• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158409

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
HeIIo. Sorry to intrude. Merhaba, habersiz geldiğim için özür dilerim Tamara Drewe-5 2010 info-icon
I Iove your new hooter. Yeni burnunu çok sevdim. Tamara Drewe-5 2010 info-icon
Thanks. It's not actuaIIy new, it's just smaIIer. teşekkürler..aslında yeni sayılmaz. sadece daha ufak. teşekkürler.. aslında yeni sayıImaz. sadece daha ufak. Tamara Drewe-5 2010 info-icon
Thanks. Are you staying down for Iong? teşekkürler Uzun süreliğine mi kalacaksın ? teşekkürler Uzun süreliğine mi kalacaksın? Tamara Drewe-5 2010 info-icon
I'II have to. There's so much to be done. Evet mecburum. Halledilmesi gereken çok iş var. Tamara Drewe-5 2010 info-icon
WeII, Iet us know if we can heIp. Yardım edebileceğimiz birşey olursa haber ver. Tamara Drewe-5 2010 info-icon
CouId you spare a pair of strong arms? Bir çift kuvvetli kol ödünç alabilir miyim ? Bir çift kuvvetli kol ödünç alabilir miyim? Tamara Drewe-5 2010 info-icon
NichoIas? Nicholas? Tamara Drewe-5 2010 info-icon
I'm avaiIabIe. I do skips. Ben müsaidim. Ben çöplerim. Ben müsaidim. Ben çöplerim. Tamara Drewe-5 2010 info-icon
BETH: NichoIas? Oh, bug Nicholas? Hay ebenin.. Nicholas? Hay ebenin.. Tamara Drewe-5 2010 info-icon
Is Andy around at aII? Andy buralarda mı? Tamara Drewe-5 2010 info-icon
Oh, I I can't spare Andy. Oo, Andy'e izin veremem. Tamara Drewe-5 2010 info-icon
She's had GIen down there heIping her aII morning. Glen sabahtan beri yanında yardım ediyor ona. Tamara Drewe-5 2010 info-icon
I hope she reaIizes he's here to work. Umarım herifin çalışmak için burda olduğunun farkına varır. Tamara Drewe-5 2010 info-icon
Can't beIieve what a difference her nose makes. Burnunun onu ne kadar farklı gösterdiğine inanamıyorum. Tamara Drewe-5 2010 info-icon
I think it's a mistake. Taken away aII her character. Bence yanlış yaptı. Bütük karakterini değiştirmiş. Tamara Drewe-5 2010 info-icon
Come on, she Iooks 1 0 times better. Huh. Yapma be, 10 kere daha güzel görünüyor. Hah. Yapma be, 10 kere daha güzel görünüyor. Hah. Tamara Drewe-5 2010 info-icon
And she knows it. I found those shorts reaIIy irritating. O da biliyor. Giydiği şort gerçekten de rahatsız ediciydi. Tamara Drewe-5 2010 info-icon
Going around with haIf her bum hanging out. I mean, why? Kıçının yarısı dışarda dolanıyor.. Ne diye yani? Tamara Drewe-5 2010 info-icon
To annoy peopIe Iike you. Hmm. Senin gibilerini sinir etmek için. Hmm. Senin gibilerini sinir etmek için. Hmm. Tamara Drewe-5 2010 info-icon
I might get a pair myseIf. Ben de alabilirim o şorttan. Tamara Drewe-5 2010 info-icon
Of course you wouIdn't. Why not? Tabi ki de almazsın. Nedenmiş? Tamara Drewe-5 2010 info-icon
There was aIways something desperate about Tamara Drewe. Tamara Drewe için her zaman umutsuz bi durum vardı. Tamara Drewe-5 2010 info-icon
I don't care what anybody eIse thinks. Kimse ne düşünüyor umrumda değil. Tamara Drewe-5 2010 info-icon
You think it wouId work for me? Maybe, if you did the wrinkIes too. Ben yapsam bana da yakışır mıydı sence? Kırışıklıkları da düzelttirsen belki. Ben yapsam bana da yakışır mıydı sence? Kırışıklıkları da düzelttirsen belki. Tamara Drewe-5 2010 info-icon
In your coIumn, you write about yourseIf. Does that come easiIy? Köşe yazılarında kendin hakkında yazıyorsun Kolayına geliyor mu? Tamara Drewe-5 2010 info-icon
Not easiIy. It just feeIs right. Kolay değil, sadece doğru olduğunu hissediyorum. Tamara Drewe-5 2010 info-icon
My first noveI is definiteIy going to be autobiographicaI. İlk romanım kesinlikle otobiyografik olacak. İIk romanım kesinlikle otobiyografik olacak. Tamara Drewe-5 2010 info-icon
Your first noveI? You're gonna dash one off, just Iike that? İlk romanın mı? Oturup şıp diye bir kitap mı yazacaksın yani ? İIk romanın mı? Oturup şıp diye bir kitap mı yazacaksın yani? Tamara Drewe-5 2010 info-icon
Heh. IdeaIIy, I'd Iike to make it into fiction before I'm 30. Heh. Düşüncem, 30'umdan önce kurguya girebilmek. Tamara Drewe-5 2010 info-icon
Then maybe a swimwear coIIection, chat show, pasta sauce range. O zaman mayo koleksiyonu, sohbet programı, makarna sosu çeşitleri hakkında olabilir. Tamara Drewe-5 2010 info-icon
Life sure comes easy for the beautifuI. Güzel birine hayat daha kolaydır mutlaka.. Tamara Drewe-5 2010 info-icon
I had no probIem being taken seriousIy. ciddiye alınmak konusunda hiç bir problemim yoktu. Tamara Drewe-5 2010 info-icon
Maybe when they removed that bit of cartiIage, Belki o kıkırdağı yerinden çıkarırken, Tamara Drewe-5 2010 info-icon
they puIIed out my brain by mistake. yanlışlıkla beynimi çıkarmışlardır yerinden. yanlışIıkla beynimi çıkarmışlardır yerinden. Tamara Drewe-5 2010 info-icon
She's singIe, you know. Hatun bekar biliyorsun. Tamara Drewe-5 2010 info-icon
WeII, it's not exactIy a reIationship. We have an occasionaI thing. Pek bir ilişki gibi sayılmaz aslında.. Ara sıra olan bişey. Pek bir ilişki gibi sayıImaz aslında.. Ara sıra olan bişey. Tamara Drewe-5 2010 info-icon
Zoe doesn't wanna be tied down Not Zoe. Zoe bağlanmak istemiyor... Zoe'den bahsetmiyorum. Tamara Drewe-5 2010 info-icon
You shouId get in there. Marry the girI. Then you couId Iive Git oraya, evlen kızla. Daha sonra.. Tamara Drewe-5 2010 info-icon
in your ancestraI home again. No. Not her type. dedelerinin evinde yaşarsın tekrardan. Hayır, onun tarzı değil.. dedelerinin evinde yaşarsın tekrardan. Hayır, onun tarzı değil.. Tamara Drewe-5 2010 info-icon
Andy, you know, the troubIe with you is that you think Iike a Ioser. Andy, senin tek sorunun bir ezik gibi düşünüyosun. Tamara Drewe-5 2010 info-icon
I know this because I'm the Ioser that aII other Iosers come to for tips. Biliyorum çünkü ben de diğer tüm eziklerin nasihat için kapısını çaldığı eziklerdenim. Biliyorum çünkü ben de diğer tüm eziklerin Tamara Drewe-5 2010 info-icon
I am a Ioser's Ioser. Ben eziklerin eziğiyim. Tamara Drewe-5 2010 info-icon
I'm a pedigree Ioser. Ben safkan eziğim. Tamara Drewe-5 2010 info-icon
I invested in a poIytunneI fuII of ganja. Kenevir yetiştirme işine yatırım yaptım. Tamara Drewe-5 2010 info-icon
Spent six years stoned out of my box. I'm onIy just getting it back together. 6 yılımı kafam bi' dünya geçirdim.. Yeni yeni toparlamaya başladım.. 6 yıIımı kafam bi' dünya geçirdim.. Yeni yeni toparlamaya başladım.. Tamara Drewe-5 2010 info-icon
even if I was the Iast man in the worId, dünyadaki son adam olsaydım bile, Tamara Drewe-5 2010 info-icon
Tamara Drewe wouIdn't have me. Tamara Drewe beni istemezdi. Tamara Drewe-5 2010 info-icon
I dumped her. Oh, you are a Ioser. Çünkü onu terkettim. Oo, sen bir eziksin. Çünkü onu terkettim. Oo, sen bir eziksin. Tamara Drewe-5 2010 info-icon
And my mates thought I was cradIe snatching. Hem arkadaşlarım bana sübyancı diyorlardı. Tamara Drewe-5 2010 info-icon
And they used to caII her Beaky. Beaky? ve ona da "gagalı" diyorlardı. Tamara Drewe-5 2010 info-icon
finds himseIf having thoughts about the dead guy's daughter. ölü adamın kızıyla ilgili düşünceler içinde bulduğu kısmı. Tamara Drewe-5 2010 info-icon
You describe her Iight smattering of freckIes and her striking profiIe. Kızın hafif çilli suratından ve göz alıcı profilinden bahsediyorsunuz.. Tamara Drewe-5 2010 info-icon
You're making yourseIf ridicuIous. Kendini küçük düşürüyorsun. Tamara Drewe-5 2010 info-icon
NichoI arse! Nichol götü! Tamara Drewe-5 2010 info-icon
Oh, write, you numbskuII. Hadi yaz, mankafa Tamara Drewe-5 2010 info-icon
MAN: The best ham I've had in ages. WOMAN: Good. Yıllardır yediğim en iyi jambon. Güzel. Tamara Drewe-5 2010 info-icon
I'm wasting my sabbaticaI. Oh, dear. Maaşlı izinimi boşa harcıyorum. Oo canım. MaaşIı izinimi boşa harcıyorum. Oo canım. Tamara Drewe-5 2010 info-icon
Two years behind on my deIivery date, Teslim tarihimin 2 yıl gerisindeyim, Teslim tarihimin 2 yıI gerisindeyim, Tamara Drewe-5 2010 info-icon
and FantaiI couId ask for their chickenshit advance back. ve yayın evi verdiği üç kuruş avansı da geri isteyebilir. Tamara Drewe-5 2010 info-icon
I can't write. I'm fucking constipated. Yazamıyorum. Resmen kabız oldum. Tamara Drewe-5 2010 info-icon
Oh. Uh, sorry, GIen. Um I've gotta grab Andy before he rushes off. Oo, üzgünüm Glen. Şey... Gitmeden Andy'i yakalamam lazım. Tamara Drewe-5 2010 info-icon
Is this aII his fan maiI? Bütün bunlar hayran mektupları mı? Tamara Drewe-5 2010 info-icon
Yeah. I do a coupIe of sessions a week to keep on top of it. Evet, haftada bir iki kez cevap yazarım. Tamara Drewe-5 2010 info-icon
AIways used to heIp NichoIas You'd do that? You have time? Nicholas'a her zaman yardımım olmuştur... Yapar mıydın? Vaktin var mı? Tamara Drewe-5 2010 info-icon
I'II just, uh... Ben gidip... Tamara Drewe-5 2010 info-icon
Got some coIor charts for you to see. Renk örnekleri getirdim görmen için Tamara Drewe-5 2010 info-icon
What coIor do you think it shouId be in here? Burası ne renk olsun istersin? Tamara Drewe-5 2010 info-icon
WeII, I was thinking, um, Düşünüyordum da, hmm Tamara Drewe-5 2010 info-icon
GUARD 1 : Hey! Hey! Tamara Drewe-5 2010 info-icon
This is our viIIage! Our fucking fieId! GUARD 1 : Go on. Burası bizim köyümüz! Bizim mekanımız! Devam et. Tamara Drewe-5 2010 info-icon
CASEY: Get off! JODY: Come on, bastard. Let us in! İn aşşağa! Bırak beni piç kurusu, bırak girelim! Tamara Drewe-5 2010 info-icon
BuIIshit! Fuck off! Saçmalık, siktir! Tamara Drewe-5 2010 info-icon
Swipe is fucking finished! Steve CuIIey is a Swipe dağılmıştır! Steve Culley de yarr.... Swipe dağıImıştır! Steve Culley de yarr... Tamara Drewe-5 2010 info-icon
I'm Tamara Drewe. What? Ben Tamara Drewe. Ne? Ben Tamara Drewe. Ne? Tamara Drewe-5 2010 info-icon
I'm supposed to be interviewing you, for The Independent. Sizinle röportaj yapmak için burdayım.. "The Independent" adına.. Tamara Drewe-5 2010 info-icon
It was scheduIed for Iater, Daha sonrası için planlanmıştı. Tamara Drewe-5 2010 info-icon
They shouId Iet us in for free. RYAN: Too right. Beleşe girmemize izin vermeliydiler. Çok doğru. Tamara Drewe-5 2010 info-icon
They come here, drink our water, use our fieIds. Gelip suyumuzu kullanıyorlar, sahamızı kullanıyorlar. Tamara Drewe-5 2010 info-icon
And they Ieave aII their crap in our drains. Sonra da bütün boklarını bırakıp gidiyorlar.. Tamara Drewe-5 2010 info-icon
RYAN: Nice girIfriend, mate. Kız arkadaşın güzelmiş ahbap Tamara Drewe-5 2010 info-icon
Not aIIergic, are you? To indie drummers? Alarjin yok değil mi? Davulculara mı? Alarjin yok değil mi? Davulculara mı? Tamara Drewe-5 2010 info-icon
I've seen her up at StonefieId. She's got a nose made of pIastic. Stonefield'da görmüştüm onu. Plastikten bozma bir burnu var.. Tamara Drewe-5 2010 info-icon
So who are your infIuences? Ee, etkilendiğin sanatçılar kimler? Tamara Drewe-5 2010 info-icon
I mean, what do you want me to say? PhiI CoIIins? Ne yani, ne dememi bekliyorsun ki? Phil Collins mi? Tamara Drewe-5 2010 info-icon
AnimaI from The Muppets? The Muppets'dan Animal mı? Tamara Drewe-5 2010 info-icon
I want something eIse. Ben başka bir şey istiyorum. Tamara Drewe-5 2010 info-icon
How come she gets Ben? I've Ioved him since March. Nasıl olur da Ben'i elde eder? Ben onu marttan beri seviyorum. NasıI olur da Ben'i elde eder? Ben onu marttan beri seviyorum. Tamara Drewe-5 2010 info-icon
WouId you Iike a beer? Yeah. Bira ister misin? Evet Bira ister misin? Evet Tamara Drewe-5 2010 info-icon
Moe Tucker. The VeIvets. Five foot nothing. Moe Tucker. The Velvets'dan. Five foot nothing. Tamara Drewe-5 2010 info-icon
Used to stand up to pIay. Ayağa kalkıp çalardı. Tamara Drewe-5 2010 info-icon
Put the snare drum on its side and whacked it with maIIets. MentaIist. Trampeti yan tarıfa koyup tokmakla çalardı.. Kaçık herif. Tamara Drewe-5 2010 info-icon
You write a Iot of songs. That's pretty rare for a drummer. Bir çok şarkı yazıyorsun. Bu bir davulcu için baya nadir görünen bişey.. Bir çok şarkı yazıyorsun. Bu bir davulcu için çok nadir görünen bişey. Tamara Drewe-5 2010 info-icon
Yeah, weII, everything you've heard about drummers is compIete shit. Eh yani, davulcular hakkında duyduğun herşey tamamiyle saçmalık. Tamara Drewe-5 2010 info-icon
You mean they don't spontaneousIy combust? Yani durup dururken kendini kaybetmezler mi demek istiyorsun? Tamara Drewe-5 2010 info-icon
OnIy sometimes. Sadece ara sıra. Tamara Drewe-5 2010 info-icon
ANDY: You know anything about this dog, Tam? Bu köpek hakkında bir şey biliyor musun, Tam? Tamara Drewe-5 2010 info-icon
How goes the opus? Fine, NichoIas, just fine. Mükkemmel eserin nasıl gidiyor? İyi Nicholas, iyi.. Mükkemmel eserin nasıI gidiyor? İyi Nicholas, iyi.. Tamara Drewe-5 2010 info-icon
GLEN: It's his most obscure noveI, The Well Beloved. The Well Beloved anlaşılması en güç eserleri. The Well Beloved anlaşıIması en güç eserleri. Tamara Drewe-5 2010 info-icon
Most peopIe have never even heard of it. Çoğu insan adını bile duymamıştır. Tamara Drewe-5 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158404
  • 158405
  • 158406
  • 158407
  • 158408
  • 158409
  • 158410
  • 158411
  • 158412
  • 158413
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim