• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 16016

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Just a second. Bekle. Don 2-1 2011 info-icon
Philip needs medical help. I think you should stay with him. Philip'in tıbbi yardıma ihtiyacı var. onunla kalmalısınız. Don 2-1 2011 info-icon
I'm going with Don, okay?/ Good luck. Don ile gideceğim, tamam mı? İyi şanslar. Don 2-1 2011 info-icon
Roma, what are you doing? It's not safe for you. Roma, ne yapıyorsun? Senin için iyi olmaz. Don 2-1 2011 info-icon
That woman needs me. O kadının bana ihtiyacı var. Don 2-1 2011 info-icon
But it's too dangerous. Vardhaan and Jabbar can't be trusted. Ama çok tehlikeli. Vardhaan ve Jabbar'a güvenilmez. Don 2-1 2011 info-icon
It's my duty to get those hostages out. So, come on.. Görevim rehineleri sağ salim çıkarmak. Hadi gidelim.. Don 2-1 2011 info-icon
Try to understand, Roma! Anlamaya çalış, Roma! Don 2-1 2011 info-icon
If something were to happen to you... Sana bir şey olursa... Don 2-1 2011 info-icon
That's it. Let's go. O kadar! Gidelim. Don 2-1 2011 info-icon
Well, well, well! Vay, vay, vay! Don 2-1 2011 info-icon
What a happy reunion! Yeniden beraberiz! Don 2-1 2011 info-icon
Hello, Roma. Merhaba, Roma. Don 2-1 2011 info-icon
Your weapons on the floor. Silahını yere at. Don 2-1 2011 info-icon
I mean really! Do I need to spell it out? Ciddiyim! Hecelememe gerek var mı? Don 2-1 2011 info-icon
Please remove your bullet proof vest. Lütfen kurşun geçirmez yeleklerinizi çıkarın. Don 2-1 2011 info-icon
Vardhaan, the police is giving you everything you asked for. Vardhaan, polis istediğin her şeyi veriyor. Don 2-1 2011 info-icon
In return, at least let the women go. Karşılığında, kadını bırak. Don 2-1 2011 info-icon
No, not a chance. Hayır, değiş tokuş yok. Don 2-1 2011 info-icon
I've realised that women are... more useful in these situations. Bu durumda... kadını daha çok kullanmaya karar verdim. Don 2-1 2011 info-icon
If we must let someone go... İlla ki birilerini bırakacaksak... Don 2-1 2011 info-icon
Let it be Don. Don olabilir. Don 2-1 2011 info-icon
Sorry?/Don't be! Anlamadım? Olmaz mı! Don 2-1 2011 info-icon
I want to kill Don and so does Jabbar. Don'u öldürmek istiyorum ve tabii Jabbar da ister. Don 2-1 2011 info-icon
And I'm sure you won't regret if he is killed. Right? Onun ölümünden pişman olmayacağına eminim, değil mi? Don 2-1 2011 info-icon
Give her the gun. Kıza silahını ver. Don 2-1 2011 info-icon
...kill him. ...öldür onu. Don 2-1 2011 info-icon
Amazing! İnanılmaz. Don 2-1 2011 info-icon
Now I've seen it all. Şimdi anladım. Don 2-1 2011 info-icon
You seem to have cast a spell on her, Don. SCRATCH Görünen o ki onu büyülemişsin, Don. Don 2-1 2011 info-icon
Let's try again. Jabbar! Tekrar deneyelim. Jabbar! Don 2-1 2011 info-icon
If she doesn't shoot Don by the time I count three... Üçe kadar saydığımda Don'u vurmazsa... Don 2-1 2011 info-icon
Shoot her! Kızı vur! Don 2-1 2011 info-icon
Pull the trigger, Roma. Çek tetiği, Roma. Don 2-1 2011 info-icon
Shoot me, Roma! Vur beni, Roma! Don 2-1 2011 info-icon
Three!/Do it! Üç! Yap şunu! Don 2-1 2011 info-icon
So, both of you were under a spell. Belli ki ikiniz de büyülenmişsiniz. Don 2-1 2011 info-icon
You're next, Don. Sıra sende, Don. Don 2-1 2011 info-icon
Vardhaan, you seem to forget something. Vardhaan, anlaşılan bir şeyi unutmuşsun. Don 2-1 2011 info-icon
Before Don's enemy can make his first move... Don'un düşmanı ilk hareketi yapmadan... Don 2-1 2011 info-icon
Don has made his next move! Don ikincisini yapar! Don 2-1 2011 info-icon
Is everybody okay?/Thank you! Herkes iyi mi? Teşekkürler! Don 2-1 2011 info-icon
No. Not yet. Stay right there! Please! Hayır, henüz değil. Olduğunuz yerde kalın! Lütfen! Don 2-1 2011 info-icon
Mr. Nlalik? Malik Bey? Don 2-1 2011 info-icon
Malik here. Ben Malik. Don 2-1 2011 info-icon
Mr. Malik, Jabbar is dead. And you won't have any issue... Malik Bey, Jabbar öldü. Ve Vardhaan'ı hapse yollamak için... Don 2-1 2011 info-icon
...in taking Vardhaan back to prison. ...hiç kanıtın yok. Don 2-1 2011 info-icon
The plates and hostages are with me. Kalıplarla rehineler yanımda. Don 2-1 2011 info-icon
So now... Yani... Don 2-1 2011 info-icon
I hope you have the papers for my immunity. Umarım dokunulmazlık belgelerim vardır. Don 2-1 2011 info-icon
We have the papers/ Very good, Mr. Malik. Belgeler bizde. Çok iyi, Malik Bey. Don 2-1 2011 info-icon
Send them in... Onları içeri gönderin... Don 2-1 2011 info-icon
With Sameer! Sameer ile! Don 2-1 2011 info-icon
Sameer?/I want to see that traitor one last time. Sameer? Haini son kez görmek istiyorum. Don 2-1 2011 info-icon
Bring the file here. Dosyayı buraya getir. Don 2-1 2011 info-icon
Let him go! Now! Bırak onu! Hemen! Don 2-1 2011 info-icon
You better find a safe hiding place. Saklanacak güvenli bir yer bulsan iyi edersin. Don 2-1 2011 info-icon
Because the day I find you... you'll be dead! Çünkü seni bulduğumda, öleceksin! Don 2-1 2011 info-icon
You know where I live, drop in any time. Yaşadığım yeri biliyorsun, herzaman beklerim. Don 2-1 2011 info-icon
Of course! I know where you live. Tabii! Nerede yaşadığını biliyorum. Don 2-1 2011 info-icon
Drop the weapon. Right now! İndir silahını! Hemen! Don 2-1 2011 info-icon
What happened to Roma? Roma'ya ne oldu? Don 2-1 2011 info-icon
Yours I believe... Ona iyi bakacağına... Don 2-1 2011 info-icon
Do take care of her. inanıyorum. Don 2-1 2011 info-icon
Here! Hurry! Hadi! Çabuk! Don 2-1 2011 info-icon
is there anything else I can do for you?/ Where is the disc? Sizin için yapabileceğim başka bir şey var mı? Disk nerede? Don 2-1 2011 info-icon
In the bag with the plates. Can I leave now? Kalıplarla birlikte, çantada. Şimdi gidebilir miyim? Don 2-1 2011 info-icon
Once I check the disc...I Of course. Diski kontrol ettiğimde... Tabii ki. Don 2-1 2011 info-icon
And how long will that take? Ne kadar sürer? Don 2-1 2011 info-icon
Take him away! Uzaklaştırın onu! Don 2-1 2011 info-icon
Good night, everyone. İyi geceler, millet. Don 2-1 2011 info-icon
Check this out! Şunu kontrol edin! Don 2-1 2011 info-icon
What about these plates, Mr. Diwan? Kalıplar ne olacak, Diwan Bey? Don 2-1 2011 info-icon
I'll take them. Onları alacağım. Don 2-1 2011 info-icon
They need to be checked for damages. Hasar var mı diye bakılması lazım. Don 2-1 2011 info-icon
Is it good?IGood? It's priceless, Mr. Malik. İyi mi? İyi de laf mı? Bu paha biçilemez, Malik Bey. Don 2-1 2011 info-icon
You want Mr Kohl to become president, he will be the president. Kohl Bey'in başkan olmasını istiyorsanız, olacak. Don 2-1 2011 info-icon
That's my responsibility, Mr. Diwan. Bu benim sorumluluğumda, Diwan Bey. Don 2-1 2011 info-icon
Remember I said... Sözümü hatırla... Don 2-1 2011 info-icon
'Don's enemies should always remember that Don never forgets] Don'un düşmanları unutmamalı, Don asla unutmaz... Don 2-1 2011 info-icon
The people who wanted to get rid of me, are themselves in the docks now. Benden kurtulmak isteyen insanlar, kendilerini mahkemede buldular. Don 2-1 2011 info-icon
Jimmy Coogan, you are under arrest. Jimmy Coogan, tutuklusun. Don 2-1 2011 info-icon
Jimmy Coogan and all his ilk. Jimmy Coogan ve grubundakilerin hepsi. Don 2-1 2011 info-icon
The police had to accept that it was Polis bunu kabul etti Don 2-1 2011 info-icon
because of my help that Fabian Kohl was exposed. çünkü sayemde Fabian Kohl ifşa edildi. Don 2-1 2011 info-icon
Vardhaan got back to where he belonged. Vardhaan layık olduğu yere döndü. Don 2-1 2011 info-icon
Now to take care of one last thing. Şimdi son bir şeye dikkat edin. Don 2-1 2011 info-icon
Yes?/Package for Mr. Ali? Evet? Ali Bey'e paket var? Don 2-1 2011 info-icon
Yes, that's me/ Please sign here, sir. Evet, benim. Lütfen şurayı imzalayın, efendim. Don 2-1 2011 info-icon
Thanks/Bye. Teşekkürler. Hoşçakalın. Don 2-1 2011 info-icon
Don. Don. Don 2-1 2011 info-icon
I sent you a present. Sana bir hediye gönderdim. Don 2-1 2011 info-icon
I missed you sweetheart. Seni özledim sevgilim. Don 2-1 2011 info-icon
He's right here. Tam burada. Don 2-1 2011 info-icon
When I get out of the DZB, hand me over to the police. Bankadan çıktığımda beni polise ihbar et. Don 2-1 2011 info-icon
Don't worry. it's part of the plan. Merak etme, bu planın bir parçası. Don 2-1 2011 info-icon
This disc has all the information and details. Diskte dökümanlar ve detaylar var. Don 2-1 2011 info-icon
Here's what I want you to do with it. Bununla yapmanı istediğim bir şey var. Don 2-1 2011 info-icon
Check this out. Kontrol edin. Don 2-1 2011 info-icon
The perfect crime! Mükemmel bir suç! Don 2-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 16011
  • 16012
  • 16013
  • 16014
  • 16015
  • 16016
  • 16017
  • 16018
  • 16019
  • 16020
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim