9 2006 info-icon
But I throw them away because you wrote M o r f i üç yazdığın için... The Fall-9 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163268
  • 163269
  • 163270
  • 163271
  • 163272
  • 163273
  • 163274
  • 163275
  • 163276
  • 163277
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim