• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158437

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You just gotta think about it like... the first time you got laid. Bunu şöyle düşünmelisin... Sanki ilk düzüşmen gibi... Tank Girl-1 1995 info-icon
You just gotta go: "Daddy, are you sure this is right?" Şöyle demelisin: "Baba, bunun doğru olduğuna emin misin?" Tank Girl-1 1995 info-icon
You're sick. How come you do that? Hastasın sen. Her seferinde bunu nasıl yapıyorsun? Tank Girl-1 1995 info-icon
How come you always cover your mouth when you smile? Her gülümseyişinde elinle ağzını kapatmayı nasıl beceriyorsun? Tank Girl-1 1995 info-icon
You got bad teeth or somethin'? Çürük dişin falan mı var? Tank Girl-1 1995 info-icon
I don't know. Come on. Bilemiyorum. Haydi. Tank Girl-1 1995 info-icon
What do you say we bolt? Buradan tüymeye ne dersin? Tank Girl-1 1995 info-icon
I'm really startin' to like it here. Burayı giderek daha çok seviyorum. Tank Girl-1 1995 info-icon
People are nice, food's great, and I love my job. İnsanlar iyi, yemekler harika ve işimi seviyorum. Tank Girl-1 1995 info-icon
I can see why you wanna hang around! Neden burada kalmak istediğini anlayabiliyorum. Tank Girl-1 1995 info-icon
It's really hard for me... Bunun içindeyken... Tank Girl-1 1995 info-icon
to play with myself in this thing. ...kendimle oynamakta zorlanıyorum. Tank Girl-1 1995 info-icon
Look, you want to play, I'll play. And I'll win. Dinle, oynamak istedin, oynayacağım. Ve kazanacağım. Tank Girl-1 1995 info-icon
No. Not if it's Monopoly, cos I really kick ass at that game. Hayır. Monopol oynarsak kazanamazsın çünkü o oyunda herkesin canına okurum. Tank Girl-1 1995 info-icon
But... I get to be the shoe. Ama... Ayakkabı şeklindeki piyonu ben almalıyım. Tank Girl-1 1995 info-icon
I'm going to ask you just one more time. Sadece bir kez daha soracağım. Tank Girl-1 1995 info-icon
Do you want to work for Water and Power? Su ve Elektrik için çalışmak istiyor musun? Tank Girl-1 1995 info-icon
Yeah! That sounds groovy. Evet! Kulağa harika geliyor. Tank Girl-1 1995 info-icon
Do I get to wear a cute little outfit like yours? Seninki gibi cici kıyafetlerim olacak mı? Tank Girl-1 1995 info-icon
The pipe. Boru. Tank Girl-1 1995 info-icon
You're gonna really love this one. Bunu gerçekten seveceksin. Tank Girl-1 1995 info-icon
It goes down 40 metres. 40 metre aşağı iniyor. Tank Girl-1 1995 info-icon
Gets smaller and smaller the deeper you go. Ve derine indikçe giderek daralıyor. Tank Girl-1 1995 info-icon
Sounds wicked. Eğlenceliye benziyor. Tank Girl-1 1995 info-icon
Can I go first? İlk ben gidebilir miyim? Tank Girl-1 1995 info-icon
I hope you're not claustrophobic. Klostrofobin yoktur umarım. Tank Girl-1 1995 info-icon
Drop her! Atın! Tank Girl-1 1995 info-icon
Rebecca! Rebecca! No! Rebecca! Rebecca! Hayır! Tank Girl-1 1995 info-icon
Full metal. They didn't have a chance to squeeze off a round. Dolu şarjör. Tek bir el bile ateş etme şansı bulamamışlar. Tank Girl-1 1995 info-icon
Another outpost lost to those Rippers. Yırtıcılara kaybettiğimiz bir karakol daha. Tank Girl-1 1995 info-icon
At this rate, we'll lose all our water. Böyle giderse tüm suyumuzu kaybedeceğiz. Tank Girl-1 1995 info-icon
Rippers must have come up from some underground sub gate. Yırtıcılar, yeraltı geçidi gibi bir yerden gelmiş olmalılar. Tank Girl-1 1995 info-icon
Well then, I know just the young lady to help us find it. Öyleyse, tam da o geçidi bulmamıza yardım edecek genç hanımı tanıyorum. Tank Girl-1 1995 info-icon
This... big... honkin' booger, Şu... kocaman... sümüğü... Tank Girl-1 1995 info-icon
hangin' outta your left nostril. ...sol burun deliğinden aşağı sallanıyor. Tank Girl-1 1995 info-icon
If I was you, I'd use this finger to pick it out. Yerinde olsam, onu almak için bu parmağı kullanırdım. Tank Girl-1 1995 info-icon
Yeah. Lucky you. Evet. Şanslısın. Tank Girl-1 1995 info-icon
And just wait till you see what you've won. Ne kazandığını görene kadar bekle bakalım. Tank Girl-1 1995 info-icon
Relax. It's only a locator. Sakin ol. Bu sadece bir yer belirleyici. Tank Girl-1 1995 info-icon
This is your pulse. Bu senin nabzın. Tank Girl-1 1995 info-icon
Now I'll always be close to your heart. Artık hep kalbine yakın olacağım. Tank Girl-1 1995 info-icon
Your job is to penetrate this sub gate we found, Görevin, bulduğumuz bu delikten içeri girmek... Tank Girl-1 1995 info-icon
which could be the entrance to the Rippers' base. ...Yırtıcılar'ın üssünün girişi olabileceğini düşünüyoruz. Tank Girl-1 1995 info-icon
Most of these are booby trapped, so if we hear a loud bang... sorry. Deliklerin çoğunda bubi tuzağı oluyor. Yani, bir patlama duyarsak...Üzgünüm. Tank Girl-1 1995 info-icon
If not, congratulations. You just found the Rippers' hideout. Duymazsak, tebrikler. Yırtıcılar'ın saklandığı yeri buldun. Tank Girl-1 1995 info-icon
Either way, I win. Her halükarda, ben kazanıyorum. Tank Girl-1 1995 info-icon
Like a piece of cheese at the end of a fishing hook. Oltanın ucundaki peynir parçası gibi. Tank Girl-1 1995 info-icon
That's you. Ready? Bu sensin. Hazır mısınız? Tank Girl-1 1995 info-icon
Condor Control, Condor 05. I'm detecting Ripper activity... Condor kontrol, Condor 05. Yırtıcı faaliyeti tespit ediyorum... Tank Girl-1 1995 info-icon
That's what you get for messin' with me. Bana bulaşırsan başına bunlar gelir işte! Tank Girl-1 1995 info-icon
Mine. Benim oldu. Tank Girl-1 1995 info-icon
Well, whaddaya know? Şuna da bakın! Tank Girl-1 1995 info-icon
Am I close to your heart now, Kesslee? Şimdi kalbine yakın mıyım Kesslee? Tank Girl-1 1995 info-icon
What happened to the rest of ya? Geri kalanına ne oldu? Tank Girl-1 1995 info-icon
Butthead. Göt kafalı. Tank Girl-1 1995 info-icon
I thought the Rippers got you. Hell, no. Yırtıcılar seni yakaladı sandım. Hayır. Tank Girl-1 1995 info-icon
I ain't goin' back there. You're gonna have to kill me first. Oraya geri dönecek değilim. Önce beni öldürmen gerek. Tank Girl-1 1995 info-icon
No... I'm not. Hayır. Öldürmeyeceğim. Tank Girl-1 1995 info-icon
Cos I'm not gonna go back there either. Çünkü ben de oraya dönmüyorum. Tank Girl-1 1995 info-icon
We'd better go before they come back for us. You take the tank. Bizim için geri dönmelerinden önce gitsek iyi olacak. Tank Girl-1 1995 info-icon
No! Rebecca, come on! Hayır! Rebecca, haydi! Tank Girl-1 1995 info-icon
Rebecca, turn the engine off! Rebecca, motoru kapat! Tank Girl-1 1995 info-icon
Kill the engine! Motoru durdur! Tank Girl-1 1995 info-icon
You're crazy! Sen aklını kaçırmışsın! Tank Girl-1 1995 info-icon
Sorry about the bonker on the head. I think I need to go practise some more. Kafandaki şişlik için özür dilerim Galiba biraz pratiğe ihtiyacım var. Tank Girl-1 1995 info-icon
Take that! And that! Al bunu! Ve bunu! Tank Girl-1 1995 info-icon
You didn't have to rough me up so bad, Becky. Beni bu kadar hırpalamana gerek yoktu Becky. Tank Girl-1 1995 info-icon
Look! No hands! Baksana! Ellerimi kullanmıyorum! Tank Girl-1 1995 info-icon
You could do that for a living. Bu işten para kazanabilirsin. Tank Girl-1 1995 info-icon
Your face has been gutted, Mr Kesslee, sir. Yüzünüz paramparça olmuştu, bay Kesslee, efendim. Tank Girl-1 1995 info-icon
To be honest, your chances of seeing are as likely as your arm growing back. Dürüst olmak gerekirse, tekrar görme şansınız kolunuzun yeniden çıkmasıyla aynı. Tank Girl-1 1995 info-icon
However, I can make you comfortable. Yine de iyi hissetmenizi sağlayabilirim. Tank Girl-1 1995 info-icon
No painkillers. Ağrı kesici yok. Tank Girl-1 1995 info-icon
Do I make myself clear, Doctor? Kendimi açıkça ifade edebildim mi doktor? Tank Girl-1 1995 info-icon
Now... what is the prognosis? Şimdi... Tahmininiz nedir? Tank Girl-1 1995 info-icon
Not good, sir. Not good. İyi değil efendim. İyi değil. Tank Girl-1 1995 info-icon
Sir, this is Mr Che'tsai. What? What? Efendim, bu bay Che'tsai. Ne? Ne? Tank Girl-1 1995 info-icon
Che'tsai. Che'tsai. Tank Girl-1 1995 info-icon
He specialises in cybergenic reconstructive surgery. Sibernik yenileme cerrahisinde uzman. Tank Girl-1 1995 info-icon
All the king's horses and all the king's men Kralın tüm atları ve kralın tüm adamları... Tank Girl-1 1995 info-icon
wish they had the technology I have. ...bendeki bu teknolojiye sahip olmayı isterdi. Tank Girl-1 1995 info-icon
If you want my services, Size hizmet vermemi isterseniz... Tank Girl-1 1995 info-icon
the fee will be 100,000 litres. ücretim 100,000 litredir. Tank Girl-1 1995 info-icon
Doctor, come here. Doktor, buraya gelin. Tank Girl-1 1995 info-icon
You see the glass half empty. Siz bardağın yarısını boş görüyorsunuz. Tank Girl-1 1995 info-icon
I prefer to see it half full. Bense yarısını dolu görmeyi tercih ederim. Tank Girl-1 1995 info-icon
Don't you agree, Sergeant? I don't understand. Katılmıyor musun Çavuş? Anlayamıyorum... Tank Girl-1 1995 info-icon
We can't be in here. We're trespassing. What if somebody catches us? Burada olmamalıyız. İzinsiz girdik. Ya birisi yakalayacak olursa? Tank Girl-1 1995 info-icon
Jet, there she blows, matey! Jet... İşte rüzgar esiyor ahbap! Tank Girl-1 1995 info-icon
Put it down. It's not funny. İndir şunu! Hiç komik değil. Tank Girl-1 1995 info-icon
Raise your hands to the sky gods! Ellerinizi göklerdeki tanrılara kadar kaldırın bakalım! Tank Girl-1 1995 info-icon
The rains are coming. Yağmurlar yaklaşıyor. Tank Girl-1 1995 info-icon
But it hasn't rained since the comet. Ama kuyruklu yıldızdan beri yağmur yağmadı. Tank Girl-1 1995 info-icon
I need metal to complete my ark. I'll be taking your tank. Gemimi tamamlamak için metale ihtiyacım var. Tankınızı alıyorum. Tank Girl-1 1995 info-icon
No, see, you won't be taking the tank. Hayır, tankı almıyorsun. Tank Girl-1 1995 info-icon
The Rippers are waiting. I must save them from the floods. Yırtıcılar bekliyor. Onları tufandan kurtarmalıyım. Tank Girl-1 1995 info-icon
Tell me the security code. Güvenlik kodunu söyle bana. Tank Girl-1 1995 info-icon
All right, listen, Rain Lady. Pekala, dinle bakalım Yağmur Kadın. Tank Girl-1 1995 info-icon
I made it. Liar. Yaptım. Yalancı. Tank Girl-1 1995 info-icon
She's lying. How do you know? Yalan söylüyor. Nereden biliyorsun? Tank Girl-1 1995 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158432
  • 158433
  • 158434
  • 158435
  • 158436
  • 158437
  • 158438
  • 158439
  • 158440
  • 158441
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim