• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 163018

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
The dirtiest. En pisi. The Enforcer-2 1976 info-icon
Word has it that Bobby Maxwell. . . Söylenenlere göre Bobby Maxwell... The Enforcer-2 1976 info-icon
. . .and his chick Wanda. . . ...ve sevgilisi Wanda... The Enforcer-2 1976 info-icon
. . .they're running around calling themselves. . . ...etrafta dolasarak kendilerine... The Enforcer-2 1976 info-icon
. . .the People's Revolutionary Strike Force. ...Halkin Devrimci Vurucu Gücü diyorlarmis. The Enforcer-2 1976 info-icon
''Calling themselves''? They don't believe in that shit. . . "Diyorlar" mi? Bu saçmaliga inanmiyorlar. The Enforcer-2 1976 info-icon
. . .they're into the bread, that's how they think. Istedikleri sey para. Ondan baska sey düsünmezler. The Enforcer-2 1976 info-icon
Where do l find this Wanda? Bu Wanda'yi nerede bulurum? The Enforcer-2 1976 info-icon
She's a tall brunette, works at Tiffany's on Broadway. Uzun boylu, esmer. Broadway'de "Tiffany's"de çalisiyor. The Enforcer-2 1976 info-icon
Do them in. Islerini bitir. The Enforcer-2 1976 info-icon
You can count on that. Buna emin olabilirsin. The Enforcer-2 1976 info-icon
ls this Tiffany's? Like the sign says. Burasi Tiffany's mi? Yazdigi gibi. The Enforcer-2 1976 info-icon
l'm Larry Dickman. . . Ben Larry Dickman. The Enforcer-2 1976 info-icon
. . .my brother was here, tall, balding? Kardesim buraya gelmis. Uzun boylu, kel. The Enforcer-2 1976 info-icon
Remember him well! Iyi hatirliyorum! The Enforcer-2 1976 info-icon
Has a gold tooth in front? That's him. Bir ön disi altin? Evet o. The Enforcer-2 1976 info-icon
You know what l bet you'd like? Bence sen ne istiyorsun var ya? The Enforcer-2 1976 info-icon
l bet you want to learn the love tussle. Ask güresini ögrenmek istiyorsun. The Enforcer-2 1976 info-icon
That sounds swell, but l'm looking for a certain girl. Kulaga hos geliyor, ama belli bir kizi ariyorum. The Enforcer-2 1976 info-icon
We have many, warm and willing. Kiz cok. Taze ve istekliler. The Enforcer-2 1976 info-icon
Her name's Wanda. Anybody you want. Adi Wanda. Kimi istersen. The Enforcer-2 1976 info-icon
My brother says she's terrific. Kardesim onu müthis bulmus. The Enforcer-2 1976 info-icon
Can l trust you? Sana güvenebilir miyim? Evet. The Enforcer-2 1976 info-icon
What it is, is $ 75. Fiyati, 75 dolar. The Enforcer-2 1976 info-icon
$ 75? Of course, that includes. . . . 75 mi? Tabii bunun icinde... The Enforcer-2 1976 info-icon
We shouldn't do this, because the heat's on. Aslinda bunu yapmamaliyiz, cünkü kontroller siki. The Enforcer-2 1976 info-icon
Seeing your brother was here. . . Ama madem kardesin müsterimiz... The Enforcer-2 1976 info-icon
. . .the $ 75 includes personal instructions. . . ...75 dolara, 32 tane sevisme pozisyonunun... The Enforcer-2 1976 info-icon
. . .in 32 positions of lovemaking! ...ögretilmesi dahil! The Enforcer-2 1976 info-icon
That many? O kadar cok mu? The Enforcer-2 1976 info-icon
$ 75, you pay me first. 75 dolari bastan ödüyorsun. The Enforcer-2 1976 info-icon
You've seen dummies. lt's the same principle. Manken görmüssündür. Ayni prensip. The Enforcer-2 1976 info-icon
For $ 75 you get to make it with a rubber dolly. 75 dolara sisme bebekle mi yapiyorsun? The Enforcer-2 1976 info-icon
Thirty two ways! Otuz iki sekilde! The Enforcer-2 1976 info-icon
ls there one where the man gets on top? Erkegin üste çiktigi pozisyon da var mi? The Enforcer-2 1976 info-icon
That's 33! Bu 33'üncü! The Enforcer-2 1976 info-icon
Take your duds off. l'll send the teacher in. Üstünü cikar. Ögretmeni yollayayim. The Enforcer-2 1976 info-icon
Hi there. You're not Wanda. Merhaba. Sen Wanda degilsin. The Enforcer-2 1976 info-icon
These are the breaks. Needs air. Bu is böyle. Havasi azalmis. The Enforcer-2 1976 info-icon
Can't hump a limp dummy, l say. Yumusak bir mankeni yapamazsin. The Enforcer-2 1976 info-icon
Speaking of limp dummies, strip. Yumusak manken demisken, soyun. The Enforcer-2 1976 info-icon
Where's Wanda? Wanda nerede? The Enforcer-2 1976 info-icon
Beats the hell out of me, Tom. Bilmiyorum çapkin. The Enforcer-2 1976 info-icon
l'll ask you just one last time. Son defa soruyorum. The Enforcer-2 1976 info-icon
Where's Wanda? l don't know, l don't know. Wanda nerede? Bilmiyorum, bilmiyorum. The Enforcer-2 1976 info-icon
She left a couple weeks ago. Birkaç hafta önce gitti. The Enforcer-2 1976 info-icon
Ask Buchinski! He runs the whole street. Buchinski'ye sor! Bu cadde ondan sorulur. The Enforcer-2 1976 info-icon
Where's Buchinski? Down the hall to the right. Buchinski nerede? Koridorun sonunda sagda. The Enforcer-2 1976 info-icon
"Yes, nearer my God to thee..." Evet, Tanri'ya daha yakin... The Enforcer-2 1976 info-icon
"...so brother Bob 's here." ... Bob kardesimiz burada. The Enforcer-2 1976 info-icon
"Brother Bob will bring you to God." Sizi Tanri'ya götürecek. The Enforcer-2 1976 info-icon
"Bring you to the Man" "to save your soul." Ruhunuzu kurtaracak olan Isa 'ya götürecek. The Enforcer-2 1976 info-icon
"Salvation is where it's at." Kurtulus oldugu yerde. The Enforcer-2 1976 info-icon
You're trespassing. This is private property. Haneye tecavüz ediyorsun. Burasi özel mülk. The Enforcer-2 1976 info-icon
You a lawyer? Yes, l am. Whoever you are Avukat misin? Evet. Simdi, her kimsen... The Enforcer-2 1976 info-icon
l'm looking for a tall brunette, Wanda. Wanda'yi ariyorum. Uzun, esmer. The Enforcer-2 1976 info-icon
l'll tell you something, punk. lt's a protected operation. Sana birsey diyeyim serseri. Burasi korunan bir isletme. The Enforcer-2 1976 info-icon
You'll end up with your balls in spaghetti sauce. Hayalarini domates sosu icinde bulursun. The Enforcer-2 1976 info-icon
You have clout with the syndicate? Mafyayla baglantin mi var? The Enforcer-2 1976 info-icon
l can blow you away with one call, so get the hell out! Bir telefonla seni bitiririm. Defol buradan! The Enforcer-2 1976 info-icon
To me, you're just a maggot who sells dirty pictures. Bence sen sadece ahlaksiz filmler satan bir solucansin. The Enforcer-2 1976 info-icon
Wanda! Where is she? Go to hell. Wanda nerede? Cehenneme git. The Enforcer-2 1976 info-icon
One more time. Wanda? All right, all right. Bir daha soruyorum. Wanda. Tamam, tamam. The Enforcer-2 1976 info-icon
She quit a few weeks ago, it's all l know. Birkac hafta önce isi birakti. The Enforcer-2 1976 info-icon
She got religion. Dindarlasti. The Enforcer-2 1976 info-icon
What do you mean? Hanging by a church on Garvey. Ne demek istiyorsun? Garvey'de bir kiliseye gidiyor. The Enforcer-2 1976 info-icon
"Have you received another tape" "from the People's Strike Force?" Halkin Vurucu Gücü'nden baska kaset aldiniz mi? The Enforcer-2 1976 info-icon
" Yes." " Is the mayor all right?" Evet. Baskan iyi mi? The Enforcer-2 1976 info-icon
"We've been assured that he's" "all right, but there'll be..." Iyi olduguna bizi temin ettiler. Ama belediye baskanini... The Enforcer-2 1976 info-icon
"...no payment or transportation" "until we have..." ... görmeden para vermemiz ya da uçak yollamamiz... The Enforcer-2 1976 info-icon
"...seen the mayor." ... mümkün degil. The Enforcer-2 1976 info-icon
" Then you're letting them go?" " That's the agreement." Gitmelerine izin mi vereceksiniz? Anlasma bu. The Enforcer-2 1976 info-icon
" Any idea where they are?" " Not yet." Yerlerini biliyor musunuz? Henüz degil. The Enforcer-2 1976 info-icon
"We should get one more" "message this evening." Bu aksam bir mesaj daha alacagiz. Izninizle. The Enforcer-2 1976 info-icon
" Is Inspector Callahan off this case?" " Sorry, no more questions." Müfettis Callahan olaydan alindi mi? Baska soru sormayin. The Enforcer-2 1976 info-icon
The priest, Father John Voss. Militant, big in prison reform. Rahip, Peder John Voss. Savasçi. Cezaevi reformunda büyük. The Enforcer-2 1976 info-icon
He runs rehab seminars in all the prisons in this area. Bu bölgedeki tüm cezaevlerinde seminerler veriyor. The Enforcer-2 1976 info-icon
Here's a list of the cons that took it in San Quentin. San Quentin'de katilan mahkumlarin listesi. The Enforcer-2 1976 info-icon
Bobby Maxell never missed a session. Bobby Maxwell hiçbir semineri kacirmamis. The Enforcer-2 1976 info-icon
You wait here. Wait. Burada bekle. Dur. The Enforcer-2 1976 info-icon
The new ransom tape said ''Fessenheim'' again. Yeni fidye kasetinde yine "Fessenheim" diyor. The Enforcer-2 1976 info-icon
Last year two bombs blew at a nuclear plant in Fessenheim, France. Geçen yiI Fessenheim, Fransa'daki nükleer tesiste iki bomba patladi. The Enforcer-2 1976 info-icon
How about that. Su ise bak. The Enforcer-2 1976 info-icon
The body of Christ. Isa'nin bedeni. The Enforcer-2 1976 info-icon
The body Isa'nin... The Enforcer-2 1976 info-icon
Remember me, Father? Beni hatirladin mi peder? The Enforcer-2 1976 info-icon
What is it you want? To talk about Bobby Maxwell. Ne istiyorsun Callahan? Bobby Maxwell hakkinda konusmak. The Enforcer-2 1976 info-icon
Then get a warrant. Öyleyse emir çikart. The Enforcer-2 1976 info-icon
Just a minute. l thought l made it clear to you. Bir dakika. Açikça söyledigimi saniyordum. The Enforcer-2 1976 info-icon
l have nothing to say to you! Sana diyecek birseyim yok! The Enforcer-2 1976 info-icon
Why do you come here and harass me in my church? Neden gelip kilisemde beni rahatsiz ediyorsun? The Enforcer-2 1976 info-icon
ls that a confessional? You want to confess? Günah cikarma kabini mi? Günah mi cikaracaksin? The Enforcer-2 1976 info-icon
Where the hell's Maxwell? Maxwell nerede? The Enforcer-2 1976 info-icon
God may forgive, but l Tanri seni affetse de ben... The Enforcer-2 1976 info-icon
Why do you protect them? Many have died. Onlari neden koruyorsun? Cok insan öldü. The Enforcer-2 1976 info-icon
Sacrifices have to be made! Kurban verilmek zorunda! The Enforcer-2 1976 info-icon
The people are at war! So am l! Insanlar savasta! Ben de! The Enforcer-2 1976 info-icon
How dare you pull a gun in the house of God. Tanri'nin evinde nasiI silah cekersin? The Enforcer-2 1976 info-icon
lf you don't believe in the sanctity Kutsalliga inanmiyorsan... The Enforcer-2 1976 info-icon
l don't have time to argue religion with you! Seninle din tartisacak zamanim yok! The Enforcer-2 1976 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163013
  • 163014
  • 163015
  • 163016
  • 163017
  • 163018
  • 163019
  • 163020
  • 163021
  • 163022
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim