Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 16118
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Malcolm, when I see stuff like this personal essay, | Malcolm, bunun gibi bireysel makaleler gördüğümde... | Dope-1 | 2015 | ![]() |
I think you're not taking the process seriously. | ...bu aşamayı ciddiye almadığını düşünüyorum. | Dope-1 | 2015 | ![]() |
I'm I'm taking it seriously, Mr. Bailey. I promise. | Ben... Alıyorum Bay Bailey. Yemin ederim. | Dope-1 | 2015 | ![]() |
I'm talking about something that I love. | Sevdiğim bir şeyden bahsediyorum. | Dope-1 | 2015 | ![]() |
I mean, it's well reasoned, supported with historical data, | Demek istediğim tarihi verilerle desteklemek için iyi bir sebebi var... | Dope-1 | 2015 | ![]() |
it shows creativity, critical thinking. | ...yaratıcılığı ve kritik düşünceyi yansıtıyor. | Dope-1 | 2015 | ![]() |
If Neil deGrasse Tyson was writing about Ice Cube, this is what it would look like. | Neil deGrasse Ice Cube hakkında yazsaydı, tam da böyle bir şey yazardı. | Dope-1 | 2015 | ![]() |
I suggest you go in a different direction. 1 | Farklı bir tarafa yönelmeni öneririm. Kendin hakkında bir şeyler yaz. | Dope-1 | 2015 | ![]() |
Your family, your life. | Ailen hakkında, yaşamın hakkında. | Dope-1 | 2015 | ![]() |
I mean, I I could write about the typical... | Yani, ben de tipik bir hikaye yazabilirdim. | Dope-1 | 2015 | ![]() |
"I'm from a poor, crime filled neighborhood, | Fakir, suçla dolup taşmış bir mahallede... | Dope-1 | 2015 | ![]() |
raised by a single mother, don't know my dad" blah blah. | ...dul bir anne tarafından büyütüldüm, babamı tanımıyorum vesaire vesaire. Klişe. | Dope-1 | 2015 | ![]() |
This here, this this is | Buradaki, bu... Bu yaratıcı. Farkımı gösteriyor. | Dope-1 | 2015 | ![]() |
This is the kind of essay that Harvard wants from their students. | Bu, Harvard'ın öğrencilerinden isteyebileceği tarzda bir makale. | Dope-1 | 2015 | ![]() |
Malcolm, I'm gonna be honest with you. | Malcolm sana karşı dürüst olacağım. | Dope-1 | 2015 | ![]() |
You go to high school in Inglewood. | Inglewood'ta bir liseye gidiyorsun. | Dope-1 | 2015 | ![]() |
To the admissions committee, your straight A's, they don't mean shit. | Burada aldığın yüksek notlar kabul kuruluna bir bok ifade etmeyecek. | Dope-1 | 2015 | ![]() |
If you're really serious about this exercise and you're not just wasting my time, | Eğer bu işi gerçekten de ciddiye alıyorsan, zamanımızı boşa harcama... 1 | Dope-1 | 2015 | ![]() |
then it's gonna be about your personal statement, | ...ve yarına kendin hakkında bir yazı yaz. | Dope-1 | 2015 | ![]() |
your SAT scores, your recommendations... | Yıl sonu sınav sonuçların, referansların ve en önemlisi mezuniyet görüşmen yarın. | Dope-1 | 2015 | ![]() |
Are you ready? I'm ready. | Hazır mısın? Hazırım. Öyle olsan iyi olur. | Dope-1 | 2015 | ![]() |
I just found out you're interviewing with Austin Jacoby. | Biraz önce Austin Jacoby ile görüşeceğini öğrendim. | Dope-1 | 2015 | ![]() |
Jacoby Check Cashing? | "Çek Bozduran Jacoby" mi? Harvard mı? Gerçekten mi? | Dope-1 | 2015 | ![]() |
I'm sorry. They don't all go on to be president. | Üzgünüm, hepsi devlet başkanı olamıyor. | Dope-1 | 2015 | ![]() |
On this day, | O gün, eve gidiş yolları "Blood" toplantısı ile kesilmişti. | Dope-1 | 2015 | ![]() |
They were shooting a video for their YouTube channel. | YouTube kanalları için video çekiyorlardı. | Dope-1 | 2015 | ![]() |
Well, where do you want to go? | Pekala, nereye gitmek istersin? | Dope-1 | 2015 | ![]() |
Some nigga really needs to invent an app like Waze to avoid all these hood traps. | Birilerinin "Waze" gibi bir uygulama yapıp bizi tüm çete tuzaklarından koruması lazım. | Dope-1 | 2015 | ![]() |
The only way to get home is down 104th Street. | Eve giden tek yol 104. Sokak. Orada da torbacılar var. | Dope-1 | 2015 | ![]() |
who, for sport, routinely try to steal their bikes. | Zevkine bisikletlerini çalan torbacılar. | Dope-1 | 2015 | ![]() |
Go! Hey, little nigga. | Kaç! Selam ufaklık. | Dope-1 | 2015 | ![]() |
Such is the life of a geek in The Bottoms. Come here. | Varoş'larda bir ineğin hayatı... | Dope-1 | 2015 | ![]() |
A daily navigation between bad and worse choices. | ...kötü ve berbat arasında günlük gezintiler. | Dope-1 | 2015 | ![]() |
Come here, little nigga. | Buraya gel ufaklık. | Dope-1 | 2015 | ![]() |
Yo, man. | Bak adamım. | Dope-1 | 2015 | ![]() |
I be seein' you and your little friends with y'all flattops and MC Hammer pants, | Sen ve arkadaşların asker traşınızla, MC Hammer pantolonlarınızla bisiklet... | Dope-1 | 2015 | ![]() |
riding around in this shit, looking like y'all came out of a DeLorean or some shit. | ...sürerken DeLorean'dan çıkmışa benziyorsunuz. | Dope-1 | 2015 | ![]() |
You know, the '90s was like the golden age of hip hop. | Bilirsin, 90'lar hip hop'ın altın çağıydı. | Dope-1 | 2015 | ![]() |
Everything from It Takes a Nation of Millions... | "It Takes a Nation of Millions"tan "Blueprint"e kadar ortalığı kasıp kavurdu. | Dope-1 | 2015 | ![]() |
I guess me and my friends just wish we grew up back then. | Sanırım ben ve arkadaşlarım o zamanlara dönmek istiyoruz. | Dope-1 | 2015 | ![]() |
It Takes a Nation came out in '88. | "It Takes a Nation" 1988'in albümü, "Blueprint" ise 2001'de çıktı. | Dope-1 | 2015 | ![]() |
What the fuck are you talkin' 'bout right now? | Ne sikimden bahsediyorsun sen? | Dope-1 | 2015 | ![]() |
Technically, um | Teknik olarak... | Dope-1 | 2015 | ![]() |
But, you know, the spirit of the music was definitely still '90s. | Ama müzik ruhen kesinlikle 90'lara aitti. | Dope-1 | 2015 | ![]() |
I mean, It Takes a Nation, Straight Outta Compton... | "It Takes a Nation, Straight Outta Compton, Paid in Full" zamanlarının ötesindelerdi. | Dope-1 | 2015 | ![]() |
Blueprint was kind of like the punctuation mark. | "Blueprint" olaya nokta koydu. | Dope-1 | 2015 | ![]() |
Let's not forget, the '90s also gave us... | 90'ların bize Vanilla Ice ve MC Hammer'ı verdiğini de unutmayalım. | Dope-1 | 2015 | ![]() |
and we can't forget about the Fresh Prince. | Fresh Prince'i de unutamayız. | Dope-1 | 2015 | ![]() |
Everything in the '90s wasn't great, but Oh, shit. | 90'ların her şeyi mükemmel değildi adamım. | Dope-1 | 2015 | ![]() |
But you gotta admit "Summertime" was a classic. | Ama kabul etmen lazım, "Summertime" tam klasikti. | Dope-1 | 2015 | ![]() |
What's your name, little nigga? | Adın ne ufaklık? Malcolm. | Dope-1 | 2015 | ![]() |
Look here, Malcolm. I want you to do a favor for me. | Bak Malcolm, senden benim için bir şey yapmanı istiyorum. | Dope-1 | 2015 | ![]() |
You see that green apartment there in the middle of the block? | Şu bloğun ortasındaki yeşil apartmanı görüyor musun? | Dope-1 | 2015 | ![]() |
There's a nice little piece over there. | Orada taş gibi bir hatun var. | Dope-1 | 2015 | ![]() |
I want you to go up to her and tell her that Dom wants to talk to her. | Ona gidip Dom'un konuşmak istediğini söylemeni istiyorum. | Dope-1 | 2015 | ![]() |
Uh, th that's that's it? | Hepsi bu mu? | Dope-1 | 2015 | ![]() |
Yeah, nigga. Can you handle that? | Evet dostum. Altından kalkabilir misin? | Dope-1 | 2015 | ![]() |
Uh... y yeah. | Evet. | Dope-1 | 2015 | ![]() |
Get to pedalin', nigga. | Kökle şu pedalları hadi. | Dope-1 | 2015 | ![]() |
Drop that up here. | Bir fırt dönsene. | Dope-1 | 2015 | ![]() |
Um, Dom says... | Dom dedi ki, oraya gidip onunla konuşmanı istiyormuş. | Dope-1 | 2015 | ![]() |
Well, why don't you tell Dom that if he wants to talk to me, | Peki, madem benimle konuşmak istiyor, neden adam olup buraya gelip... | Dope-1 | 2015 | ![]() |
and not send a little kid to talk for him? | ...kendisi konuşmuyor da, küçük bir çocuk gönderiyor? Ona aynını ilet. | Dope-1 | 2015 | ![]() |
She said that shit? | Bu boku mu söyledi? | Dope-1 | 2015 | ![]() |
And that Dominique was way cooler before he became Dom. | Ve Dominique iken Dom olduğundan çok daha havalı olduğunu söyledi. | Dope-1 | 2015 | ![]() |
And, um, that if you think that she cares about your dope money, sh she doesn't. | Ve de, eğer senin uyuşturucu paranın peşinde olduğunu sanıyorsan, para umrunda değilmiş. | Dope-1 | 2015 | ![]() |
Listen, tell her that I'm throwing a birthday party at Verse tonight... | Ona bu gece Verse'de doğum günü partisi vereceğimi söyle. | Dope-1 | 2015 | ![]() |
and I would really enjoy the pleasure of her company. | Varlığı beni çok mutlu eder. | Dope-1 | 2015 | ![]() |
Go ahead, nigga. | Devam et dostum. | Dope-1 | 2015 | ![]() |
You should, uh You should work inside out. | İçerden dışa doğru yapmalısın. | Dope-1 | 2015 | ![]() |
Do the stuff in the brackets first and then square the sum. | Önce parantezin içini hallet, sonra da sonucun karesini al. | Dope-1 | 2015 | ![]() |
Yep. | Aynen. Tamam, teşekkürler. | Dope-1 | 2015 | ![]() |
Dom says he's throwing a birthday party tonight at Verse. | Dom, Verse'de doğum günü partisi vereceğini söyledi. | Dope-1 | 2015 | ![]() |
He said he'd really love the, uh the pleasure of your company. | Varlığının onu mutlu edeceğini söyledi. | Dope-1 | 2015 | ![]() |
That nigga did not say that. | Bunu o zenci söylemedi. | Dope-1 | 2015 | ![]() |
He did. I s | O söyledi. Yemin ederim. | Dope-1 | 2015 | ![]() |
Well, I'll go if you go. | Sen gelirsen ben de gelirim. Sana bir dansımı ayıracağım. | Dope-1 | 2015 | ![]() |
You are going. | Gidiyorsun. Gidiyoruz. | Dope-1 | 2015 | ![]() |
She metaphorically showed you her pussy and said, "Come and fuck me. " | Kız sana resmen amını açtı ve "Gel beni sik." dedi. | Dope-1 | 2015 | ![]() |
Jib, um, this is Dom we're talking about. | Jib, burada Dom'dan bahsediyoruz. | Dope-1 | 2015 | ![]() |
We're not going to a drug dealer's birthday party. | Bir torbacının partisine gitmeyeceğiz. Boşa heveslenme. | Dope-1 | 2015 | ![]() |
We're in our senior year, bitches. Okay? | Son senemizdeyiz kaltaklar. Tamam mı? | Dope-1 | 2015 | ![]() |
It is time we started expanding our horizons. No. | Sınırlarımızı genişletme zamanı. Hayır. | Dope-1 | 2015 | ![]() |
Call your mom and tell her you're you're studying late at my place. | Anneni ara ve bende geç saate kadar ders çalışacağımızı söyle. | Dope-1 | 2015 | ![]() |
Come on. Dig? Huh? | Hadi ama. Dig? | Dope-1 | 2015 | ![]() |
Look, it's better than what you normally do at night, so | Normalde akşamları her ne yapıyorsan bu daha iyidir, yani... | Dope-1 | 2015 | ![]() |
One, two and tres. | Bir, iki ve üç. | Dope-1 | 2015 | ![]() |
Been working on my Spa Whoa, whoa, whoa! | Kaplıcamda çalışıyordun. Hop, hop, hop, hop! | Dope-1 | 2015 | ![]() |
What you doing? You let them in without checking the list. | Ne yapıyorsun? Onları listeye bakmadan içeri aldın. Hayırdır? | Dope-1 | 2015 | ![]() |
Okay, let me educate you real quick. | Tamam, sana çabucak dersini vermeme izin ver. | Dope-1 | 2015 | ![]() |
I am the gatekeeper, I'm the grandmaster, the authority... | Ben kapı görevlisiyim. Ben, içerdeki... | Dope-1 | 2015 | ![]() |
in keeping a proper nigga to ho ratio. | ...am sik oranını koruma ustasıyım. | Dope-1 | 2015 | ![]() |
You understand what I'm saying? | Ne dediğimi anladınız mı? | Dope-1 | 2015 | ![]() |
So unless you little niggas got some pussies, I'm gon' need y'all to get the fuck | Yani eğer amınız yoksa, hepiniz buradan siktir olup gidin. | Dope-1 | 2015 | ![]() |
I have one. | Benim var. | Dope-1 | 2015 | ![]() |
I know y'all some bitches, but you ain't gotta say you got pussies. | Hepiniz kaltaksınız onu biliyorum da, bana amınızın olduğunu söylemeyin. | Dope-1 | 2015 | ![]() |
This little nigga's a bitch! | Bu ufak zenci tam bir kaltak! | Dope-1 | 2015 | ![]() |
Like Like Boys Don't Cry like a motherfucker. | "Erkekler Ağlamaz"daki orospu çocuğu gibi. | Dope-1 | 2015 | ![]() |
Remember when we was seein' that shit? Yeah, I remember that. | Onu izlediğimiz zamanı hatırladın mı? Evet, hatırladım. | Dope-1 | 2015 | ![]() |
Nigga, what the fuck. Let us in. | Bu da ne sikim böyle? Bizi içeri al. | Dope-1 | 2015 | ![]() |