• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 163020

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'm coming out with a hostage: Bir rehineyle disari çiktim. The Enforcer-3 1976 info-icon
...two, three... You're under arrest. ...iki, üç... Tutuklusun. The Enforcer-3 1976 info-icon
...four, five... Do something! ...dört, bes... Birsey yap! The Enforcer-3 1976 info-icon
...six, seven. ...alti, yedi. The Enforcer-3 1976 info-icon
You're late, Callahan. Sorry. Geciktin Callahan. Affedersiniz. The Enforcer-3 1976 info-icon
Hello, Krause. Hi. Merhaba Krause. Selam. The Enforcer-3 1976 info-icon
For how many vacancies? Eight. Kac eleman alinacak? Sekiz. The Enforcer-3 1976 info-icon
Three women? Do you object, inspector? Üc kadin mi? Itiraziniz mi var? The Enforcer-3 1976 info-icon
This is Inspector Callahan. Yes, I know something of him. Bu Müfettis Callahan. Müfettis Callahan'i biraz tanirim. The Enforcer-3 1976 info-icon
And I'd like to tell you... Ve sunu söylemeliyim ki... The Enforcer-3 1976 info-icon
...the mayor's plan is to bring this department into... ...belediye baskaninin plani bu departmani, 20. yüzyilin... The Enforcer-3 1976 info-icon
...the mainstream of twentieth century thought. ...temel anlayisina uygun hale getirmektir. The Enforcer-3 1976 info-icon
For one thing... Ilk olarak... The Enforcer-3 1976 info-icon
...His Honor intends to... ...Sayin Baskan, emniyette... The Enforcer-3 1976 info-icon
...broaden participation for women in the police force. ...kadinlarin katilim alanlarini genisletmeyi düsünüyor. The Enforcer-3 1976 info-icon
He also said something about... Ayrica, bu departmani magara adamlarindan... The Enforcer-3 1976 info-icon
...winnowing the Neanderthals out of the department. ...temizlemek gibi birseyden de söz etti. The Enforcer-3 1976 info-icon
Officer Moore? Yes, sir. Memur Moore mu? Evet efendim. The Enforcer-3 1976 info-icon
It's an informal test to measure your ability to think on your feet. Hizli düsünme yeteneginizi ölçen, resmi olmayan bir test. The Enforcer-3 1976 info-icon
Nine years. What department? Dokuz. Hangi bölümde? The Enforcer-3 1976 info-icon
Personnel and Records. Yes, sir. Personel ve Arsiv. Evet efendim. The Enforcer-3 1976 info-icon
Questions... How fast do you run the hundred? Soru... 100 metreyi ne kadar hizda kosarsin? The Enforcer-3 1976 info-icon
You know... Biliyorsun... Ayrıntıları almaya çalışıyoruz. Öğrendikçe size ileteceğiz. The Enforcer-3 1976 info-icon
...if you're inspector under the new guidelines... ...yeni kurallar geregi müfettissen... The Enforcer-3 1976 info-icon
...you might be out riding in a police car. ...polis arabasiyla devriyeye çikabilirsin. The Enforcer-3 1976 info-icon
Yes, sir, that's what I hope for. Evet efendim. Umdugum da bu. The Enforcer-3 1976 info-icon
Officer Moore, tell us about... Memur Moore, en büyük... The Enforcer-3 1976 info-icon
...your greatest felony arrest. ...agir suç tutuklamani anlat. The Enforcer-3 1976 info-icon
I've never made a felony arrest. Hiç agir suçlu tutuklamadim. The Enforcer-3 1976 info-icon
I've never made a misdemeanor arrest either. Hafif suç tutuklamasi da yapmadim. The Enforcer-3 1976 info-icon
What gives you the right to be an inspector... 15 yildir sokakta adamlarimiz varken... The Enforcer-3 1976 info-icon
...when men have been working 15 years! ...sana müfettis olma hakkini ne veriyor? The Enforcer-3 1976 info-icon
What will she do if someone points a gun... Adamin biri silah çekip "Yat yere serseri!"... The Enforcer-3 1976 info-icon
...and says, "Hit the deck"?! ...derse ne yapacak? The Enforcer-3 1976 info-icon
If she fails there, she gets her ass blown off! Disarida basarisiz olursa, kiçi havaya uçar! The Enforcer-3 1976 info-icon
It's my ass! Benim kicim! The Enforcer-3 1976 info-icon
I'm standing on a corner and Mrs. Grey propositions me... Ben bir kösede dururken Bn. Grey gelip bir teklif yapiyor. The Enforcer-3 1976 info-icon
...saying for $5.00 she'll put on a show... 5 dolara bir midilliyle atesli bir gösteri... The Enforcer-3 1976 info-icon
...with a Shetland pony. Lf this is your idea of humor... ...yapacagini söylüyor. Espri anlayisiniz buysa... The Enforcer-3 1976 info-icon
Seeing if you know what law's being broken... Hangi yasanin çignendigini bilen var mi diye bakiyorum. The Enforcer-3 1976 info-icon
...besides cruelty to animals. Hayvanlara iskence disinda. The Enforcer-3 1976 info-icon
That's a conspiracy, title 7 182 1... California ceza yasasinin 7 182 1... The Enforcer-3 1976 info-icon
...of the California penal code. ...bendine göre bu bir fesattir. The Enforcer-3 1976 info-icon
Conspiracy to commit a misdemeanor... Hafif suca fesat... The Enforcer-3 1976 info-icon
...is a felony, and according to... Yes. Good answer. ...karistirmak agir suçtur. Evet. Iyi cevap. The Enforcer-3 1976 info-icon
After I get the guard's keys... Ben bekciden anahtarlari alinca... The Enforcer-3 1976 info-icon
...we drive to the end, warehouse 50 A. Lalo? ...en uca gidecegiz. Depo 50 A'ya. Lalo? The Enforcer-3 1976 info-icon
All right, now, that's... Pekala, söyle: The Enforcer-3 1976 info-icon
...I drop you off at the small door and go around... Ben seni küçük kapida indirip, iskele tarafina... The Enforcer-3 1976 info-icon
...to the wharf side. You open up the first big door. ...giderim. Sen ilk büyük kapiyi açarsin. The Enforcer-3 1976 info-icon
I drive in and back up to the compound on the right. Ben girer ve geri geri sagdaki komplekse çekerim. The Enforcer-3 1976 info-icon
Man, we grab the M 16 automatic rifles. M 16 otomatik tüfekleri aliriz. The Enforcer-3 1976 info-icon
I tote and load the ammo for the M 16s, okay, man? Ben M 16'larin mermilerini tasiyip doldururum. Tamam mi? The Enforcer-3 1976 info-icon
It's the most important item. You sure of the location? En önemli parça o. Tex, yerlerinden emin misin? The Enforcer-3 1976 info-icon
I sweated there for five years! Orada bes yiI ter döktüm! The Enforcer-3 1976 info-icon
They're there, I promise! Kesinlikle oradalar! The Enforcer-3 1976 info-icon
This is for the people! Right on, for the people. Bu halk icin! Dogru. Halk için. The Enforcer-3 1976 info-icon
What is it? Gas company. Ne var? Gaz sirketi. The Enforcer-3 1976 info-icon
Why? Major gas leak in the area. Ne oldu? Büyük bir sizinti var. The Enforcer-3 1976 info-icon
I won't, I won't. lçmem, içmem. The Enforcer-3 1976 info-icon
It's seeping down in the earth. This whole damn block could go! Topraga siziyor. Bütün cadde havaya uçabilir! The Enforcer-3 1976 info-icon
Got a phone I can use? Right this way. Telefonunuz var mi? Bu tarafta. The Enforcer-3 1976 info-icon
I'll check around. Frank, watch yourself. Ben etrafa bakayim. Frank, dikkat et. The Enforcer-3 1976 info-icon
Beautiful! Yes. Çok güzel. Evet. The Enforcer-3 1976 info-icon
You back there. Stand up so I can see you. Sen arkadaki. Ayaga kalk, seni göreyim. The Enforcer-3 1976 info-icon
Now, wait a second. You shut up and listen. Dur biraz bayim. Kapa çeneni ve dinle. The Enforcer-3 1976 info-icon
You blink an eyelid and I'll mail you home in a box! Gözünü kirparsan seni kutular, eve postalarim! The Enforcer-3 1976 info-icon
Baby, I'll get you out. I'll get you home. Bebegim seni götürecegim. Eve gidecegiz. The Enforcer-3 1976 info-icon
You'll get us caught. No, we'll make it. Bizi yakalatacaksin. Hayir, basaririz. The Enforcer-3 1976 info-icon
She's dead. She's not dead! ÖIdü. ÖImedi! The Enforcer-3 1976 info-icon
Halt, police! Halt, or I'll fire! Dur, polis! Dur, yoksa ates ederim. The Enforcer-3 1976 info-icon
I'll get this son of a bitch! Ezecegim piçi! The Enforcer-3 1976 info-icon
I'm asking the Marin County sheriff. Marin serifiyle konusuyorum. The Enforcer-3 1976 info-icon
Well, Irene's with him now. Yaninda Irene var. The Enforcer-3 1976 info-icon
Is that some kind of answer? Bu cevap mi? The Enforcer-3 1976 info-icon
Get what you can. I will. Bilgi almaya çalis. Tamam. The Enforcer-3 1976 info-icon
Listen, I'm sorry. Dinle. Üzgünüm. The Enforcer-3 1976 info-icon
I'll smoke a cigarette. Bir sigara içecegim. The Enforcer-3 1976 info-icon
It's a war, isn't it? Bu bir savas, degil mi? The Enforcer-3 1976 info-icon
I guess I never really understood that. Sanirim bunu hiç anlayamadim. The Enforcer-3 1976 info-icon
I had them, dead bang. And then I... Onlari fena kistirmistim. Sonra... Orada geçen hafta bulunan iki cesetle ilgisi olabilir. The Enforcer-3 1976 info-icon
Harry, listen, the punk who cut me... Harry, dinle. Beni biçaklayan serseriyi... The Enforcer-3 1976 info-icon
...I seen him before. Where? ...daha önce görmüstüm. Nerede? The Enforcer-3 1976 info-icon
I just can't make the name. Adini çikaramiyorum. The Enforcer-3 1976 info-icon
That homicide... Su genç fahise... The Enforcer-3 1976 info-icon
...young hooker... ...cinayeti. The Enforcer-3 1976 info-icon
...in the Fillmore area. Fillmore bölgesindeki. Seninle din tartışacak zamanım yok! The Enforcer-3 1976 info-icon
The summer of '71. 1971 yazi. The Enforcer-3 1976 info-icon
What about it? He was one of the pimps questioned. Ne olmus ona? Sorguya çekilen pezevenklerdendi. The Enforcer-3 1976 info-icon
He had one of them cute, little boy names... Ismi o sirin kücük cocuk isimlerindendi. The Enforcer-3 1976 info-icon
...Charlie something, or Bobby. Charlie falan, ya da Bobby. The Enforcer-3 1976 info-icon
I'll check Records. They'll have your notes. Arsive bakarim. Notlarin orada vardir. The Enforcer-3 1976 info-icon
Do you have to go just yet? Not if you don't want me to. Hemen gitmek zorunda misin? Gitmemi istemiyorsan hayir. The Enforcer-3 1976 info-icon
Get Irene. Irene'i çagir. The Enforcer-3 1976 info-icon
Talk to Records? Not yet. That was McKay. Arsivle konustun mu? Henüz konusmadim. McKay'di. The Enforcer-3 1976 info-icon
We got a tape from the bastards. I'll see you in 30 minutes. Alçak herifler kaset yollamis. 30 dk. Sonra odamda bulusalim. The Enforcer-3 1976 info-icon
Code Blue, Intensive Care. Mavi Kod, Yogun Bakim. The Enforcer-3 1976 info-icon
One million dollars or we blow things up. 1 milyon dolar. Yoksa herseyi patlatiriz. The Enforcer-3 1976 info-icon
People's Revolutionary Strike Force. Remember Fessenheim. Halkin Devrimci Vurucu Gücü. Fessenheim'i hatirlayin. The Enforcer-3 1976 info-icon
"Fessenheim"? "Fessenheim" mi? The Enforcer-3 1976 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163015
  • 163016
  • 163017
  • 163018
  • 163019
  • 163020
  • 163021
  • 163022
  • 163023
  • 163024
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim