• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 162971

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Halberstadt is everything I thought it would be, Sanırım sadece... The Element of Crime-4 1984 info-icon
Kim was gone when I woke up at Frau Gerda's. Bayan Gerda'nın yerinde uyandığımda Kim gitmişti. The Element of Crime-4 1984 info-icon
Yes, why did you write "Harry Grey"? Evet, neden "Harry Grey" yazdın? The Element of Crime-4 1984 info-icon
This is the next step in Osborne's method. Bu Osborne'un metodundaki bir sonraki adım. The Element of Crime-4 1984 info-icon
I couldn't stay in Halberstadt. Halberstadt'da kalamadım. The Element of Crime-4 1984 info-icon
I believe in joy. Mutluluğa inanırım. The Element of Crime-4 1984 info-icon
What is it you want to show me? Bana ne göstermek istiyorsun? The Element of Crime-4 1984 info-icon
Kim's taking me for a ride. Kim, beni bir yolculuğa çıkartıyor. The Element of Crime-4 1984 info-icon
Down the drain... Aşağıya iniyorum. The Element of Crime-4 1984 info-icon
They're all right for screwing, Kendini iyi hissediyorsun ama... The Element of Crime-4 1984 info-icon
We're having sex. Seks yapıyoruz. The Element of Crime-4 1984 info-icon
But this isn't what you are after. Fakat bu peşinde olduğun şey değil. The Element of Crime-4 1984 info-icon
I need something to work on. Üzerinde çalışacak bir şeye ihtiyacım var. The Element of Crime-4 1984 info-icon
At this point three years ago, Bundan 3 yıl önce... The Element of Crime-4 1984 info-icon
But three years ago, the buses were running, weren't they ? Ama 3 yıl önce, otobüsler çalışıyordu değil mi? The Element of Crime-4 1984 info-icon
I'm sure that on the trip covered in the tailing report... Eminim ki dava dosyasında yolculuktan bahsediyordur. The Element of Crime-4 1984 info-icon
Who's following you, Mr. Fisher ? Sizi kim takip ediyor Bay Fisher? The Element of Crime-4 1984 info-icon
But I can't sleep. Fakat uyuyamıyorum. The Element of Crime-4 1984 info-icon
It's all those pills. Try counting. O haplar yüzünden. Sayı saymayı dene. The Element of Crime-4 1984 info-icon
five, six ...beş, altı... The Element of Crime-4 1984 info-icon
Mr. Fisher, where are you? Bay Fisher, neredesiniz? The Element of Crime-4 1984 info-icon
Europe. It must be. Avrupa olmalı. The Element of Crime-4 1984 info-icon
Do you wish to continue? Devam etmek istiyor musun? The Element of Crime-4 1984 info-icon
How do you picture Harry Grey ? Harry Grey'i nasıl tasvir edersin? The Element of Crime-4 1984 info-icon
How do you picture a man who's killing little girls... Küçük kızları öldüren ve onları kırık şişelerle... The Element of Crime-4 1984 info-icon
forty one, forty two, ...kırk bir, kırk iki... The Element of Crime-4 1984 info-icon
It sounds like you're on to something. Bir şeylerin peşindeymişsin gibi geliyor. The Element of Crime-4 1984 info-icon
En route, you bastard ! Rota, seni serseri. The Element of Crime-4 1984 info-icon
There's no mention in the papers of a lotto murder in Dritten Marsk. Gazetelerde Dritten Marsk'deki piyango cinayetlerinden bahsedilmemiş. The Element of Crime-4 1984 info-icon
Damn it, H.G., damn it. Kahretsin H.G., kahretsin. The Element of Crime-4 1984 info-icon
Damn it, Fisher, damn it ! Kahretsin Fisher, kahretsin! The Element of Crime-4 1984 info-icon
Let go ! Gidelim! The Element of Crime-4 1984 info-icon
Damn it ! Damn it ! Kahretsin! Kahretsin! The Element of Crime-4 1984 info-icon
You're trying to get one up, Fisher. Bir şeyler yakalamaya çalışıyorsun Fisher. The Element of Crime-4 1984 info-icon
The dead lotto girl was there, all right. Ölü piyango kızı oradaydı, tamam mı? The Element of Crime-4 1984 info-icon
Do you believe in good and bad? "İyiye ve kötüye inanır mısın? " mı? The Element of Crime-4 1984 info-icon
Shhh. sss The Element of Crime-4 1984 info-icon
But He'll only stay until I get up. Sadece ben kalkana kadar orada kalacak. The Element of Crime-4 1984 info-icon
I don't care about Kramer anymore. Artık Kramer'ı umursamıyorum. The Element of Crime-4 1984 info-icon
Harry is going places. Harry dolaşıyor. The Element of Crime-4 1984 info-icon
You're drifting. Sürükleniyorsun. The Element of Crime-4 1984 info-icon
If I'm drifting, so was Harry Grey at this point. Eğer sürükleniyorsam Harry Grey de sürükleniyordur. The Element of Crime-4 1984 info-icon
It doesn't seem connected to the story, Mr. Fisher. Hikaye ile bağlantılı gözükmüyor Bay Fisher. The Element of Crime-4 1984 info-icon
You're drifting, Mr. Fisher. Take care. Sürükleniyorsun Bay Fisher. Dikkatli ol. The Element of Crime-4 1984 info-icon
I'm so close to him. Ona çok yakınım. The Element of Crime-4 1984 info-icon
Harry me, marry me, bury me. Evlen benimle, göm beni. The Element of Crime-4 1984 info-icon
What are you doing, Mr. Fisher ? Ne yapıyorsun Bay Fisher? The Element of Crime-4 1984 info-icon
I honestly don't know anymore. Açıkçası artık ben de bilmiyorum. The Element of Crime-4 1984 info-icon
But you are overlooking that someone made the third cross. Ama birinin üçüncü köşeyi yaptığını gözden kaçırmışsınız. The Element of Crime-4 1984 info-icon
That's right. The third cross I do not see. Bu doğru. Üçüncü köşeyi görmemişim. The Element of Crime-4 1984 info-icon
Kim? Kim? Kim? Kim? The Element of Crime-4 1984 info-icon
Can't you see somebody wants to scare you? Birinin seni korkutmak istediğini göremiyor musun? The Element of Crime-4 1984 info-icon
I'm afraid you leave me behind too, Harry. Korkarım beni de geride bırakıyorsun Harry. The Element of Crime-4 1984 info-icon
I must go. Shhh. Gitmeliyim The Element of Crime-4 1984 info-icon
It's not your headache, Mr. Fisher. Bu senin baş ağrın değil Bay Fisher. The Element of Crime-4 1984 info-icon
Whore ! Kaltak! The Element of Crime-4 1984 info-icon
The blood made me think. Kan beni düşündürüyor. The Element of Crime-4 1984 info-icon
So that's all, Mr. Fisher ? That's your story ? Hepsi bu mu Bay Fisher? Hikayen bu mu? The Element of Crime-4 1984 info-icon
"Dear Mr. Fisher, Sayın Bay Fisher. The Element of Crime-4 1984 info-icon
Got you, Sheriff. Anladım şerif. The Element of Crime-4 1984 info-icon
So Cairo will have to wait. O zaman Kahire beklemek zorunda kalacak. The Element of Crime-4 1984 info-icon
He wanted to meet her alone tonight. Onunla bu gece yalnız buluşmak istedi. The Element of Crime-4 1984 info-icon
Harry Grey is meeting the lotto girl tonight. Harry Grey bu gece piyango kızı ile buluşacak. The Element of Crime-4 1984 info-icon
Where are the other policemen? Diğer polisler nerede? The Element of Crime-4 1984 info-icon
We don't have very much time. Çok zamanımız yok. The Element of Crime-4 1984 info-icon
we must go back two months in the time, İki ay öncesine dönmeliyiz. The Element of Crime-6 1984 info-icon
The story What is the story? Hikaye. Hikaye nedir? The Element of Crime-6 1984 info-icon
Hello! the only one I want to see again. Merhaba! Tekrar görmek istediğim tek kişi. The Element of Crime-6 1984 info-icon
The wind's picking up. Rüzgar şiddetleniyor. The Element of Crime-6 1984 info-icon
How are things at the academy? Akademide işler nasıl? The Element of Crime-6 1984 info-icon
I suppose I was restructured too. Sanırım ben de yeniden yapılandırıldım. The Element of Crime-6 1984 info-icon
gilt sie mit order gilt sie dir? ...bana mı, yoksa sana mı? The Element of Crime-6 1984 info-icon
A mixed marriage. Karma bir evlilik, ha? The Element of Crime-6 1984 info-icon
Fisher? Back from the promised land. Fisher? Kutsal topraklardan döndün mü? The Element of Crime-6 1984 info-icon
Nobody move! This is Chief of Police Kramer speaking. Neden o bir hiç? The Element of Crime-6 1984 info-icon
Nobody move. I know him from the old days. Kimse kımıldamasın! Polis Şefi Kramer konuşuyor. Onu eskiden tanıyorum. The Element of Crime-6 1984 info-icon
when he was ditched from the school? ...iş teklif edenin ben olduğumu biliyor muydun? The Element of Crime-6 1984 info-icon
That's his way. Don't you know? Bu onun yöntemi. Bilmiyor musun? The Element of Crime-6 1984 info-icon
Relax, Mr. Fisher. You're doing fine, just fine. Rahatla Bay Fisher. Gayet iyi gidiyorsun, gayet iyi. The Element of Crime-6 1984 info-icon
Kramer sent for me. I want an autopsy. Just one? Kramer çağırmıştı. Otopsi istiyorum. Sadece bir tane mi? The Element of Crime-6 1984 info-icon
Does that mean that you accept the criticism that you're primarily a man of theory? Öncelikle bir teori adamı olduğunu kabul ettiğin anlamına mı geliyor? The Element of Crime-6 1984 info-icon
Excuse me. Do you have a comment on the Dive, Chief Kramer? Affedersin. Dalma konusunda söyleyecek bir şeyin var mı Kramer? The Element of Crime-6 1984 info-icon
"of tailing report 19040616 JJ... ...19040616 JJ numaralı dava dosyasının... The Element of Crime-6 1984 info-icon
concerning Harry Grey." ...bir parçası olduğunu düşünüyoruz. The Element of Crime-6 1984 info-icon
Is it a Lotto Murder? Bu bir piyango cinayeti mi? The Element of Crime-6 1984 info-icon
Earlier in the evening when I was here, I was called out to a homicide. Akşam erken saatlerde, bir cinayete çağırıldım. The Element of Crime-6 1984 info-icon
the geography of a crime, remember? Bir suçun geometrisi, hatırladın mı? The Element of Crime-6 1984 info-icon
I used the old methods... Eski metotları kullandım. The Element of Crime-6 1984 info-icon
Don't talk to me in those bloody clich�s! The academy days are over. Benimle bu şekilde konuşma! Akademi günleri sona erdi. The Element of Crime-6 1984 info-icon
Is it always as dark as this this time of year? Yılın bu dönemi hep böyle karanlık mıdır? The Element of Crime-6 1984 info-icon
If you'd read "The Element of Crime," you'd know. Eğer "Suç Unsuru" nu okumuş olsaydınız, bilirdiniz. The Element of Crime-6 1984 info-icon
Let the man speak! Bırakın adam konuşsun! The Element of Crime-6 1984 info-icon
Yes. Next question. Metaphysics! Metafizik! The Element of Crime-6 1984 info-icon
What locker? Hangi kasa? The Element of Crime-6 1984 info-icon
Were you asleep when the telephone rang, Mr. Fisher? Telefon çaldığında uyuyor muydunuz Bay Fisher? The Element of Crime-6 1984 info-icon
You're not Osborne. Will you open the locker? Sen Osborne değilsin. Kasayı açacak mısın? The Element of Crime-6 1984 info-icon
What can you tell me about Harry Grey? Bana Harry Grey hakkında ne söyleyebilirsin? The Element of Crime-6 1984 info-icon
"This is a dump"? Burası bir çöplük mü? The Element of Crime-6 1984 info-icon
The place has three attractions: Burada ilgi çekecek 3 şey var... The Element of Crime-6 1984 info-icon
Can we offer you anything to eat, mister? Size yiyecek bir şeyler getirelim mi bayım? The Element of Crime-6 1984 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 162966
  • 162967
  • 162968
  • 162969
  • 162970
  • 162971
  • 162972
  • 162973
  • 162974
  • 162975
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim