Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 162966
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Is it always as dark as this this time of year ? | Yılın bu dönemi hep böyle karanlık mıdır? | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| There are no seasons anymore. | Artık mevsimler yok. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| The last three summers haven't been summers. | Son üç yaz, aslında yaz sayılmazdı. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| The weather changes all the time. | Hava sürekli değişiyor. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| It never alters. | Hep böyle olur. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Would he hurt himself? | Kendine zarar verir miydi? | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| This morning he asked me to burn all his books and papers. | Bu sabah benden bütün kitapları ve çalışmaları yakmamı istedi. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Tell me about his wife. | Bana karısından bahset. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| They were married a few years before she died, right? | O ölmeden birkaç yıl önce evlenmişlerdi, değil mi? | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Did he say that? | Bunu o mu söyledi? | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Suddenly, when he came back a month ago, he was married. | Geçen ay aniden döndüğünde, evliydi. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| She stayed a week. | Bir hafta kaldı. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| She isn't dead. She just left. | O ölmedi. Sadece gitti. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| [ Woman ] Have you seen the child? | Çocuğu gördün mü? | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| It's hers from a previous marriage. She left it. | Çocuk önceki evliliğinden. Onu terk etti. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| How can anybody do that? | Bir insan bunu nasıl yapabilir? | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Shhh. | Şşşş.. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| There, there now. | Orada, şimdi orada. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Now, now, shhh. | Şimdi, şimdi. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| [ Therapist ] Talk to me, Mr. Fisher. | Konuş benimle Bay Fisher. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| [ Fisher ] I've found the missing tailing report. | Dava dosyasını buldum. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Harry Grey has been here to frighten Osborne, | Harry Grey buraya Osborne'u korkutmaya ve... | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| to destroy any information on him. | ... kendi hakkındaki tüm bilgileri yok etmeye gelmiş. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Osborne was getting too close. | Osborne ona çok yaklaşmıştı. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| I owe it to him to go on with this. | Bunu devam ettirmeyi ona borçluyum. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| [ Therapist ] How can this tailing report help you? | Bu dava dosyası ne işine yarayacak? | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| It's a surveillance report on an innocent little trip... | Bu Harry Grey'in piyango cinayetlerinden yıllar önce... | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| that Harry Grey took years before the Lotto Murders. | ...çıktığı masum bir yolculuğun dava dosyası. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| [ Fisher ] If you'd read "The Element of Crime, " you'd know. | Eğer "Suç Unsuru" nu okumuş olsaydınız, bilirdiniz. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| [ Man On TV ] Let Osborne speak. | Bırakın Osborne konuşsun. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Let the man speak ! | Bırakın adam konuşsun! | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Remember, gentlemen, we are Europeans. | Unutmayın baylar, bizler Avrupalıyız. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| "The Element of Crime" sets out a series of mental exercises... | "Suç Unsuru" bir suçlunun davranış kalıplarını anlamamız... | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| designed to improve our understanding of the behavioral pattern of the criminal. | ...için oluşturulmuş çeşitli zihin egzersizleridir. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| [ Man On TV ] Understanding? Don't you know what's going on out there? | Anlamak mı? Orada neler olduğunun farkında değil misin? | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| [ Osborne On TV ] Next question. | Sonraki soru. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| "The Element of Crime" is a method... | "Suç Unsuru" bir suçlunun bilinen bir yaşam... | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| based on the reconstruction of a known part of a criminal's life. | ...parçasının tekrar oluşturulması üzerine kurulmuş bir metottur. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| It is, if you like, a psychological identification that enables a policeman, | Bu bir polisin, mevcut suçun kendi kafası içinde... | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| through his own mind, to work his way into the unknown activities of the criminal | ...bir suçlunun bilinmeyen aktivitelerine... | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| to work his way into the crime in question. | ...doğru çalışmasını sağlayan psikolojik kimliğidir. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| [ Man On TV ] That's a dangerous way of reaching understanding. | Bu, anlamaya ulaşabilmek için tehlikeli bir yoldur. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| [ Osborne On TV ] We always run the risk of being corrupted. | Bizlerin hep böyle kötü olabilme riski vardır. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| The morality of the police is no different from that of society. | Polisin erdemi ile toplumunki arasında bir fark yok. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| [ Man On TV ] You claim that crime can only arise in a specific element. | Suçun sadece özel bir unsurla ortaya çıktığını iddia ediyorsun. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| [ Osborne On TV ] Yes. Next question. [ Man ] Metaphysics ! | Metafizik! | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| I never claimed that the method had been completely developed. | Hiçbir zaman metodun tamamen geliştirildiğini iddia etmedim. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| [ Osborne ] What am I doing here? | Benim burada ne işim var? | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| [ Woman ] If you leave now, you will never come back. | Eğer şimdi gidersen bir daha asla dönemezsin. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Hello? [ Man On Phone ] Osborne? | Alo? Osborne? | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| We can open the locker now. Hello? | Artık kasayı açabiliriz. Alo? | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| This is the Hotel Schatz in Halberstadt. | Bu, Halberstadt'daki Schatz Oteli. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| I've been thinking If you really think it's important | Düşünüyordum da eğer gerçekten önemli olduğunu düşünüyorsan... | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| What locker ? | Hangi kasa? | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Harry Grey's locker. Isn't this Mr. Osborne? | Harry Grey'in kasası. Siz Bay Osborne değil misiniz? | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| [ Man On TV ] Why don't you defend yourself, Osborne? | Neden kendini korumuyorsun Osborne? | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| [ Fisher ] I am no on my way, chasing a man... Harry Grey. | Yolda değilim. Bir adamı takip ediyorum. Harry Grey. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| I'm carrying the tailing report like a recipe book... | Dava dosyasını, yemek kitabı gibi taşıyorum ve... | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| listing all the ingredients needed to make Harry Grey. | ... Harry Grey yapmak için gerekli tüm malzemeleri listeliyorum. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| I know everything he did on his field trip three years ago. | 3 yıl önce arazi gezisinde yaptığı her şeyi biliyorum. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| I'm on my way... to Halberstadt | Yoldayım. Halberstadt tarafına... | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| [ Horn Honking ] to the locker. | ... kasaya doğru gidiyorum. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| [ Therapist ] Were you asleep when the telephone rang, Mr. Fisher ? | Telefon çaldığında uyuyor muydunuz Bay Fisher? | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| [ Fisher ] I wouldn't call it sleep. I wouldn't call it sleep. | Uyuyordum diyemem. Pek uyku denemez. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| You're not Osborne. Will you open the locker ? | Sen Osborne değilsin. Kasayı açacak mısın? | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Are you from the police too? | Sende mi polissin? | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| It's a very nice hotel. | Burası çok güzel bir otel. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| We have cola. | Colamız var. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| If you like yellow girls, I can get you yellow girls. | Eğer sarışın kızlardan hoşlanıyorsan sana sarışın kız getirebilirim. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| The locker. | Kasa. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Is this connected with the Lotto Murders? | Bunun piyango cinayetleri ile bir ilgisi var mı? | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| They found the body behind Frau Gerda's house. | Vücudu Bayan Gerda'nın evinin arkasında bulundu. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Where did you get that from? | Sen nereden öğrendin? | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| The tourists are crazy about them. | Turistler buna bayılıyor. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| When they've seen the site of the murder, | Cinayet mahallini gördüklerinde... | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| they want something to take home with them. | ...evlerine götürecek bir şeyler almak istediler. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| What can you tell me about Harry Grey ? | Bana Harry Grey hakkında ne söyleyebilirsin? | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| He was a nice man. He tipped the maid. | İyi bir adamdı. Hizmetçilere bahşiş verirdi. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| He had a car. We never had no trouble with Mr. Grey. | Bir arabası vardı. Bay Grey ile hiçbir problemimiz yoktu. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| He only stayed here a short time. | Burada sadece kısa bir süre kalmıştı. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| So many tourists come here. I can't remember them all. | Buraya o kadar çok turist geliyor ki. Hepsini hatırlayamam | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Not many tourists come here. This is a dump. | Buraya pek turist gelmez. Burası bir çöplük. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| "This is a dump" ? | Burası bir çöplük mü? | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| [ Fisher ] Halberstadt is everything I thought it would be, | Halberstadt her şeydir. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| [ Fisher ] Halberstadt is everything I thought it would be, | Sanırım sadece... | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| only worse. | ... daha kötüye gidecek. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| The place has three attractions.: | Burada ilgi çekecek 3 şey var... | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| the Hotel Schatz, | ...Otel Schatz... | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| the site of the Lotto Murder... | ...piyango cinayeti mahalli ve... | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| and Frau Gerda's whorehouse. | ...Bayan Gerda'nın genelevi. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Can we offer you anything to eat, mister ? | Size yiyecek bir şeyler getirelim mi bayım? | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Did you feel the sheets? | Çarşafları hissettiniz mi? | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| It's not a dry wind. | Bu anlamsız bir şey değil. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| This is the cow with the crumpled horn... | Bu, inek. Kıvrık boynuzlu. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| that tossed the dog that worried the cat... | İnek, köpeğe toslamıştı, köpek kediyi rahatsız etmişti. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| that killed the rat that ate the mold... | Kedi fareyi öldürmüştü, fare ahşabı yemişti. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| that lay in the house that Jack built. | Ev ahşaptı, evi Jack yapmıştı. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| This is the maiden all forlorn... | Bu hizmetçi üzgün ve mahzun... | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| that milked the cow with crumpled horn... | Kıvrık boynuzlu inekten, süt sağardı. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| that tossed the dog that worried the cat... | İnek köpeğe toslamıştı, köpek kediyi rahatsız etmişti. | The Element of Crime-1 | 1984 |