• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158635

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Just that I miss her, that I want to be with her. Sadece onu özlediğimi ve onunla birlikte olmak istediğimi. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
What do you miss? Neyi özlüyorsun? Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
What do you mean? Her, of course. Ne demek istiyorsun? Onu tabi ki. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Her doing your laundry, Çamaşırlarını yıkamasını, Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Cooking, keeping you warm at night? Shit, it's more than that. Yemek pişirmek, gece seni ısıtmak? Palavra, bundan daha fazlası. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Look, Antonio. Bak Antonio. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
I want you to concentrate for a moment Bir an için konsantre olmanı istiyorum. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
and think of one little thing about her, anything. ve onunla ilgili küçük bir şeyi düşünmeni istiyorum, her ne olursa. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Her sound. Onun sesi. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Her sound? Sesi mi? Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Pilar moves quickly but she hardly makes any noise. Pilar çabuk hareket eder ama ama hiç ses çıkarmaz. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
I don't know what it is. Maybe her bracelets or clothes... Ne olduğunu anlamadım. Belki bilezikleri ya da elbiseleri... Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
It's like her sound, you know? Onun sesi gibi, anladın mı? Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
When she's home I just sit there like a dummy listening to her. Evdeyken, orada cansız manken gibi oturup onu dinliyorum. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Have you ever apologized to her? Ondan hiç özür diledin mi? Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
What? Have you ever said you were sorry? Nasıl yani? Ona hiç üzgün olduğunu söyledin mi? Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
You like it? Bundan hoşlandın mı? Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Why do you have to wear that? Bunu giymek zorunda mısın? Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
You don't like it. Sevmedin. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
I like what's inside. İçindekini seviyorum. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Come on. Let's go to the bridge. Haydi. Köprüye gidelim. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Anger isn't bad. Everybody gets angry. Öfke kötü değildir. Herkes öfkelenir. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
But you have to keep it under control. Ama onu kontrol etmeniz gerekir. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
The problem is seeing it, recognizing it... Sorun onu anlamak, tanımak... Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
But if you do, you can control it. Ama başararsanız, onu kontrol edebilirsiniz. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
I can control myself, Shorty. Kendimi kontrol edebilirim ufaklık. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Whenever I notice I'm getting mad, I stop myself. Delirdiğimi farkettiğimde kendimi durduruyorum. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
I say: "Stop" and I tell you: "Time out". And then I leave. Diyorum ki "Dur" ve size diyorum: "Zaman doldu". Ve sonra gidiyorum. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
See? No. Anladın mı? Hayır. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
I didn't either at first. So I can control it. Ben de ilk seferinde anlamamıştım. Sonuç olarak kendimi kontrol edebiliyorum. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
I can control myself. You have to help me, okay? Kendimi kontrol edebilirim. Bana yardımcı olmalısın, tamam mı? Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
How? By being with me. Nasıl? Benimle birlikte olarak. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Because if we're together, I can handle anything. Çünkü eğer birlikte olursak, her şeyin üstesinden gelebilirim. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Without you, I can't do anything. Sen olmadan, hiç bir şey yapamam. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Antonio, Antonio, Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
promise me you'll really change. I promise, I promise, okay? Bana gerçekten değişeceğine söz ver. Söz veriyorum, söz veriyorum, tamam mı? Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
I don't want to be sixty like those guys, Bu adamlar gibi altmışlık olmak istemiyorum, Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
at group therapy, ruining their families' lives. grup terapisinde, ailelerinin yaşamını mahvediyorlar. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Oh, look! Oh bak! Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
There's nothing in it. Because I just bought it. İçinde bir şey yok. Çünkü onu satın aldım. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Look, the yellow pages are for a diary. Bak, sarı sayfalar bir günlük için. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
To write down what happens every day. Her gün ne olduğunu yazmak için. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
The green part is for good stuff. Yeşil bölüm iyi şeyler için. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
And the red is for the bad stuff. Kırmızı ise kötü şeyler. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
But now that I'm with you, I won't need it, Ama şimdi seninle olduğuma göre, buna ihtiyacım olmayacak. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Know what the shrink says? Psikiyatr ne dedi biliyor musun? Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
That I don't have any goals of my own. Kendime ait hiç bir amacımın olmadığını. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Everything was just handed to me, I had no choice. Her şey elimin altındaydı. Seçeneklerim yoktu. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Because of my family and all that. Ailemin yüzünden. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Do you have any goals? Bir hedefin var mı? Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
I'd like to do something different. Farklı bir şey yapmak istiyorum. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Go far away. The three of us. Uzaklaş. Üçümüz. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
You bet. And screw the store. Öyle san. Dükkanı siktiret. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
And Toledo. And my brother. Toledo'yu da. Kardeşimi de. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
And my mother. And your sister. And her Scot, too. Annemi de. Kızkardeşini de. İskoçunu da. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Screw everything, right? Her şeyi siktiret, tamam mı? Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Screw everything. Really loud, okay? Her şeyi siktiret. Yüksek sesle, tamam mı? Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Screw everything! Her şeyi siktiret! Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Call your father to see if he's bringing anyone. Birisini getirip getirmediğini görmesi için babanı çağır. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Have you had supper yet? Yes. Yemeğini yemedin mi hala? Yedim. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Have you done your homework? Yes. Ev ödevini yaptın mı? Evet. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Okay, look. 78, 79, 80... Tamam bak. 78, 79, 80... Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Juan, my sister Juan, kızkardeşim ve... Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
What about that guy? Peki ya şu adam? Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
No, Ana. Hayır Ana. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Hey, what does "retreat" mean? Toilet. Hey, ''retrete'' ne demek? Tuvalet. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
A toilet? You asked for a toilet? Tuvalet mi? Tuvaleti mi sordun? Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Sure. ours is all cracked. Ana, how am I going to tell... Elbette. Bizimki arızalı. Ana, sana nasıl açıklayacağımı... Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Can you think of a better time to ask for a toilet? Tuvaleti sormak için daha iyi bir zaman düşünemez misin? Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
You're the crass one. Write it: "retreat ". Aptalın birisin sen. Yaz şunu: ''retrete.'' Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
I'm meeting my sister. Come on, let's go. Kızkardeşimle buluşacağım. Haydi gidelim. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Anyone home at your sister�s? Not till tonight. Kızkardeşinin evinde biri var mı? Bu geceye kadar yok. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
You haven't given me anything in ages. Uzun zamandır bana bir şey vermedin. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Like your ears or your nose. Gözlerin ya da burnun gibi. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Everything. I want all of it. Her şeyi. Hepsini istiyorum. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
to here. buraya kadar. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
It's already yours. Hepsi senin zaten. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
I want you to give it to me. Bana vermeni istiyorum. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
All of it. I want it all. Hepsi. Hepsini istiyorum. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Your arms, your legs, your fingers and toes... Kollarını, bacaklarını, parmaklarını ve ayak parmaklarını... Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Give it all to me. Hepsini bana ver. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Say it. Take my arms. Söyle. Kollarımı al. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Your legs. Take my legs. Bacaklarını. Bacaklarımı al. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Your fingers and toes. El ve ayak parmakların. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Take my fingers and my toes. El ve ayak parmaklarımı al. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Your neck. Boynun. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Take my neck. Boynumu al. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Your breasts. Göğüslerin. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Take my breasts. Göğüslerimi al. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Your back. Sırtın. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Your shoulders. Omuzların. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
My back. Popom. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Take my eyes. Gözlerimi al. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
And my mouth. Ve ağzım. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Come on, Ana might come home. Haydi,Ana eve gelebilir. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
So what? I'm your husband, am I not? ne olmuş yani? Ben senin kocanım, değil mi? Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
I don't want her to know just yet. Henüz bilmesini istemiyorum. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Don't you like how we are now? Şu andaki halimizden memnun değil misin? Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
I do. It's as if we were dating again. Memnunum. Yeniden çıkıyor gibiyiz. Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
Look, when we're feeling more sure Bak, daha emin hissediyoruz Te doy mis ojos-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158630
  • 158631
  • 158632
  • 158633
  • 158634
  • 158635
  • 158636
  • 158637
  • 158638
  • 158639
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim