• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 163001

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Well, you got one right and, that was 6 which is what we expect by chance evet, bir tane doğrunuz var 6 deneme içinde şans diyebiliriz. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
So far, they performing pretty much in line with mean chance expectation, in other words, guess work uzunca bir süre deneyi gerçekleştirdiğimizde şans faktörü yani şans dışında bir sonuç çıkmıyor. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
So no one has scored more than 2 hits out to 6 henüz 6 içinde 2 taneden fazla bulan çıkmadı. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
The people you've been testing, do they understand why they're being put through the double blind procedure test yaptığınız insanlar neden çift kör sistemi kullandığınızı anladılar mı? The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
I don't want to explain it to them then they appreciate why someone who is perhaps skeptical or doubtful about their claims bunu onlara açıklamak istemiyorum. zira birilerinin onların iddiaları hakkında neden kuşkuya düştüklerini kavrayabilirler. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
would see that that was necessary. What's interesting is it doesn't actually tend to dent their confidence at all bence bunun bir gereği yok onların kendilerine olan güvenlerini yıkmak değil buradaki amacım. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
Which you suggest that they're completely sincere Siz onlardan bazılarının dürüst olduğuna inanıyor musunuz? The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
I think they are completely sincere and they are typically very, very surprised when we run them through series of trials bence hepsi yeterince dürüst hatta testin sonuçlarını gördükçe oldukça şaşırıyorlar. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
and actually say at the end of the day where your performance is no better than what we would expect just on the bases of a guess work onlara günün sonunda, sonuçlarının aleni bir tahmin işi olduğunu söylediğimiz vakit. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
and then what typically happens is though make a whole kinds of reasons bazen de bbu testi geçememelerini açıklayan ya da testi reddeden The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
Some might say excuses as to why they didn't pass that particular test kendilerince sebeler ortaya atıyorlar. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
I feel the whole test is wrong bence test tamamen yanlış. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
I'm shocked on words that this has happened olanlar karşısında tamamen şoke oldum The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
but I did say from the outset couldn't we just sort out some grey blocks and some scaffold boards, so then I can work about it fakat ben baştan beri söylüyorum. bizi taş ya da tahta bir duvar ile birbirimizden ayıramazlar mıydı? The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
which is what I would routinely do and I've done for 40 years bu benim işim. bunu tam 40 yıldır yapıyorum. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
Who knows where or what bottles were in what tubs? That's the whole point, isn't it? That's the whole point bidonların içinde hangi şişenin hangi şişe de neyin olduğunu kim bilebilir? e zaten mesele de bu değil mi? The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
If you understand dowsing than I do you'll understand that everything is an image dowsing olayını benim kadar iyi anlamış olsaydınız her şeyin bir hayal olduğunu bilirdiniz. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
This state of denial is extraordinary. Even when confronted with hard fact kesin bir gerçekle karşılaşıldığı halde gelen bu red çok abartılı. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
these dowsers prefer not to face up to truth but retain their delusion dowsing yapan insanlar, gerçekle yüzleşmek yerine hayallerine inanmayı sürdürüyorlar. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
Rather than adapt to evidence, many of us seems remain trapped in ways of thinking inherited from our primitive ancestors kanıtlara uyum göstermek yerine birçoğumuz geçmişten gelen düşüncelere bağımlı kalmayı tercih ediyor. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
Irrational belief from dowsing to psychic clairvoyance has roots in early mankind's habit of attributing spirit dowsing'ten ruhani güçlere kadar bütün mantıksız inanışlar, çok eskilerin alışkanlıklarından geliyor. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
and intention to natural phenomena such as water, the sun, a rock or the sea ve su, güneş, kaya ve deniz gibi doğal kavramlara doğaüstü anlam yüklenmesinden. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
The sea has often been thought to be a malevolent force actively out to get you deniz çok eskilerde insanları etkileyen kötü bir güç olarak görülürdü. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
In 480 BC, King Xerxes of the Persians built a pontoon bridge across the Hellespont and the rough sea came and wrecked it 480 yılında, pers Kralı Xerxes çanakkale boğazına, şamandıralarla bir köprü kurdu ve deniz yükselerek köprüyü yıktı. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
And King Xerxes was so furious that he sentenced the sea to 300 lashes Xerxes buna çok sinirlenip, suya 300 kırbaç ceza verdi. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
I wonder whether there's something of King Xerxes and all of us to this day acaba biz de ve kral xerxes'de aynı durum mu var? ve evet ilaçlar çok pahalı, The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
We don't want to believe that things just happen Bİr şeylerin sadece olduğuna inanmak istemiyoruz. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
we want to believe that there're some kind of deliberate intention behind everything even when inanimate objects are concerned söz konusu cansız şeyler bile olsa olan her şeyin ardında bir mananın yatması gerektiğini düşünüyoruz. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
And perhaps that is the key to humanity's belief in the supernatural ve belki de bu, insanlardaki doğaüstü güçlere olan merakın özüdür. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
Even in the 21st century, despite all that science has revealed about the indifferent vastness of the universe 21. yüzyılda bilimin evrenin birçok gizemli bölgesini aydınlatmış olmasına rağmen. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
the human mind remains a wanton storyteller creating intention in the randomness of reality insan zekası hala,oyunbaz bir masalcı gibi rasgale gerçeklerden bir şeyler üretiyor. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
The delivery of rewards by a one armed bandit is determined at random tek kolludan gelecek ödül rasgele bir şansa bağlıdır. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
but many gamblers want to think that what they do can increase their chances of winning the jackpot fakat birçok oyuncu kazanma şanslarını artırma şanslarının olduğunu düşünür. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
They stand on one leg or wear a lucky shirt Tek ayak üstünde dururlar ya da şanslı tişörtlerini giyerler The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
All wild animals have to be kind natural statisticians Bütün vahşi doğa, doğal istatistiklere uymak zorundadır The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
looking for patterns in the apparent randomness of nature ki bunlar rastlantısal görülen doğal yöntemlerdir. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
when they're looking food or trying to avoid predators yiyecek ararlarken ya da avcılardan sıkınırlarken. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
There're two kinds of mistakes they can make Yapabilecekleri iki tür hata vardır. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
they can either fail to detect pattern when there is some yetersiz duruma rağmen bir yöntem keşfetmek. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
or they can seem to detect pattern when there isn't any and that's superstition ya da hiç bir anlamı yokken bir yöntem keşfettiğini zannetmek. bu batıl inançtır. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
60 years ago, the American psychologist B.F. Skinner investigated the behavior of pigeons 60 yıl önce amerikalı psikolog B.F. Skinner güvercinlerin davranışlarını inceliyordu. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
rewarding them with food when they learned to peck a key in the feeding apparatus bir anahtarı gagaladıklarında onları aparattan gelen yemekle ödüllendirerek. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
But then Skinner set the apparatus to reward the birds at random Daha sonra Skinner aygıtı rasgele çalışır hale soktu. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
now the pigeons just have to sit back and wait, but that isn't what they did Şİmdi güvercinlerin yapabileceği tek şey durup beklemekti ama yapmadılar. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
Instead the majority developed what Skinner called 'superstitious behavior' onun yerine genellikle skinner'ın batıl davranış dediği şeyi yaptılar. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
When an individual pigeon, for example, happened to look over its left shoulder mesela eğer güvercin sol omuzundan baktığı sırada The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
and the reward mechanism just happened to click in at that point mekanizma da tam o anda çalışırısa The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
It would have got the idea that it was looking over the left shoulder that it got its reward so it tried it again kuş kendince bir fikir edinir. sol omuzundan her bakışında ödül gecektir. böyle durmadan aynı şeyi tekrarlar. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
By sheer luck as it happened the reward mechanism delivered food at the same time again eğer şans eseri bir kez daha aygıt aynı anda yem verirse The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
and so the pigeon was reinforced in its idea that looking over the left shoulder was what got it the reward güvercin, sol omuzundan bakmasının ödülü getirdiği fikrini güçlendirir. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
And it went on and on and turned into a maniac for looking over the left shoulder ve bu devam eder, devam eder, kuşu sola bakma konusunda takıntılı hale getirir. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
Humans can be no better than pigeons belki de insanlar güvercinlerden çok farklı değildir. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
We constantly create false positives we touch wood for luck Biz de sahte gerçeklikler üretiriz. tahtaya vururuz. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
see faces in toasted cheese, fortunes in tea leaves kızarmış peynirlerde yüzler görür çaydan fal bakarız. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
These provide a comforting illusion of meaning bu, istekden doğacak rahatlık veren bir aldanma sağlar. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
This is the human condition we desperately want to feel there's an organizing force at work in our bewilderingly complex world içimizde olduğumuz durum budur. etrafımızdaki şaşırtıcı her şeyin, organize bir gücün denetiminde olmasını isteriz. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
And in the irrational mind set if you believe in the mystical pattern you've imposed on reality ve mantıksız yanınız bunu sağlar. mistik yöntemlere inanırsanız, gerçeği saptırırsınız. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
you call yourself spiritual kendinizi maneviyatçı olarak tanımlıyorsunuz. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
Spirituality is a prized commodity manevilik değerli bir ödüldür. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
The media tells us to respect spiritual souls and there are apparently deep insights medya bize manevi ruhlara saygı duymamızı söyler. içinde derin manalar olduğunu da. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
Spiritual self help guides do a roaring trade in the material world outnumbering science books by 3 1 maneviyat, maddi dünyada bilimsel yayınların üç katı kadar para kazandırıyor. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
So please take your seat and please come slowly and gently lütfen yerlerinizi alınız, yavaş bir şekilde gelin lütfen The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
and so that we can start the proceeeding without losing time ve böylece zaman kaybetmeden başlayabiliriz. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
So could you please... acaba lütfen... The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
Satish Kumar is the editor of Resurgence, an ecological magazine at the sandal wearing end of the green movement Satish Kumar Resurgence adlı, ekoloji dergisinin editörü, çevreci hareketi takunya giymeli sonuçlanmış. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
And he counts amongst his many fans Price Charles and Dalai Lama Price Charles'tan Dalai Lama'ya kadar birçok hayranı var. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
I represent the entire history of evolution ben evrimin tüm tarihini simgeliyorum. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
I was present in the beginning, in the first Big Bang ben başlangıcı ve ilk büyük patlamayı temsil ediyorum. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
and I'll be here for billions of years to come ve milyarlarca yıl öncesinden geldim. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
the other aspect of creation is invisible dimension, things we cannot see yaradılışın diğer tarafı bu bizim göremediğimiz alemdir. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
So what is that element which is invisible? I call it spiritual Peki görünmez olarak tanımladığınız bu element nedir? ben maneviyat diyorum. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
When you go in a room, you say there's a good feeling here. There's a spirit in the room Bir odaya girdiğinizde burada hoş bir hava var dersiniz. bu o odanın ruhudur. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
Well, now you've changed to something rather different şey, şimdi bir dakika sanırım durumu değiştirdiniz. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
There the spirit is very big, and very holistic, and very inclusive world her şeyin birbirine bağlı olduğu dev bir maneviyat. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
It is not defined in a one particular way So when you go in a room Odadaki durum böyle bir mantıkla açıklanamaz. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
you can say the tree has a spirit Ağacın bir ruhunun olduğunu söyleyebilirsiniz. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
and a rock has a spirit ya da kayanın The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
It's a living rock for me. Nature without spirit cannot exist o yaşayan bir kaya. doğa ruhsuz olamaz. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
like tree cannot exist without the sun. Light, it cannot exist without rain, ... cannot exist without soil ağacın güneşsiz ve yağmursuz olamayacağı gibi ya da toprak olmadan. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
also it cannot exist without a treeness. The treeness is the spiritual quality ve "ağaçlık" olmadan da olamaz. ağaçlık ruhani bir özelliktir. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
When you talk about the rockness or the quality of a rock kaya hakkında konuştuğunuzda ya da kayalık The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
I can see as a scientist the rock has hardness, things like that but I think it's not quite what you mean bir bilim adamı olarak, kayanın sertliğini ya da bunun gibi şeyleri düşünürüm. bu sizinki ile uymuyor. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
It sounded as if what you do mean is something imposed by the human observer söylediğiniz şey sanki, insan bakış açısıyla ilgili bir şey. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
A rock is actualism... But there is a rock quality in the rock Kaya bir gerçekliktir... ama kayanın ruhani kayalığı da vardır. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
Well, you, that's a matter of assertion, I mean, you are now simply asserting that şey, bu bir iddia sadece. siz sadece bunu iddia ediyorsunuz. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
Asserting? I'm understanding it which is my understanding idiia mı? bunu anlamak istediğim gibi anlıyorum. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
Some may understand more fully than others bütün anlayışlar diğerinden üstün olabilir. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
but it is no imposed, it is there fakat bu bir sav değil. işte orada. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
It all sounds very poetic, but it's not reality Like priests, mullahs, and rabbis, şairane duruyor ama zerre gerçekçi değil. papzların, hocaların ve hahamlarınki gibi, The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
new age mystics ceaselessly attempt to fill gaps in human understanding with fabricated meaning new age mitleri, sürekli olarak, insan aklındaki boşlukları fabrikasyon fikirlerle doldurmaya çalışıyor The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
Science and rationality are often accused to having a cold bleak outlook bilim ve mantık çoğu zaman karamsarlıkla suçlanır. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
but why is it bleak to face up to the evidence of what we know fakat bildiklerimizi kanıtlarla karşılaştırmak neden karamsarlık olsun ki? The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
The word mundane has come to mean boring and dull, it really shouldn't, it should mean the opposite dünyevi (mundane) kelimesi, sıkıcı monoton anlamına da gelmektedir. aslında gelmemelidir. tersi olmalıdır hatta. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
because it comes from the Latin mundus, meaning the world, and the world is anything but dull fakat bu kelime, latince dünya demektir. dünya her şey olabilir ama sıkıcı asla değildir. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
The world is wonderful Dünya muhteşemdir. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
There's real poetry in the real world. Science is the poetry of reality bu alemde bir şiir vardır. bilim gerçekliğin şiiridir. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
And yet today science is under attack ve bugünlerde bilim saldırı altında. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
Why do I have to trust, you know, the GP, Why do I have to trust The Royal Society GP'ye neden güvenmek zorundayım, Royal Society'e neden güvenmek zorundayım? The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
I think you're so close to being right, but yet you're darn wrong bence haklı olmaya çok yakınsınız. ama bir sorun var. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
In the last 50 years, science has put a man on the moon, cloned a sheep, decoded the human genome son 50 yıl içinde bilim. aya insan gönderdi. bir koyunu kopyalayıp insan dnasını çözü. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 162996
  • 162997
  • 162998
  • 162999
  • 163000
  • 163001
  • 163002
  • 163003
  • 163004
  • 163005
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim