• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 16013

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Yes, Don! Loud and clear. Evet, Don! Net ve yüksek. Don 2-1 2011 info-icon
Cameras... now! Kameralar... şimdi! Don 2-1 2011 info-icon
I'm switching the live video with the recording. Kayıtlarla canlıyı değiştiriyorum. Don 2-1 2011 info-icon
Hello/Good afternoon, sir. Merhaba. Tünaydın, efendim. Don 2-1 2011 info-icon
I'm here for my appointment with Dr. Schneider, please. Dr. Schneider ile randevum var. Don 2-1 2011 info-icon
He is expecting you. Sizi bekliyor. Don 2-1 2011 info-icon
Good day! Interpol. İyi günler! İnterpol. Don 2-1 2011 info-icon
Whatever you do, don't turn around. Ne yaparsan yap, arkanı dönme. Don 2-1 2011 info-icon
Who is it? Kim var? Don 2-1 2011 info-icon
Interpol officers Roma and Berkel... İnterpol polisi Roma ve Berkel... Don 2-1 2011 info-icon
get out of there! Çık oradan! Don 2-1 2011 info-icon
He will see you now on the fourth floor. Sizinle dördüncü katta görüşecek. Don 2-1 2011 info-icon
Good day! İyi günler! Don 2-1 2011 info-icon
Yes, Patricia? Evet, Patricia? Don 2-1 2011 info-icon
Good afternoon, sir. Tünaydın, efendim. Don 2-1 2011 info-icon
There are some officers here from the Interpol to meet you. İnterpolden birkaç memur sizinle görüşmek istiyor. Don 2-1 2011 info-icon
Send them up please... in 15 minutes. Gönder lütfen... 15 dakika içinde. Don 2-1 2011 info-icon
I have the results of the analysis on the counterfeit bill you gave me. Bana verdiğiniz sahte paranın analiz sonuçlarını aldım. Don 2-1 2011 info-icon
Altogether... Tamamiyle... Don 2-1 2011 info-icon
there are 7 points which confirm that it is a fake. sahteliği gösteren 7 nokta var. Don 2-1 2011 info-icon
If you see the bluring in the corner of the ink. Mürekkep vuruşlarındaki karartıyı görebilirseniz... Don 2-1 2011 info-icon
The third point which clearly confirms üç noktayı kolayca farkedersiniz. Don 2-1 2011 info-icon
that we are holding a fake note in our hands is the microprint. Buradaki sahte banknot. Don 2-1 2011 info-icon
You see here the real one... here's the fake one. Buradaki gerçek, buradaki sahte. Don 2-1 2011 info-icon
In the real note the microprint... Mikroprintteki gerçek olan... Don 2-1 2011 info-icon
You'll come across a ladder to your left. Sol tarafından karşıya geçeceksin. Don 2-1 2011 info-icon
Above that is the elevator shaft ventilation duct. asansör boşluğuyla havalandırma borusu yukarıda. Don 2-1 2011 info-icon
Mr. Diwan will meet you now. Diwan Bey sizinle görüşecek. Don 2-1 2011 info-icon
I hope it crashes after I get off! Umarım ben indikten sonra düşer. Don 2-1 2011 info-icon
Bye. Hoşçakalın! Don 2-1 2011 info-icon
Package 1 in position. Birinci paket kondu. Don 2-1 2011 info-icon
Sam, stop the elevator when I tell you to. Sam, söylediğimde asansörü durdur. Don 2-1 2011 info-icon
Sir button... Efendim düğme... Don 2-1 2011 info-icon
The doorman at your apartment block told us that... Kapıcınız bize... Don 2-1 2011 info-icon
on the 15th you left your apartment at 11 in the morning... ayın 15'inde sabah 11 de dairenizden ayrıldığınızı... Don 2-1 2011 info-icon
and returned at half past two. ve iki buçukta döndüğünüz söyledi. Don 2-1 2011 info-icon
The 15lh... 15'i... Don 2-1 2011 info-icon
Victor, where were we on the 15th? Victor, 15'inde neredeydik? Don 2-1 2011 info-icon
Mrs. Bergman's fundraiser, sir. Bergman Bey'in bağış toplantısında efendim. Don 2-1 2011 info-icon
And what time did we return home? Eve kaçta döndük? Don 2-1 2011 info-icon
1:30 pm, sir/Thank you. Bir buçukta efendim. Teşekkür ederim. Don 2-1 2011 info-icon
I think the doorman's memory is off by an hour. Sanırım kapıcının hafızası 1 saat şaşırmış. Don 2-1 2011 info-icon
Victor maintains a record of my every activity. Victor benim her hareketimi kaydeder. Don 2-1 2011 info-icon
And if he is saying I came home at 1:30, then that's the truth. Ve eve bir buçukta geldiğimi söylüyorsa, doğrudur. Don 2-1 2011 info-icon
Of course. Thank you. Tabii ki. Teşekkürler. Don 2-1 2011 info-icon
No, not at all. You are most welcome. Yo yo. Hiç önemli değil. Don 2-1 2011 info-icon
As you can see here and on this fake one and as you see... Burada gördüğünüz sahte ve şu.. Don 2-1 2011 info-icon
it is the less obvious point... belli belirsiz noktada... Don 2-1 2011 info-icon
if it comes to faking a note. banknot sahteleşiyor. Don 2-1 2011 info-icon
Thank you/You're welcome. Teşekkürler. Rica ederim. Don 2-1 2011 info-icon
We have to get you out right now,sir! Sizi çıkarmamız lazım, efendim! Don 2-1 2011 info-icon
Lock the vault immediately. Kasayı kilitleyin hemen. Don 2-1 2011 info-icon
No idea where it came from... Nereden geldi acaba... Don 2-1 2011 info-icon
Shut up! Sus artık! Don 2-1 2011 info-icon
Let me make some calls and find out what's going on. Arayıp ne olduğunu öğreneyim. Don 2-1 2011 info-icon
Why are the gates being shut? Kapılar niye kapalı? Don 2-1 2011 info-icon
We are in the vault. Get the hostages! İçerideyiz. Rehineleri al! Don 2-1 2011 info-icon
Sam, it's too bright in here. Sam, burası çok parlak. Don 2-1 2011 info-icon
Do something, will you?/ Copy that. Bir şey yap, yapar mısın? Anlaşıldı. Don 2-1 2011 info-icon
Emergency lights activated. Acil durum ışıkları aktif. Don 2-1 2011 info-icon
You don't understand! Anlamıyorsun! Don 2-1 2011 info-icon
I am answerable to the German government and its people. Alman hükümetinden ve bu insanlardan sorumluyum. Don 2-1 2011 info-icon
Please, I must stay/ Hello? Lütfen, kalmam lazım. Alo? Don 2-1 2011 info-icon
It's Don! Bu, Don! Don 2-1 2011 info-icon
I'd like to speak with Roma, please. Roma'yla konuşacaktım, müsaadenizle. Don 2-1 2011 info-icon
How do you know... Nereden biliyorsun... Don 2-1 2011 info-icon
God won't come here, Mr. Malik. Tanrı buraya gelmeyecek, Malik Bey. Don 2-1 2011 info-icon
He is in the building. Binada. Don 2-1 2011 info-icon
Let me talk to Roma. Roma ile konuşacağım. Don 2-1 2011 info-icon
Roma, Roma... Roma, Roma... Don 2-1 2011 info-icon
you aren't giving up, are you? hiç vazgeçmiyorsun, değil mi? Don 2-1 2011 info-icon
People might think you still love me. İnsanlar hâlâ beni sevdiğini sanabilirler. Don 2-1 2011 info-icon
I'd like to give you a last chance. Sana son bir şans vereceğim. Don 2-1 2011 info-icon
I want you to drop all charges against me. Bana karşı bütün suçlamaları geri çek. Don 2-1 2011 info-icon
You've already seen one explosion. Bir patlama gördün zaten. Don 2-1 2011 info-icon
I can set off other explosions around the building. Binada başka yerler de patlatabilirim. Don 2-1 2011 info-icon
And seeing you so close to me is suffocating me. Bana o kadar yakınsınız ki boğuluyorum. Don 2-1 2011 info-icon
So everybody... move back a little please! Yani herkes biraz geri çekilsin lütfen! Don 2-1 2011 info-icon
If we don't move our men back... Adamlarımızı geri çekmezsek... Don 2-1 2011 info-icon
he is going to detonate another explosive. bir yeri daha patlatacakmış. Don 2-1 2011 info-icon
He's bluffing!/No, I am not. Blöf yapıyor. Hayır, yapmıyorum. Don 2-1 2011 info-icon
Roma, tell Commissioner Mueller to take a look at the fire truck in front of him. Roma, Şube müdür Mueller'e önündeki itfaiye aracına bakmasını söyle. Don 2-1 2011 info-icon
In 30 seconds it'll blow up. Otuz saniye içinde havaya uçacak. Don 2-1 2011 info-icon
Move all your men back, we have only 30 seconds. Adamlarınızı çekin, otuz saniyemiz var. Don 2-1 2011 info-icon
is it me you're looking for... aradığın benim... Don 2-1 2011 info-icon
What do you want?/ My wild cat... Ne istiyorsun? Benim vahşi kedim... Don 2-1 2011 info-icon
Anybody comes within 100 feet of this building and... Kimse binaya yüz adımdan fazla yaklaşmasın... Don 2-1 2011 info-icon
I'll set off more explosions. yoksa yine patlatırım. Don 2-1 2011 info-icon
Understood?I Yes. Anlaştık mı? Evet. Don 2-1 2011 info-icon
I'm watching all of you, especially you... Seni izliyorum, özellikle seni... Don 2-1 2011 info-icon
so no tricks please. And get this damn helicopter to buzz off! Dolap çevirmeye kalkma, lütfen. Şu vızıldayan lanet helikopteri de çeksinler! Don 2-1 2011 info-icon
It's spoiling the mood, sweetheart. Ortamı bozuyor, sevgilim. Don 2-1 2011 info-icon
The cops are going to be busy deciding their next strategy. Polisler plan yapmakla meşgul olacaklar. Don 2-1 2011 info-icon
Are all our men in position?IYes. Adamlarımız yerlerindeler mi? Evet. Don 2-1 2011 info-icon
Very good. Let's get to work. Çok iyi. İşe başlayalım. Don 2-1 2011 info-icon
The gas will be effective in the chamber for 3 minutes. Gaz odada 3 dakika etkili olacak. Don 2-1 2011 info-icon
I leave the rest to you. Siz dinlenin. Don 2-1 2011 info-icon
Sam, password? Sam, şifre? Don 2-1 2011 info-icon
83675U9 83675U9 Don 2-1 2011 info-icon
Alarm activated. Alarm aktif. Don 2-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 16008
  • 16009
  • 16010
  • 16011
  • 16012
  • 16013
  • 16014
  • 16015
  • 16016
  • 16017
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim