Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 162971
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Halberstadt is everything I thought it would be, | Sanırım sadece... | The Element of Crime-4 | 1984 | |
| Kim was gone when I woke up at Frau Gerda's. | Bayan Gerda'nın yerinde uyandığımda Kim gitmişti. | The Element of Crime-4 | 1984 | |
| Yes, why did you write "Harry Grey"? | Evet, neden "Harry Grey" yazdın? | The Element of Crime-4 | 1984 | |
| This is the next step in Osborne's method. | Bu Osborne'un metodundaki bir sonraki adım. | The Element of Crime-4 | 1984 | |
| I couldn't stay in Halberstadt. | Halberstadt'da kalamadım. | The Element of Crime-4 | 1984 | |
| I believe in joy. | Mutluluğa inanırım. | The Element of Crime-4 | 1984 | |
| What is it you want to show me? | Bana ne göstermek istiyorsun? | The Element of Crime-4 | 1984 | |
| Kim's taking me for a ride. | Kim, beni bir yolculuğa çıkartıyor. | The Element of Crime-4 | 1984 | |
| Down the drain... | Aşağıya iniyorum. | The Element of Crime-4 | 1984 | |
| They're all right for screwing, | Kendini iyi hissediyorsun ama... | The Element of Crime-4 | 1984 | |
| We're having sex. | Seks yapıyoruz. | The Element of Crime-4 | 1984 | |
| But this isn't what you are after. | Fakat bu peşinde olduğun şey değil. | The Element of Crime-4 | 1984 | |
| I need something to work on. | Üzerinde çalışacak bir şeye ihtiyacım var. | The Element of Crime-4 | 1984 | |
| At this point three years ago, | Bundan 3 yıl önce... | The Element of Crime-4 | 1984 | |
| But three years ago, the buses were running, weren't they ? | Ama 3 yıl önce, otobüsler çalışıyordu değil mi? | The Element of Crime-4 | 1984 | |
| I'm sure that on the trip covered in the tailing report... | Eminim ki dava dosyasında yolculuktan bahsediyordur. | The Element of Crime-4 | 1984 | |
| Who's following you, Mr. Fisher ? | Sizi kim takip ediyor Bay Fisher? | The Element of Crime-4 | 1984 | |
| But I can't sleep. | Fakat uyuyamıyorum. | The Element of Crime-4 | 1984 | |
| It's all those pills. Try counting. | O haplar yüzünden. Sayı saymayı dene. | The Element of Crime-4 | 1984 | |
| five, six | ...beş, altı... | The Element of Crime-4 | 1984 | |
| Mr. Fisher, where are you? | Bay Fisher, neredesiniz? | The Element of Crime-4 | 1984 | |
| Europe. It must be. | Avrupa olmalı. | The Element of Crime-4 | 1984 | |
| Do you wish to continue? | Devam etmek istiyor musun? | The Element of Crime-4 | 1984 | |
| How do you picture Harry Grey ? | Harry Grey'i nasıl tasvir edersin? | The Element of Crime-4 | 1984 | |
| How do you picture a man who's killing little girls... | Küçük kızları öldüren ve onları kırık şişelerle... | The Element of Crime-4 | 1984 | |
| forty one, forty two, | ...kırk bir, kırk iki... | The Element of Crime-4 | 1984 | |
| It sounds like you're on to something. | Bir şeylerin peşindeymişsin gibi geliyor. | The Element of Crime-4 | 1984 | |
| En route, you bastard ! | Rota, seni serseri. | The Element of Crime-4 | 1984 | |
| There's no mention in the papers of a lotto murder in Dritten Marsk. | Gazetelerde Dritten Marsk'deki piyango cinayetlerinden bahsedilmemiş. | The Element of Crime-4 | 1984 | |
| Damn it, H.G., damn it. | Kahretsin H.G., kahretsin. | The Element of Crime-4 | 1984 | |
| Damn it, Fisher, damn it ! | Kahretsin Fisher, kahretsin! | The Element of Crime-4 | 1984 | |
| Let go ! | Gidelim! | The Element of Crime-4 | 1984 | |
| Damn it ! Damn it ! | Kahretsin! Kahretsin! | The Element of Crime-4 | 1984 | |
| You're trying to get one up, Fisher. | Bir şeyler yakalamaya çalışıyorsun Fisher. | The Element of Crime-4 | 1984 | |
| The dead lotto girl was there, all right. | Ölü piyango kızı oradaydı, tamam mı? | The Element of Crime-4 | 1984 | |
| Do you believe in good and bad? | "İyiye ve kötüye inanır mısın? " mı? | The Element of Crime-4 | 1984 | |
| Shhh. | sss | The Element of Crime-4 | 1984 | |
| But He'll only stay until I get up. | Sadece ben kalkana kadar orada kalacak. | The Element of Crime-4 | 1984 | |
| I don't care about Kramer anymore. | Artık Kramer'ı umursamıyorum. | The Element of Crime-4 | 1984 | |
| Harry is going places. | Harry dolaşıyor. | The Element of Crime-4 | 1984 | |
| You're drifting. | Sürükleniyorsun. | The Element of Crime-4 | 1984 | |
| If I'm drifting, so was Harry Grey at this point. | Eğer sürükleniyorsam Harry Grey de sürükleniyordur. | The Element of Crime-4 | 1984 | |
| It doesn't seem connected to the story, Mr. Fisher. | Hikaye ile bağlantılı gözükmüyor Bay Fisher. | The Element of Crime-4 | 1984 | |
| You're drifting, Mr. Fisher. Take care. | Sürükleniyorsun Bay Fisher. Dikkatli ol. | The Element of Crime-4 | 1984 | |
| I'm so close to him. | Ona çok yakınım. | The Element of Crime-4 | 1984 | |
| Harry me, marry me, bury me. | Evlen benimle, göm beni. | The Element of Crime-4 | 1984 | |
| What are you doing, Mr. Fisher ? | Ne yapıyorsun Bay Fisher? | The Element of Crime-4 | 1984 | |
| I honestly don't know anymore. | Açıkçası artık ben de bilmiyorum. | The Element of Crime-4 | 1984 | |
| But you are overlooking that someone made the third cross. | Ama birinin üçüncü köşeyi yaptığını gözden kaçırmışsınız. | The Element of Crime-4 | 1984 | |
| That's right. The third cross I do not see. | Bu doğru. Üçüncü köşeyi görmemişim. | The Element of Crime-4 | 1984 | |
| Kim? Kim? | Kim? Kim? | The Element of Crime-4 | 1984 | |
| Can't you see somebody wants to scare you? | Birinin seni korkutmak istediğini göremiyor musun? | The Element of Crime-4 | 1984 | |
| I'm afraid you leave me behind too, Harry. | Korkarım beni de geride bırakıyorsun Harry. | The Element of Crime-4 | 1984 | |
| I must go. Shhh. | Gitmeliyim | The Element of Crime-4 | 1984 | |
| It's not your headache, Mr. Fisher. | Bu senin baş ağrın değil Bay Fisher. | The Element of Crime-4 | 1984 | |
| Whore ! | Kaltak! | The Element of Crime-4 | 1984 | |
| The blood made me think. | Kan beni düşündürüyor. | The Element of Crime-4 | 1984 | |
| So that's all, Mr. Fisher ? That's your story ? | Hepsi bu mu Bay Fisher? Hikayen bu mu? | The Element of Crime-4 | 1984 | |
| "Dear Mr. Fisher, | Sayın Bay Fisher. | The Element of Crime-4 | 1984 | |
| Got you, Sheriff. | Anladım şerif. | The Element of Crime-4 | 1984 | |
| So Cairo will have to wait. | O zaman Kahire beklemek zorunda kalacak. | The Element of Crime-4 | 1984 | |
| He wanted to meet her alone tonight. | Onunla bu gece yalnız buluşmak istedi. | The Element of Crime-4 | 1984 | |
| Harry Grey is meeting the lotto girl tonight. | Harry Grey bu gece piyango kızı ile buluşacak. | The Element of Crime-4 | 1984 | |
| Where are the other policemen? | Diğer polisler nerede? | The Element of Crime-4 | 1984 | |
| We don't have very much time. | Çok zamanımız yok. | The Element of Crime-4 | 1984 | |
| we must go back two months in the time, | İki ay öncesine dönmeliyiz. | The Element of Crime-6 | 1984 | |
| The story What is the story? | Hikaye. Hikaye nedir? | The Element of Crime-6 | 1984 | |
| Hello! the only one I want to see again. | Merhaba! Tekrar görmek istediğim tek kişi. | The Element of Crime-6 | 1984 | |
| The wind's picking up. | Rüzgar şiddetleniyor. | The Element of Crime-6 | 1984 | |
| How are things at the academy? | Akademide işler nasıl? | The Element of Crime-6 | 1984 | |
| I suppose I was restructured too. | Sanırım ben de yeniden yapılandırıldım. | The Element of Crime-6 | 1984 | |
| gilt sie mit order gilt sie dir? | ...bana mı, yoksa sana mı? | The Element of Crime-6 | 1984 | |
| A mixed marriage. | Karma bir evlilik, ha? | The Element of Crime-6 | 1984 | |
| Fisher? Back from the promised land. | Fisher? Kutsal topraklardan döndün mü? | The Element of Crime-6 | 1984 | |
| Nobody move! This is Chief of Police Kramer speaking. | Neden o bir hiç? | The Element of Crime-6 | 1984 | |
| Nobody move. I know him from the old days. | Kimse kımıldamasın! Polis Şefi Kramer konuşuyor. Onu eskiden tanıyorum. | The Element of Crime-6 | 1984 | |
| when he was ditched from the school? | ...iş teklif edenin ben olduğumu biliyor muydun? | The Element of Crime-6 | 1984 | |
| That's his way. Don't you know? | Bu onun yöntemi. Bilmiyor musun? | The Element of Crime-6 | 1984 | |
| Relax, Mr. Fisher. You're doing fine, just fine. | Rahatla Bay Fisher. Gayet iyi gidiyorsun, gayet iyi. | The Element of Crime-6 | 1984 | |
| Kramer sent for me. I want an autopsy. Just one? | Kramer çağırmıştı. Otopsi istiyorum. Sadece bir tane mi? | The Element of Crime-6 | 1984 | |
| Does that mean that you accept the criticism that you're primarily a man of theory? | Öncelikle bir teori adamı olduğunu kabul ettiğin anlamına mı geliyor? | The Element of Crime-6 | 1984 | |
| Excuse me. Do you have a comment on the Dive, Chief Kramer? | Affedersin. Dalma konusunda söyleyecek bir şeyin var mı Kramer? | The Element of Crime-6 | 1984 | |
| "of tailing report 19040616 JJ... | ...19040616 JJ numaralı dava dosyasının... | The Element of Crime-6 | 1984 | |
| concerning Harry Grey." | ...bir parçası olduğunu düşünüyoruz. | The Element of Crime-6 | 1984 | |
| Is it a Lotto Murder? | Bu bir piyango cinayeti mi? | The Element of Crime-6 | 1984 | |
| Earlier in the evening when I was here, I was called out to a homicide. | Akşam erken saatlerde, bir cinayete çağırıldım. | The Element of Crime-6 | 1984 | |
| the geography of a crime, remember? | Bir suçun geometrisi, hatırladın mı? | The Element of Crime-6 | 1984 | |
| I used the old methods... | Eski metotları kullandım. | The Element of Crime-6 | 1984 | |
| Don't talk to me in those bloody clich�s! The academy days are over. | Benimle bu şekilde konuşma! Akademi günleri sona erdi. | The Element of Crime-6 | 1984 | |
| Is it always as dark as this this time of year? | Yılın bu dönemi hep böyle karanlık mıdır? | The Element of Crime-6 | 1984 | |
| If you'd read "The Element of Crime," you'd know. | Eğer "Suç Unsuru" nu okumuş olsaydınız, bilirdiniz. | The Element of Crime-6 | 1984 | |
| Let the man speak! | Bırakın adam konuşsun! | The Element of Crime-6 | 1984 | |
| Yes. Next question. Metaphysics! | Metafizik! | The Element of Crime-6 | 1984 | |
| What locker? | Hangi kasa? | The Element of Crime-6 | 1984 | |
| Were you asleep when the telephone rang, Mr. Fisher? | Telefon çaldığında uyuyor muydunuz Bay Fisher? | The Element of Crime-6 | 1984 | |
| You're not Osborne. Will you open the locker? | Sen Osborne değilsin. Kasayı açacak mısın? | The Element of Crime-6 | 1984 | |
| What can you tell me about Harry Grey? | Bana Harry Grey hakkında ne söyleyebilirsin? | The Element of Crime-6 | 1984 | |
| "This is a dump"? | Burası bir çöplük mü? | The Element of Crime-6 | 1984 | |
| The place has three attractions: | Burada ilgi çekecek 3 şey var... | The Element of Crime-6 | 1984 | |
| Can we offer you anything to eat, mister? | Size yiyecek bir şeyler getirelim mi bayım? | The Element of Crime-6 | 1984 |