• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 162999

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I just don't believe in the experiment which is so simple sadece deneye inanmıyorum. çok basit. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
Regardless of Neil Spencer's concerns, I wanted to conduct a simple trial Neil Spencer ısrarlı ilgisizliğine rağmen küçük bir deneme hazırladım The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
We selected 20 people at random rasgele 20 kişi seçtik The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
We asked them to read that week's horoscope for Capricorn oğlak burcunun bu haftaki yıldız falınız okumasını istedik. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
But as a test, we said it apply to their own star sign fakat test için onlara bunun kendi burçları olduğunu söyledik. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
Not only do you have clever Mercury and ambitious Mars, fortunes and success sadece zeki Merkür'ün değil hırslı mars'ın da etkisindesiniz The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
And now the sun is at the same pivotal mid haven angle of your solar chart güneş şu an sizin burçunuzla aynı eksen üzerinde The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
Put simply, this means that this is your moment to go that extra miles to become the person you're dreaming of becoming kısaca demek istiyor ki, olmak için uğraştığınız insan olmak için çabalamanız gereken an bu an. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
Remember however that there will be others who want what you have and will stop at nothing to get it Her ne kadar sahip olduklarına sahip olmak isteyen ve bunun için her şeyi yapacak insanlar olsa da. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
Yeah, maybe Evet, olabilir. {kova burcu} The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
because there's a little arguments around and there's a lot of bad biles çünkü etrafımda tartışmalar ve huysuzluklar vardı biraz. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
Yeah, that kind of make sense evet, anlaşılır oldu şimdi. {yay burcu} The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
I'm going on a Flamingo course in Spain ispanya'ya flamingo kursuna gideceğim The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
That isn't necessarily pertain to me this week It pertains to me generally Bana sadece bu hafta için uymasına gerek yok genel olarak da uyabilir. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
The same number of people agreed that the horoscope was accurate for them as disagreed yıldız falının kendisine uyduğunu söyleyen kadar uymadığını söyleyen kişi çıktı. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
and similar results are found with proper large state experiments daha büyük anketlerde de benzer sonuçlar çıkıyor The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
Technically all but one of our group should have disagreed namely our only Capricorn teknik olarak bir grup hariç bu yıldız falına onay gelmemeliydi. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
One way you to do, Richard, pull me, just pull me out eight of them, please yapacağın tek şey Richard bana sekiz tane kart çekmek. çek lütfen. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
and I also feel very strongly with something to do advertising and it with him, something to do with newspapers with him as well şimdi onunla ilgili duyuru yapılacak bir şeyler hissediyorum, gazete ile yapılacak bir şey ve onu ilgilendiriyor. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
Now I do feel with him as well he's telling me about changes that coming up in your life for the moment şimdide hayatında başlamak üzere olan değişikliklerle ilgili bir şeyler söylüyor. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
I see totally changes in how you're working so I will be working the future ne kadar çok çalıştığınla ilgili bir şeyler görüyorum, şimdi geleceğine odaklanmaya çalışıyorum The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
The words Simon seems to be fishing for is retirement the obvious next step for most 60 somethings simon diyor ki balık tutmak emeklilik zamanında yapacağın 60 şey içinde birinci sırada. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
It won't be as active, and it won't be as active for you and I do feel it when it... Çok heyecanla olmayacak sana da heyecan vermeyecek ben böyle hissediyorum... The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
but I don't feel with him now it was some connection Fakat onu şu an tam duyumsayamıyorum düşük bir bağlantı var. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
I thought you said he was a family member Galiba onun bir ailemden biri olduğunu söyledin. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
I did say that he was a family member onun ailenizden biri olduğunu söyledim. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
I think you did Evet söylediniz. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
Right, okay. Let me see if I can feel in him still Yeah, it's okay tamam, evet bakalım onu şimdi hissedebilecek miyim? hı, evet. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
Right, okay, then. Well, I feel with you now. I feel he a lot of things. He was a very strong character Evet, tamam sonra. şey, şimdi hissediyorum. çok şeye sahip çok güçlü bir karakteri var The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
Another feeling he's giving me. It was very regimented as well Diğer hissettiğim şey o oldukça düzenli biri The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
I feel it severed and in some forces any the forces you someway as well çok sert biri, ve size harhangi bir güç uygulamış da. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
But can you understand anybody with the military background was connected to you sizinle bağlantısı olan asker kökenli birini hatırladınız mı? The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
Well, I got really nobody military in my background at all şey, geçmişimde asker kökenli hiç kimse yok gerçekten The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
and actually nobody fitting the G either Right. Okay ve g harfi ailemdeki kimseye uymuyor. evet, tamam. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
Spirit G has rung no bells but now another voice comes from the ether G ruhundan sinyal gelmiyor artık ama gökyüzünden başka sesler duyuyorum The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
...in which it's given me the initial E with the name ...bana e harfi ile başlayan bir isim veren sesler. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
Now I do feel with her as well as some things to do, well, I feel a grandparent and I want to give you an e sounded name şimdi kesinlikle bir şeyler hissediyorum. deden ya da ninelerinden biri e harfli bir ismi var. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
My grandmother had a name beginning with e anneannemin adı e ile başlıyor. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
At last something I could identify with nihayet, işime yarar bir şey. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
Yes. e something Tell me more about her, please evet, e önemli bana ondan bahset lütfen. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
The lady I do feel with her... a lot of cats hissettiğim hanım... çok fazla kedi The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
Perhaps not. She never had a cat She hated cats, matter of fact kesinlikle hayır, hiç kedisi olmadı kedilerden nefret eder aslında The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
All right She liked dogs, but she hated cats tamam, köpekleri severdi ama kedilerden nefret eder. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
Well, I can understand, not everybody the way you've got to so we remember with this as well, şey, anlayabiliyorum herkesin tarzı değil. sen durumu anladın keyifli bir denemeydi, The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
not everybody can relate everything the readable thing. Not everybody hiç kimse her şeyle bağlantı kuramaz. olay bu. hiç kimse. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
Extraordinary claims require extraordinary evidence olağanüstü iddialar, olağanüstü kanıtlar ister. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
Because now many people come to this vent for some reason and because they want to close to you in that direction in the line buraya bir çok insan gelir bize yakın olmaya çalışır. ve sizinle bu doğrultuda bu yönde yakın olmak ister. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
And also what you've got to think about which is as well something's very rare to me va bu konu hakkında düşündüğün şeyler de benim için çok önemli The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
Psychics may believe they communicate with the dead but I've seen no evidence for it psişikler ölüler ile bağlantı kurabildiklerini iddia ediyor. ben hiç kanıt göremedim. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
My concern is that for some people this superstitious nonsense can be far from harmless fun bence bazı insanlar için bu batıl saçmalıklar zararsız bir eğlenceden çok daha öte. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
and I'm trampling all over the memories by telling you that they're here now saying this now ben bütün anılarınızı ayaklar altına alıp, size onun burada olduğunu ve sizinle konuştuğunu söylerim. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
I mean, that's not my business, and if I'm just doing it because I can earn some money out of it aslında bu benim işim değil. bunu yapıyordum çünkü bundan para kazanıyordum. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
Many cases that people that are, you know, have lost somebody, lost a child birçok nedenden buradalar birini kaybettiler, çocuklarını kaybettiler The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
so dear to them then they cannot get out with the fact of having lost the child and become addicted to these... o kadar seviyorlar ki bir çocuğu kaybetmenin gerçeğini kabullenemeyip, bağımlı oluyorlar... The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
Derren Brown is a celebrated illusionist but also a skeptic Derren Brown başarılı bir ilüyonist ve aynı zamanda septik (dinsiz gibi pişe) The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
He makes clear his performances depend simply on mental tricks gösterisinin basit akıl oyunlarından ibaret olduğunu açıkladı. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
He gives me the inside intelligence on how a psychic medium might exploit entirely earthly trade secrets bir psişik medyumun dünyevi konuları nasıl sömürdüğünü anlattı bana. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
We're using this called 'cold reading' which is a way of communicating information with somebody yapay okuma adını verdiğimiz bir tekniği kullanılıyor insanlarla iletişim kurarken The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
well, it sounds like they know everything about you sanki her şeyi biliyormuş gibi konuşursun The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
and they can reveal facts seemingly about your life ve sözde hayatlarının gerçeklerini anlatırsın onlara The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
and describe your character in a way that you'll be amazed by it ve sanki kişiliğinizin bundan çok etkilenen bir yapıda olduğunu sezdirirsiniz. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
But in fact, it's a linguistic trick aslen bu bir dil oyunudur. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
or a set of linguistic tricks. well, the saying was you're constanly supplying the meaning yourself but it can be really convincing ya da bir kaç dil oyunu söylenen şeylere anlamı onlar katıyor ama bu yine de oldukça inandırıcı geliyor. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
it's a group throughout names, (someone you left behind...) benzeşen isimler söyler, (kaybettiğiniz biri için...) The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
Now that name could refer to a person you'll interest living or it could refer to someone that's died bu isimi bir yakınınızın ya da ölmüş olan birinin adı olabilir. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
or could be a friend of the thing. You know it really could be anything so somebody just pick up on it bir arkadaş ya da herhangi bir şey. insanlar onu hemen anlayacaklardır The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
and tell you into what they want to depict ve size o ismin sahibini anlatmaya başlarlar The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
Because they say yes that was my husband çünkü size, o benim kocamdı derler. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
Then really can get yes, that's right. He's here saying, he's saying he still loves you or sonra evet, doğru o burada ve seni hala seviyor filan dersiniz. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
whatever that is and they turn it back into and make it sounds as if they were saying... husband, ya da her neyse, artık her söylediğinizi sanki o söylüyormuş gibi söylersiniz... bir koca. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
in fact it could be anybody It could be the name of the person who sat there. Lily or Lusia, something like that aslen isim herhangi birinin olabilir orada oturanlar da dahil Lily ya da Lusia, bunun gibi The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
Far from being vague, or saying things that apply to just everybody you'll get very specific details belirsiz şeylerdense herkese uyabilecek şeyler söylersiniz. ve giderek daha özel bilgilere ulaşırsınız. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
He's saying something about a hat that you used to like or something with the hat şapka hakkında bir şeyler söylüyor ya da şapka ile ilgili bir şeyler. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
One thing I saw was there's a dog gördüğüm tek şey bir köpek The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
He's saying that something to do with this dog used sleep in the hallway koridorda uyuyan o köpek hakkında bir şeyler söylüyor. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
anything else came back and said no hiçbir şey gelmedi, hayır de. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
And will something in the hall give you a picture of dog? koridorda bir köpek resmi var mı? The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
picture as a, picture of a dog in the hallway? and he asks me back köpek resmi, koridorda bir köpek resmi? The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
No, and I just put another picture, I put a picture in the hallway of the family or something hayır. ama yeni bir resim koydum koridora ailemizin bir resmi The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
That's you're saying you doesn��t like the picture in the hallway Evet işte bu o resmi sevmedim. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
And the dog with the dog, so dog, I just saw there were too many dogs çok fazla iti kopuğu var her yer itlerle dolu. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
There's a network of over 500 spiritualist churches across Britain ingiltere'de 500'den fazla ruhani klise var. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
Here, Tuesday night is s��ance night bugün salı, seans gecesi. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
And we ask that we can now build a bridge between this world and the next ve burada bu dünya ve öteki dünya arasında bir köprü kuracağız The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
so that we can once again go some way to proving that we survive death böylece yaşıyor olduğumuzu bir kez daha kanıtlayacağız The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
and the our loved ones in the spirit are forever with us. Amen ve sevdiklerimizin ruhlarının bizimle beraber olduğunu hissedeceğiz. amin The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
Spiritualism makes not to god then it descends into a darker world ruhanilik doğrudan tanrı ile ilgili değil, daha karanlık bir dünyadan The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
The real droll is when the dead start talking inside the medium's head tuhaflık ölülerin medyumun ağzıyla konuşmasında başlıyor. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
Okay, one of the first link I want to do is I feel I got somebody give me the name Charles evet, kurmak istediğim ilk bağlantı.. bana charles ismini veren biri var. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
and I want the gentleman on the spirit side that passed with chest conditions with this ve ben öteki tarafa göğüs ile ilgili bir sorunla geçen beyfendiyi istiyorum. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
and something about a name that sounds like, sounds a bit like Devon bir isimle ilgili bir şey davon ya da buna benzeyen bir isim. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
but I thought I could hear and it could be Dave, Devon or Davenport something like that duyduğuma eminim Dave olabilir ya da Devon belki devanport bunun gibi bir şey. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
And I feel this site somewhere Can anybody understand this so far? ve yerinin buraya yakın olduğunu hissediyorum. şu ana kadar hisseden olmadı mı? The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
would you understand somebody on the spirit side with the name Charles charles ismindeki ruh size bir şeyler çağrıştırmadı mı? The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
No, but I have a home in Davenport Hayır ama Davenport'ta bir evim var. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
You have a home in Davenport? Okay Demek Davenport eviniz var? tamam The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
Well, it depends on what you call cold reading or something got a lot of the Bu yapay okuma derken neyi kast ettiğinize bağlı. büyük bir The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
rations that come up saying that what you do or you say something can people basically make it fit yüzde ile insanlar gelip yaptığım ya da söylediğim şeylerin neler olduğunu soruyor. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
Now, see if I can find the Charles in a minute but let me... give you a few things I can feel about you evet, charles hakkında bir şeyler hissedebilirsem bana, duymsamama yarayacak bir şeyler söyleyin. The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
Has that been a few problems with the stomach condition around you aranızda karnı ile ilgili sorunu olan kimse var mı acaba? The Enemies of Reason-2 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 162994
  • 162995
  • 162996
  • 162997
  • 162998
  • 162999
  • 163000
  • 163001
  • 163002
  • 163003
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim