Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 16235
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Chief. | Şefim. Şefim. | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
I'm facing a big surgery. | Büyük bir ameliyata gireceğim. Büyük bir ameliyata gireceğim. | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
Just 3 minutes, please. Just 3 minutes. | Sadece 3 dakika, lütfen. Sadece 3 dakika. Sadece 3 dakika, lütfen. Sadece 3 dakika. | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
Just 3 minutes. | Sadece 3 dakika. Sadece 3 dakika. | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
To the back, two, three, four, five, six... | Geriye, iki, üç... Geriye, iki, üç... | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
Song Au Reum has just collapsed on the mat. | Song Au Reum son anda düştü. Song Au Reum son anda düştü. | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
With the gold medal almost in hand, this is heartbreaking indeed. | Altın madalyaya bu kadar yaklaşmışken, oldukça üzüntü verici. Altın madalyaya bu kadar yaklaşmışken, oldukça üzüntü verici. | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
I just hope it's not a serious emergency. | Umarım acil bir durum değildir. Umarım acil bir durum değildir. | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
Yes, we must hope she's okay. | Evet, iyi olmasını dileyelim. Evet, iyi olmasını dileyelim. | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
It's quite alarming. | Oldukça korkutucu. Oldukça korkutucu. | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
What do you think happened? | Sence ne oldu? Sence ne oldu? | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
I shouldn't have watched it. | İzlememem gerekirdi. İzlememem gerekirdi. | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
Your surgery is spinal fusion surgery. | Belkemiği füzyon ameliyatı olacaksın. Belkemiği füzyon ameliyatı olacaksın. | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
If you think of it in terms of math, | Eğer matematik terimle düşünürsen... Eğer matematik terimle düşünürsen... | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
for a 4th year resident like me, | ...benim gibi 4 yıllık bir doktor için... ...benim gibi 4 yıllık bir doktor için... | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
it's quite a difficult equation to solve. | ...çözülmesi oldukça zor bir problem. ...çözülmesi oldukça zor bir problem. | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
But, the assigned surgeon, Professor Seo, has solved it hundreds of times. | Fakat, cerrah olan Profesör Seo, bunu yüzlerce kez çözdü. Fakat, cerrah olan Profesör Seo, bunu yüzlerce kez çözdü. | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
When he's solved the same equation over and over again, could it be difficult for him? | Aynı problemi tekrar tekrar çözdüyse, bu onun için zor olur mu? Aynı problemi tekrar tekrar çözdüyse, bu onun için zor olur mu? | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
Then, | O zaman... O zaman... | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
do you think I can start gymnastics after a year? | ...bir yıl sonra jimnastiğe tekrar başlayabilir miyim? ...bir yıl sonra jimnastiğe tekrar başlayabilir miyim? | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
You want to wait a year? | Bir yıl beklemek mi istiyorsun? Bir yıl beklemek mi istiyorsun? | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
When, it's possible after 6 months? | 6 ay sonra mümkün olabilecekken? 6 ay sonra mümkün olabilecekken? | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
I hear that people are going nuts because of Song Ah Reum. | Song Ah Reum yüzünden insanların çıldırdığını duydum. Song Ah Reum yüzünden insanların çıldırdığını duydum. | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
Her future looked so bright, it's a shame. | Geleceği o kadar parlaktı ki, yazık oldu. Geleceği o kadar parlaktı ki, yazık oldu. | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
Even if she regains consciousness, her gymnast days are over. | Bilinci yerine gelse bile, jimnastik günleri sona erdi. Bilinci yerine gelse bile, jimnastik günleri sona erdi. | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
As, it's probably paralysis. | Büyük bir ihtimalle felç geçirdi. Büyük bir ihtimalle felç geçirdi. | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
Scalpel. | Skalpel. Skalpel. | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
Ah. I overdid it last night. | Ah. Geçen gece abarttım sanırım. Ah. Geçen gece abarttım sanırım. | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
The hospital director sure can drink. | Hastane müdürü elbette içebilir. Hastane müdürü elbette içebilir. | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
But, the music selection for today isn't so great. | Fakat, bugünkü müzik seçimi o kadar harika değil. Fakat, bugünkü müzik seçimi o kadar harika değil. | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
There's a lot of good stuff there. | Orada birçok iyi parça var. Orada birçok iyi parça var. | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
There's Girl's Generation* and After School*. (*Korean Pop Girl Bands) | SNSD ve After School var. SNSD ve After School var. | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
All right, let's have some fun. | Pekala, hadi eğlenelim. Pekala, hadi eğlenelim. | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
Ay, this is really tight. | Ay, bu gerçekten sıkı. Ay, bu gerçekten sıkı. | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
Ay, aigoo. | Ay, amanın. Ay, amanın. | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
On this level, surgery is an art too. Eh? | Bu seviyede, ameliyat da bir sanattır. Değil mi? Bu seviyede, ameliyat da bir sanattır. Değil mi? | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
That's it. To the left... | İşte bu. Solda... İşte bu. Solda... | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
Hmmm, okay. Just a little more to the left, that's it. | Hımm, tamam. Sadece biraz daha sola, işte böyle. Hımm, tamam. Sadece biraz daha sola, işte böyle. | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
Suction. | Vakum. Vakum. | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
Dr. Kim Yeon Woo, as you saw also, ischemia had occurred. | Dr. Kim Yeon Woo, gördüğünüz gibi iskemi* oluştu. Dr. Kim Yeon Woo, gördüğünüz gibi iskemi* oluştu. | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
The hematoma put pressure on the blood vessels and blocked the blood flow to the nerve. | Hematom* kan damarları üzerinde baskı yaptı ve sinirlere kan akışını engelledi. Hematom* kan damarları üzerinde baskı yaptı ve sinirlere kan akışını engelledi. | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
The reason I'm pointing this out again is, | Bunu tekrar belirtmemin sebebi... Bunu tekrar belirtmemin sebebi... | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
so you can write up a good, detailed record of the surgery. | ...iyi, detaylı bir ameliyat raporu hazırlayabilesin diye. ...iyi, detaylı bir ameliyat raporu hazırlayabilesin diye. | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
You understand what I'm saying, don't you? | Söylediklerimi anladın, değil mi? Söylediklerimi anladın, değil mi? | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
Professor, | Profesör... Profesör... | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
I told them it wasn't a difficult surgery. | ...onlara zor bir ameliyat olmadığını söyledim. ...onlara zor bir ameliyat olmadığını söyledim. | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
When she awakes in the recovery room, the situation will be immediately obvious. | İyileşme odasında uyandığında, durum hemen açığa çıkacak. İyileşme odasında uyandığında, durum hemen açığa çıkacak. | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
They'll definitely think something strange happened when they realize she's paralyzed. | Felç olduğunu anladıklarında garip bir şey olduğunu düşüneceklerdir. Felç olduğunu anladıklarında garip bir şey olduğunu düşüneceklerdir. | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
Did you or did you not explain there could be consequences when you got their permission? | İzinlerini alırken, ameliyatın sonuçları olabileceğini açıkladın mı açıklamadın mı? İzinlerini alırken, ameliyatın sonuçları olabileceğini açıkladın mı açıklamadın mı? | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
I did, but this... Then, it's fine. | Açıkladım, fakat bu... O zaman iyi. Açıkladım, fakat bu... O zaman iyi. | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
Go and finish up. | Git ve bitir. Git ve bitir. | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
I'll explain it well to the guardian. | Velisine ben açıklarım. Velisine ben açıklarım. | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
Oh geez. | Aman Tanrım. Aman Tanrım. | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
Begin! | Başla! Başla! | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
Strong! | Güçlü! Güçlü! | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
Line up! | Sıraya gir! Sıraya gir! | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
Kneel! | Diz çök! Diz çök! | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
I guess you quit your nightclub job? | Sanırım gece kulübü işinden çıktın? Sanırım gece kulübü işinden çıktın? | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
If I still worked there, did you want to come? | Hala çalışıyor olsaydım, gelmek mi isterdin? Hala çalışıyor olsaydım, gelmek mi isterdin? | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
It's quite unexpected, you starting again at that age. | Bu yaşta tekrar başlaman oldukça umulmadık bir durum. Bu yaşta tekrar başlaman oldukça umulmadık bir durum. | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
Actually, it's more of a retirement age. | Aslında, emekliler için daha uygun. Aslında, emekliler için daha uygun. | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
You're the one that should retire first. | İlk emekliye ayrılan kişi sen olmalısın. İlk emekliye ayrılan kişi sen olmalısın. | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
After swallowing up so many gold medals, | O kadar altın madalyayı yuttuktan sonra... O kadar altın madalyayı yuttuktan sonra... | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
how can you compete when you're so full? | ...bu kadar doluyken nasıl yarışabilirsin? ...bu kadar doluyken nasıl yarışabilirsin? | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
I'll see you at the qualifiers. | Seni elemelerde göreceğim. Seni elemelerde göreceğim. | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
Though, I don't know if we'll ever face each other. | Aslında, bir daha karşılaşacak mıyız bilmiyorum. Aslında, bir daha karşılaşacak mıyız bilmiyorum. | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
You have to get to the final round. | Son raunda çıkmalısın. Son raunda çıkmalısın. | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
If you lose before then, you won't face me. | O zamana kadar kaybedersen, benimle karşılaşamazsın. O zamana kadar kaybedersen, benimle karşılaşamazsın. | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
National team, gather up! | Milli takım, toplanın! Milli takım, toplanın! | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
You are national representatives. | Siz milli temsilcilersiniz. Siz milli temsilcilersiniz. | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
This means that your skills surpass those of any other here. | Yani buradaki herhangi birinden yeteneklerinizin üstün. Yani buradaki herhangi birinden yeteneklerinizin üstün. | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
But, don't get careless. | Ama hafife almayın. Ama hafife almayın. | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
Get a good score at the qualifiers, | Elemelerde iyi puan kazanın ve... Elemelerde iyi puan kazanın ve... | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
and I hope to see you all at the National Training Center. | ...hepinizi Milli Eğitim Merkezinde görmeyi umut ediyorum. ...hepinizi Milli Eğitim Merkezinde görmeyi umut ediyorum. | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
Attention! Bow! | Dikkat! Eğil! Dikkat! Eğil! | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
Thank you! | Teşekkür ederiz! Teşekkür ederiz! | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
The hematoma put pressure on the blood vessels and blocked the blood flow to the nerve. | Hematom kan damarları üzerinde baskı yaptı ve sinirlere kan akışını engelledi. Hematom kan damarları üzerinde baskı yaptı ve sinirlere kan akışını engelledi. | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
Surgery Record | Ameliyat Raporu Ameliyat Raporu | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
What are you doing here so early? | Bu kadar erken saatte burada ne yapıyorsun? Bu kadar erken saatte burada ne yapıyorsun? | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
I can tell you've been up all night. | Bütün gece uymadın mı yoksa? Bütün gece uymadın mı yoksa? | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
That's your problem. | Bu senin sorunun. Bu senin sorunun. | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
How many times have I told you that you need stamina to stay in this field? | Bu işte kalabilmek için güce ihtiyacın olduğunu söylemedim mi? Bu işte kalabilmek için güce ihtiyacın olduğunu söylemedim mi? | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
Um, Professor, | Şey, Profesör... Şey, Profesör... | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
about patient Jo Min Ji... | ...hasta Jo Min Ji hakkında... ...hasta Jo Min Ji hakkında... | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
I'm curious what you're planning to do about her. | Onun ne yapmayı planlıyorsunuz merak ettim. Onun ne yapmayı planlıyorsunuz merak ettim. | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
And why are you curious? | Neden bu kadar meraklısın? Neden bu kadar meraklısın? | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
I have to give an order to the attending physician. | Sorumlu hekime ne yapmasını söylemem lazım. Sorumlu hekime ne yapmasını söylemem lazım. | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
There's the attending physician, but I also don't know what to tell the guardian. | Sorumlu hekim var, fakat velisine ne söyleyeceğimi bilmiyorum. Sorumlu hekim var, fakat velisine ne söyleyeceğimi bilmiyorum. | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
I'm certain I told you that ischemia occurred. | İskemi oluştuğunu sana söylediğime eminim. İskemi oluştuğunu sana söylediğime eminim. | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
Then, don't you know what the prognosis is? | O zaman, prognozun* ne olduğunu bilmiyor musun? O zaman, prognozun* ne olduğunu bilmiyor musun? | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
What have you studied for the last 10 years? | Son 10 yıldır ne çalışıyordun sen? Son 10 yıldır ne çalışıyordun sen? | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
why don't you just tell what actually happened, and... | gerçekten ne olduğunu neden söylemiyor musunuz ve... gerçekten ne olduğunu neden söylemiyor musunuz ve... | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
How dare you show such impertinence?! | Böyle küstahlık nasıl gösterirsin?! Böyle küstahlık nasıl gösterirsin?! | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
When you treat a puppy too well, it thinks it's human. | Köpek yavrusuna iyi davranırsan, kendisini insan sanar. Köpek yavrusuna iyi davranırsan, kendisini insan sanar. | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
It appears I've been treating you too well, | Sanırım sana çok iyi davranmışım... Sanırım sana çok iyi davranmışım... | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
but if you want to stay on as a fellow, lay low quietly. | ...burada akademisyen olarak kalmak istiyorsan sesini çıkarma. ...burada akademisyen olarak kalmak istiyorsan sesini çıkarma. | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
And don't get cheeky. | Ve yüzsüzlük yapma. Ve yüzsüzlük yapma. | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
Go on out. | Dışarı çık. Dışarı çık. | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
My daughter says she has no feeling in her feet. | Kızım ayaklarını hissetmediğini söyledi. Kızım ayaklarını hissetmediğini söyledi. | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
Is it normal to feel that way for a few days after surgery? | Ameliyattan sonra bir kaç günlüğüne böyle hissetmesi normal mi? Ameliyattan sonra bir kaç günlüğüne böyle hissetmesi normal mi? | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |